国产婷婷在线精品综合_97人妻AⅤ一区二区精品_熟妇人妻中文字幕无码_国产一级黄片在线免费观看

您的位置:群走網(wǎng)>閱讀>詩詞>古詩原文及鑒賞
古詩原文及鑒賞
更新時間:2024-05-19 11:35:35
  • 相關(guān)推薦
(熱門)古詩原文及鑒賞15篇

  在生活、工作和學習中,大家都接觸過古詩吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。那什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編幫大家整理的古詩原文及鑒賞,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

古詩原文及鑒賞1

  原文:

  文帝議佐百姓詔

  間者數(shù)年比不登,又有水旱疾疫之災(zāi),朕甚憂之。

  愚而不明,未達其咎。

  意者朕之政有所失、而行有過與?

  乃天道有不順、地利或不得、人事多失和、鬼神廢不享與?

  何以致此?

  將百官之奉養(yǎng)或費、無用之事或多與?

  何其民食之寡乏也?

  夫度田非益寡,而計民未加益,以口量地,其于古猶有余,而食之甚不足者,其咎安在?

  無乃百姓之從事于末、以害農(nóng)者蕃、為酒醪以靡谷者多、六畜之食焉者眾與?

  細大之義,吾未能得其中。

  其與丞相、列侯、吏二千石、博土議之,有可以佐百姓者,率意遠思,無有所隱。

  譯文:

  近來連續(xù)幾年作物欠收,又有水災(zāi)旱災(zāi)和疾病成災(zāi),我非常擔憂啊。我愚而不明,不知道導(dǎo)致(這些)問題的原因。我想,我的政策有過失因而執(zhí)政有過錯嗎?是天道有不順、地利或許沒有得到、人事大都失去了和睦、鬼神被遺棄沒有祭祀嗎?為什么會這樣呢?養(yǎng)官的俸祿是不是太多了,沒用的事是不是做得太多了?為什么民眾的糧食會匱乏呢?計算(一下)田地沒有更少,統(tǒng)計民眾人口沒有增加,按照人口來算田地,那比古人還有多余啊,但吃的東西非常不足的,它的根源在哪里呢?難道是百姓從事商業(yè)損害農(nóng)業(yè)的地方很多,還是做酒浪費的谷子很多,禽畜吃掉的糧食很多嗎?大大小小的'道理,我沒能明白它的主要原因,要與丞相、列侯、吏二千石、博士們討論這個問題,有可以幫助百姓的辦法,用心大膽地廣開思路,不要有所隱瞞!

  注釋:

 。1)間:jián,近、近來。

 。2)比:連續(xù),頻繁。

 。3)登:作物的成熟和收獲。

 。4)咎:災(zāi)禍、禍根,也可引申為過失。這句是說,不明白它的禍根所在。

 。5)度:duó,量,計算,此處為丈量土地。

 。6)末:古有士、農(nóng)、工、商的順序,商排最末尾。有輕視商的意思。

 。7)蕃:繁多。

 。8)醪(láo):酒。靡(mí):浪費。

  (9)六畜:即馬、牛、羊、雞、犬、豕。

 。10)義:道理,意義。

 。11)二千石:漢代內(nèi)自九卿郎將,外至郡守,俸祿為二千石。,即月俸百二十斛,這里是以祿俸為職務(wù)的代稱。

 。12)博士:秦及漢初立博士,掌管古今史事待問及書籍典守。到漢武帝時,設(shè)五經(jīng)博士,置弟子員,此后博士專講經(jīng)學傳授,與文帝、景帝時的博士制度有區(qū)別。

  (13)率意:竭盡心意。

  賞析:

  這篇文章全文共分四段:首段說明憂慮民生的日益困苦。二段從朝廷行正和官吏方面設(shè)想民困的原因。三段從民情習俗方面設(shè)想民困的原因。末段令丞相、列侯、吏二千石、博士等仔細討論,不可以隱諱。通篇辭、意委婉,官式文書而如話家常,流露在字裏行間的愛民之心,特別感人。漢文帝劉恒是封建社會中一位比較能體貼民間疾苦的皇帝。

古詩原文及鑒賞2

  行路難三首

  [唐] 李白

  其一

  金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。

  停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

  欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

  閑來垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢日邊。

  行路難!行路難!多岐路,今安在?

  長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。

  其二

  大道如青天,我獨不得出。

  羞逐長安社中兒,赤雞白狗賭梨栗。

  彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情。

  淮陰市井笑韓信,漢朝公卿忌賈生。

  君不見昔時燕家重郭隗,擁篲折節(jié)無嫌猜。

  劇辛樂毅感恩分,輸肝剖膽效英才。

  昭王白骨縈蔓草,誰人更掃黃金臺?

  行路難,歸去來!

  其三

  有耳莫洗潁川水,有口莫食首陽蕨。

  含光混世貴無名,何用孤高比云月?

  吾觀自古賢達人,功成不退皆殞身。

  子胥既棄吳江上,屈原終投湘水濱。

  陸機雄才豈自保?李斯稅駕苦不早。

  華亭鶴唳詎可聞?上蔡蒼鷹何足道?

  君不見吳中張翰稱達生,秋風忽憶江東行。

  且樂生前一杯酒,何須身后千載名?

  作品注釋

 、砰祝▃ūn):古代盛酒的器具,以金為飾。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千錢(即萬錢),形容酒美價高。

 、普湫撸赫滟F的菜肴。羞,同“饈”,美味的食物。直:通“值”,價值。

 、求纾▃hù):筷子。

 、取伴e來”二句:表示詩人自己對從政仍有所期待。這兩句暗用典故:姜太公呂尚曾在渭水的磻溪上釣魚,得遇周文王,助周滅商;伊尹曾夢見自己乘船從日月旁邊經(jīng)過,后被商湯聘請,助商滅夏。碧,一作“坐”。

 、伞岸噌贰倍洌翰淼肋@么多,如今身在何處?岐,一作“歧”。安,哪里。

  ⑹長風破浪:比喻實現(xiàn)政治理想。據(jù)《宋書·宗愨傳》載:宗愨少年時,叔父宗炳問他的志向,他說:“愿乘長風破萬里浪。”

 、嗽品焊吒叩拇。船在海里航行,因天水相連,船帆好像出沒在云霧之中。

  ⑻社:古二十五家為一社。白狗:一作“白雉”。

 、蛷梽Γ簯(zhàn)國時齊公子孟嘗君門下食客馮諼曾屢次彈劍作歌怨己不如意。

 、钨Z生:漢初洛陽賈誼,曾上書漢文帝,勸其改制興禮,受時大臣反對。

 、蠐砗_:燕昭王親自掃路,恐灰塵飛揚,用衣袖擋帚以禮迎賢士鄒衍。折節(jié):一作“折腰”。

 、袣w去來:指隱居。語出東晉陶淵明《歸去來辭》。

  ⒀“有口”句:反用伯夷、叔齊典故!妒酚洝げ牧袀鳌罚骸拔渫跻哑揭髞y,天下宗周,而伯夷、叔齊恥之,義不食周粟,隱于首陽山,采薇而食之……遂餓死于首陽山!薄端饕罚骸稗,蕨也!卑崔、蕨本二草,前人誤以為一。

 、摇昂狻本洌貉圆宦朵h芒,隨世俯仰之意。貴無名,以無名為貴。

 、釉圃拢阂蛔鳌懊髟隆。

 、宰玉悖何樽玉悖呵锬┢趨菄蠓!秴窃酱呵铩肪砦濉斗虿顑(nèi)傳》:“吳王聞子胥之怨恨也,乃使人賜屬鏤之劍,子胥……遂伏劍而死。吳王乃取子胥尸,盛以鴟夷之器,投之于江中!庇忠姟秶Z·吳語》。

  ⒄陸機:西晉文學家!稌x書·陸機傳》載:陸機因宦人誣陷而被殺害于軍中,臨終嘆曰:“華亭鶴唳,豈可復(fù)聞乎?”

 、掷钏梗呵貒y(tǒng)一六國的大功臣,任秦朝丞相,后被殺!妒酚洝だ钏沽袀鳌份d:李斯喟然嘆曰:“……斯乃上蔡布衣……今人臣之位,無居臣上者,可謂富貴極矣。物極則衰,吾未知所稅駕?”《索引》:“稅駕,猶解駕,言休息也!

 、住叭A亭”二句:用李斯典故!妒酚洝だ钏沽袀鳌罚骸岸蓝昶咴,具斯五刑,論腰斬咸陽市。斯出獄,與其中子俱執(zhí),顧謂其中子曰:‘吾欲與若復(fù)牽黃犬俱出上蔡東門逐狡兔,豈可得乎!’”《太平御覽》卷九二六:《史記》曰:“李斯臨刑,思牽黃犬、臂蒼鷹,出上蔡門,不可得矣。”

 、亍扒镲L”句:用張翰典故!稌x書·張翰傳》:“張翰,字季鷹,吳郡吳人也。……為大司馬東曹掾!蛞娗镲L起,乃思吳中菰菜、莼羹、鱸魚膾,曰:‘人生貴得適志,何能羈官數(shù)千里,以要名爵乎?’遂命駕而歸!蛑^之曰:‘卿乃縱適一時,獨不為身后名邪?’答曰:‘使我有身后名,不如即時一杯酒!瘯r人貴其曠達!

  作品譯文

  其一

  金杯中的美酒一斗價十千,玉盤里的菜肴珍貴值萬錢。

  但心情愁煩使得我放下杯筷,不愿進餐。拔出寶劍環(huán)顧四周,心里一片茫然。

  想渡過黃河,堅冰堵塞大川;想登太行山,大雪遍布高山。

  遙想當年,姜太公磻溪垂釣,得遇重才的文王;伊尹乘舟夢日,受聘在商湯身邊。

  人生的道路何等艱難,何等艱難,歧路紛雜,真正的大道究竟在哪邊?

  堅信乘風破浪的時機定會到來,到那時,將揚起征帆遠渡碧海青天。

  其二

  大道雖寬廣如青天,唯獨沒有我的出路。

  我不愿意追隨長安城中的富家子弟,去搞斗雞走狗一類的賭博游戲。

  像馮諼那樣彈劍作歌發(fā)牢騷,在權(quán)貴之門卑躬屈節(jié),那不合我心意。

  韓信發(fā)跡之前被淮陰市井之徒譏笑,賈誼才能超群遭漢朝公卿妒忌。

  君不見古時燕昭王重用郭隗,擁篲折節(jié)、謙恭下士,毫不嫌疑猜忌。

  劇辛和樂毅感激知遇的恩情,竭忠盡智,以自己的才能為君主效力。

  而今燕昭王之白骨已隱于荒草之中,還有誰能像他那樣重用賢士呢?

  世路艱難,我只得歸去啦!

  其三

  不要學許由用潁水洗耳,不要學伯夷和叔齊隱居首陽采薇而食。

  在世上活著貴在韜光養(yǎng)晦,為什么要隱居清高自比云月?

  我看自古以來的賢達之人,功績告成之后不自行隱退都死于非命。

  伍子胥被吳王棄于吳江之上,屈原最終抱石自沉汨羅江中。

  陸機如此雄才大略也無法自保,李斯以自己悲慘的結(jié)局為苦。

  陸機是否還能聽見華亭別墅間的鶴唳?李斯是否還能在上蔡東門牽鷹打獵?

  你不知道吳中的張翰是個曠達之人,因見秋風起而想起江東故都。

  生時有一杯酒就應(yīng)盡情歡樂,何須在意身后千年的虛名?

  創(chuàng)作背景

  這三首詩聯(lián)系緊密,不可分割。唐玄宗天寶元年(742年),李白奉詔入京,擔任翰林供奉。李白本是個積極入世的人,才高志大,很想像管仲、張良、諸葛亮等杰出人物一樣干一番大事業(yè)?墒侨刖┖,他卻沒被唐玄宗重用,還受到權(quán)臣的讒毀排擠,兩年后被“賜金放還”,變相攆出了長安!短扑卧姶肌芬詾椤缎新冯y三首》皆天寶三載(744年)離開長安時所作,詹锳《李白詩文系年》、裴斐《太白樂府舉隅》從之。郁賢皓《李白集》以為前兩首作于開元十九年(731年)前后李白初入長安追求功名無成而歸之時,第三首作年不詳。

  作品鑒賞

  其一

  第一首詩前四句寫朋友出于對李白的深厚友情,出于對這樣一位天才被棄置的惋惜,不惜金錢,設(shè)下盛宴為之餞行!笆染埔娞煺妗钡睦畎,要是在平時,因為這美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是會“一飲三百杯”的。然而,這一次他端起酒杯,卻又把酒杯推開了;拿起筷子,卻又把筷子放下了。他離開座席,拔下寶劍,舉目四顧,心緒茫然。停、投、拔、顧四個連續(xù)的動作,形象地顯示了內(nèi)心的苦悶抑郁,感情的激蕩變化。

  接著兩句緊承“心茫然”,正面寫“行路難”。詩人用“冰塞川”、“雪滿山”象征人生道路上的艱難險阻,具有比興的意味。一個懷有偉大政治抱負的人物,在受詔入京、有幸接近皇帝的時候,皇帝卻不能任用,被“賜金還山”,變相攆出了長安,這不正象遇到冰塞黃河、雪擁太行嗎!但是,李白并不是那種軟弱的性格,從“拔劍四顧”開始,就表示著不甘消沉,而要繼續(xù)追求!伴e來垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢日邊。”詩人在心境茫然之中,忽然想到兩位開始在政治上并不順利,而最后終于大有作為的人物:一位是姜尚,八十歲在磻溪釣魚,得遇文王;一位是伊尹,在受湯聘前曾夢見自己乘舟繞日月而過。想到這兩位歷史人物的經(jīng)歷,又給詩人增加了信心。

  “行路難,行路難,多歧路,今安在?”姜尚、伊尹的遇合,固然增加了對未來的信心,但當他的思路回到眼前現(xiàn)實中來的時候,又再一次感到人生道路的艱難。離筵上瞻望前程,只覺前路崎嶇,歧途甚多,要走的路,究竟在哪里呢?這是感情在尖銳復(fù)雜的矛盾中再一次回旋。但是倔強而又自信的李白,決不愿在離筵上表現(xiàn)自己的氣餒。他那種積極用世的強烈要求,終于使他再次擺脫了歧路彷徨的苦悶,唱出了充滿信心與展望的強音:“長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海!”此句詩表達了他準備沖破一切阻力,去施展自己的抱負的豪邁氣概和樂觀精神。給遇到挫折,遭遇困難,受到打擊而感到前路茫然的人們一種信心、一種勇氣、一股力量。他相信盡管前路障礙重重,但仍將會有一天要象劉宋時宗愨所說的那樣,乘長風破萬里浪,掛上云帆,橫渡滄海,到達理想的彼岸。

  這首詩一共十二句,八十四個字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳蕩縱橫,具有長篇的氣勢格局。其重要的原因之一,就在于它百步九折地揭示了詩人感情的激蕩起伏、復(fù)雜變化。詩的一開頭,“金樽清酒”,“玉盤珍羞”,讓人感覺似乎是一個歡樂的宴會,但緊接著“停杯投箸”、“拔劍四顧”兩個細節(jié),就顯示了感情波濤的強烈沖擊。中間四句,剛剛慨嘆“冰塞川”、“雪滿山”,又恍然神游千載之上,仿佛看到了姜尚、伊尹由微賤而忽然得到君主重用。詩人心理上的失望與希望、抑郁與追求,急遽變化交替!靶新冯y,行路難,多歧路,今安在?”四句節(jié)奏短促、跳躍,完全是急切不安狀態(tài)下的內(nèi)心獨白,逼肖地傳達出進退失據(jù)而又要繼續(xù)探索追求的復(fù)雜心理。結(jié)尾二句,經(jīng)過前面的反復(fù)回旋以后,境界頓開,唱出了高昂樂觀的調(diào)子,相信自己的理想抱負總有實現(xiàn)的一天。通過這樣層層迭迭的感情起伏變化,既充分顯示了黑暗污濁的政治現(xiàn)實對詩人的宏大理想抱負的阻遏,反映了由此而引起的詩人內(nèi)心的強烈苦悶、憤郁和不平,同時又突出表現(xiàn)了詩人的倔強、自信和他對理想的執(zhí)著追求,展示了詩人力圖從苦悶中掙脫出來的強大精神力量。

  “行路難”是樂府古題,多詠嘆世路艱難及貧困孤苦的處境。李白這組《行路難》詩主要抒發(fā)了懷才不遇的情懷,這里選的是第一首,在悲憤中不乏豪邁氣概,在中仍懷有希望。

  這首詩在題材、表現(xiàn)手法上都受到《擬行路難》的影響,但卻青出于藍而勝于藍。兩人的詩,都在一定程度上反映了封建統(tǒng)治者對人才的壓抑,而由于時代和詩人精神氣質(zhì)方面的原因,李詩卻揭示得更加深刻強烈,同時還表現(xiàn)了一種積極的追求、樂觀的自信和頑強地堅持理想的品格。因而,和鮑作相比,李詩的思想境界就顯得更高。此詩多寫世道艱難,表達了離愁別緒。

  其二

  第二首詩開頭與第一首不同。第一首用賦的手法,從筵席上的美酒佳肴寫起,起得比較平。這一首,一開頭就陡起壁立,讓久久郁積在內(nèi)心里的感受,一下子噴發(fā)出來:“大道如青天,我獨不得出!币噘x亦比,使讀者感到它的思想感情內(nèi)容十分深廣。后來孟郊寫了“出門如有礙,誰謂天地寬”的詩句,可能受了此詩的啟發(fā),但氣局比李白差多了。能夠和它相比的,還是李白自己的詩。像“蜀道之難,難于上青天”這類詩句,大概只有李白那種胸襟才能寫得出。不過,《蜀道難》用徒步上青天來比喻蜀道的艱難,使人直接想到那一帶山川的艱險,卻并不感到文意上有過多的埋伏。而這一首,用青天來形容大道的寬闊,照說這樣的大道是易于行路的,但緊接著卻是“我獨不得出”,就讓人感到這里面有許多潛臺詞。這樣,這個警句的開頭就引起了人們對下文的注意。

  “羞逐”以下六句,是兩句一組!靶咧稹眱删涫菍懽约旱牟辉敢狻L拼蠈由鐣矚g拿斗雞進行游戲或賭博。唐玄宗曾在宮內(nèi)造雞坊,斗雞的小兒因而得寵。當時有“生兒不用識文字,斗雞走狗勝讀書”的民謠。如果要去學斗雞,是可以交接一些紈绔子弟,在仕途上打開一點后門的。但李白對此嗤之以鼻,所以聲明自己羞于去追隨長安里社中的小兒。這兩句和他在《答王十二寒夜獨酌有懷》中所說的“君不能貍膏金距學斗雞,坐令鼻息干虹霓”是一個意思。都是說他不屑與“長安社中兒”為伍。那么,去和那些達官貴人交往呢?“彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情。”“曳裾王門”,即拉起衣服前襟,出入權(quán)貴之門!皬梽ψ鞲琛,用的是馮諼的典故。馮諼在孟嘗君門下作客,覺得孟嘗君對自己不夠禮遇,開始時經(jīng)常彈劍而歌,表示要回去。李白是希望“平交王侯”的,而此時在長安,權(quán)貴們并不把他當一回事,因而使他象馮諼一樣感到不能忍受。這兩句是寫他的不稱意!盎搓幨芯n信,漢朝公卿忌賈生!表n信未得志時,在淮陰曾受到一些市井無賴們的嘲笑和侮辱。賈誼年輕有才,漢文帝本打算重用,但由于受到大臣灌嬰、馮敬等的忌妒、反對,后來竟遭貶逐。李白借用了韓信、賈誼的典故,寫出在長安時一般社會上的人對他嘲笑、輕視,而當權(quán)者則加以忌妒和打擊。這兩句是寫他的`不得志。

  “君不見”以下六句,深情歌唱當初燕國君臣互相尊重和信任,流露他對建功立業(yè)的渴望,表現(xiàn)了他對理想的君臣關(guān)系的追求。戰(zhàn)國時燕昭王為了使國家富強,尊郭隗為師,于易水邊筑臺置黃金其上,以招攬賢士。于是樂毅、鄒衍、劇辛紛紛來歸,為燕所用。燕昭王對于他們不僅言聽計從,而且屈己下士,折節(jié)相待。當鄒衍到燕時,昭王“擁篲先驅(qū)”,親自掃除道路迎接,恐怕灰塵飛揚,用衣袖擋住掃帚,以示恭敬。李白始終希望君臣之間能夠有一種比較推心置腹的關(guān)系。他常以伊尹、姜尚、張良、諸葛亮自比,原因之一,也正因為他們和君主之間的關(guān)系,比較符合自己的理想。但這種關(guān)系在現(xiàn)實中卻是不存在的。唐玄宗這時已經(jīng)腐化而且昏庸,根本沒有真正的求賢、重賢之心,下詔召李白進京,也只不過是裝出一副愛才的姿態(tài),并要他寫一點歌功頌德的文字而已。

  “昭王白骨縈蔓草,誰人更掃黃金臺?”慨嘆昭王已死,沒有人再灑掃黃金臺,實際上是表明他對唐玄宗的失望。詩人的感慨是很深的,也是很沉痛的。

  以上十二句,都是承接“大道如青天”二句,對“行路難”作具體描寫的。既然朝廷上下都不是看重他,而是排斥他,那么就只有拂袖而去了!靶新冯y,歸去來!”在當時的情況下,他只有此路可走。這兩句既是沉重的,也是憤怒的抗議。

  這首詩表現(xiàn)了李白對功業(yè)的渴望,流露出在困頓中仍然想有所作為的積極用世的熱情,他向往象燕昭王和樂毅等人那樣的風云際會,希望有“輸肝剖膽效英才”的機緣。篇末的“行路難,歸去來”,只是一種憤激之詞,只是比較具體地指要離開長安,而不等于要消極避世,并且也不排斥在此同時他還抱有它日東山再起“直掛云帆濟滄海”的幻想。

  其三

  第三首詩純言退意,與第一首心情有異。通篇以對比手法,前四句言人生須含光混世,不務(wù)虛名。中八句列舉功成不退而殞身者,以為求功戀位者誡。最后贊成張翰唯求適意的人生態(tài)度。一篇之意三層而兩折。言虛名無益,是不否定事功之意。而功成則須及時退身,一為避禍,二求適意自由。這是李白人生哲學的基調(diào)。

  此篇用典頻繁,但不是自比古人,而是通過對古人的評論表達出至為復(fù)雜的心情。首先對許由、伯夷與叔齊的棄世提出非議,可見前兩首所說的“濟滄海”“歸去來”并非心甘情愿;可是,接著又對伍員、屈原、陸機、李斯之殞身政治表示不滿。棄世既不符合他的人生理想,濟世又深感世情險惡,兩邊都不是他原意選擇的出路。正因為如此,李白的“行路難”才有別于鮑照等人,具有更深刻的悲劇性。不用說,詩中引用歷史教訓也出于現(xiàn)實感受。

  如果說第二首用典主要是揭露宮廷的腐敗,此首則在揭露宮廷政治的黑暗和險惡,兩方面都是詩人在長安宮廷的切身感受,也是他不得不辭官的理由。最后他對及時身退的張翰表示贊賞,正如前兩首的結(jié)尾一樣,不過是無可奈何之下的強自寬解,也是對現(xiàn)實表示抗議的激憤之詞!扒覙飞耙槐啤,猶如“直掛云帆濟滄!,神仙和酒原是李白排除憂憤的兩大法寶。但他還說過“仙人殊恍惚,未若醉中真”,“舉杯消愁愁更愁”,無論仙與酒都無濟于事,原因就在于他的人生態(tài)度始終是積極的。這種執(zhí)著于現(xiàn)實人生的積極態(tài)度,既是李白悲劇深刻性之所在,也是李白詩歌永恒生命力之所在。

  作品點評

  其一

  高棅《品匯》:劉云:結(jié)得不至鼠尾,甚善,甚善。

  胡震亨《李杜詩通》:《行路難》,嘆世路艱難及貧賤離索之感。古辭亡,后鮑照擬作為多。白詩似全效照。

  清高宗敕編《唐宋詩醇》:冰寒雪滿,道路之難甚矣。而日邊有夢,破浪濟海,尚未決志于去也。后有二篇,則畏其難而決去矣。此蓋被放之初述懷如此,真寫得“難”字意出。

  近藤元粹《李太白詩醇》:句格長短錯綜,如縛龍蛇。

  其二

  劉鑒《合刻李杜分體全集序》:青蓮《梁父》、《行路》諸吟,《巧言》、《巷伯》之倫也。

  近藤元粹《李太白詩醇》:嚴云:“天衢”亦是常語、作喻卻奇。又云:第四句極粗,極雅。短句作結(jié),結(jié)法警拔,寄托兀傲。

  其三

  郁賢皓《李白集》:詩的前四句否定歷代人崇敬的許由洗耳和伯夷不食周粟餓死首陽山的行為;接著提出一個結(jié)論:自古以來賢能是人,攻城不退都不得善終;最后四句認為只有像張翰那樣在當時混亂政治中借秋風思鄉(xiāng)為名辭官回家,才是真正的曠達之人,避免了殺身之禍。

  作者簡介

  李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。

古詩原文及鑒賞3

  泊船瓜洲

  宋王安石

  京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。

  春風又綠江南岸,明月何時照我還?

  譯文/注釋

  譯文

  京口和瓜洲不過一水之遙,鐘山也只隔著幾重青山。

  溫柔的春風又吹綠了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么時候才能夠照著我回家呢?

  注釋

  1.泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。

  2.綠:吹綠。

  3.京口:古城名。故址在江蘇鎮(zhèn)江市。

  4.瓜洲:鎮(zhèn)名,在北岸,揚州南郊,即今揚州市南部長江邊,京杭運河分支入江處。

  5.一水:一條河。古人除將特稱為“河”,長江特稱為“江”之外,大多數(shù)情況下稱河流為“水”,如汝水、漢水、浙水、湘水、澧水等等。這里的“一水”指長江。一水間指一水相隔之間。

  6.鐘山:在江蘇省南京市區(qū)東。

  全文賞析

  詩以“泊船瓜洲”為題,點明詩人的立足點。首句“京口瓜洲一水間”寫了望中之景。詩人站在北岸瓜洲渡口放眼南望,看到了南岸的.“京口”與這邊的“瓜洲”這么近,就一條江水的距離,不由地聯(lián)想到家園所在的鐘山也只隔幾座山了,也不遠了。次句“鐘山只隔數(shù)重山”暗示詩人歸心似箭的心情。

  第三句為千古名句,再次,點出了時令已經(jīng)是,描繪了長江南岸的景色!熬G”字是吹綠的意思,是使動靜結(jié)合,用得絕妙。傳說為用好這個字改動了十多次,從“到”“過”“入”“滿”等十多個動詞中最后選定了“綠”字。因為其它文字只表達春風的到來,卻沒表現(xiàn)春天到來后千里江岸一片新綠的景物變化。結(jié)句“明月何時照我還”,詩人眺望已久,不覺皓月初上,詩人用疑問的句式,想象出一幅“明月照我還”的畫面,進一步表現(xiàn)詩人家鄉(xiāng)的心情,表達了詩人的之情!

  寫作背景

  宋景佑四年(1037年),隨父王益定居江寧(今江蘇南京),王安石是在那里長大的,對鐘山有著深厚的感情。神宗熙寧二年(1069),王安石被任命為參知政事(副宰相);次年被任命為同乎章事(宰相),開始推行變法。由於反對勢力的攻擊,他幾次被迫辭去宰相的職務(wù)。這首詩寫於熙寧八年(1075)二月,正是王安石第二次拜相進京之時。

  《泊船瓜洲》的寫作時間長期以來也有爭議,雖然都認為寫于王安石晚期,但具體的說法主要有三種意見:①宋神宗熙寧元年(1068),王安石應(yīng)召自江寧府赴京任翰林學士,途經(jīng)瓜洲后所作;②神宗熙寧七年(1074),王安石第一次罷相自京還金陵;途經(jīng)瓜洲時所作;③神宗熙寧八年(1075),王安石第二次拜相;自江寧赴京途經(jīng)瓜洲時所作。

古詩原文及鑒賞4

  作品簡介

  《黃鶴樓》是唐代詩人創(chuàng)作的一首七言律詩。此詩描寫了在黃鶴樓上遠眺的美好景色,是一首吊古懷鄉(xiāng)之佳作。這首詩首聯(lián)巧用典故由仙人乘鶴歸去引出黃鶴樓;頷聯(lián)緊承首聯(lián),說自從仙人離去,黃鶴樓已經(jīng)歷經(jīng)千百年之久;頸聯(lián)詩意一轉(zhuǎn),進入景物描寫,寫晴日在黃鶴樓所見之景;尾聯(lián)以寫煙波江上日暮懷歸之情作結(jié),使詩意重歸于開頭那種渺茫不可見的境界。全詩雖不協(xié)律,但音節(jié)嘹亮而不拗口,信手而就,一氣呵成;情景交融,意境深遠。

  作品原文

  黃鶴樓

  [唐] 崔顥

  昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。

  黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。

  晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。

  日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。

  作品注釋

 、劈S鶴樓:三國吳黃武二年修建。為古代名樓,舊址在湖北武昌黃鶴磯上,俯見大江,面對大江彼岸的龜山。

  ⑵昔人:傳說古代有一位名叫費祎的仙人,在此乘鶴登仙。

 、怯朴疲猴h蕩的樣子。

 、惹绱ǎ宏柟庹找碌那缑鹘妗4,平原。歷歷:清楚可數(shù)。漢陽:,在黃鶴樓之西,漢水北岸。

 、奢螺拢盒稳莶菽久。鸚鵡洲:在湖北省武昌縣西南,根據(jù)后漢書記載,漢黃祖擔任江夏太守時,在此大宴賓客,有人獻上鸚鵡,故稱鸚鵡洲。

  ⑹鄉(xiāng)關(guān):故鄉(xiāng)家園。

  ⑺煙波:暮靄沉沉的江面。

  作品譯文

  昔日的仙人已乘著黃鶴飛去,這地方只留下空蕩的黃鶴樓。

  黃鶴一去再也沒有返回這里,千萬年來只有白云飄飄悠悠。

  漢陽晴川閣的碧樹歷歷可辨,更能看清芳草繁茂的鸚鵡洲。

  時至黃昏不知何處是我家鄉(xiāng)?看江面煙波渺渺更使人煩愁!

  創(chuàng)作背景

  這首詩具體創(chuàng)作時間已無從考證。黃鶴樓因其所在之武昌黃鶴山(又名蛇山)而得名,傳說古代仙人子安乘黃鶴過此(見《齊諧記》);又傳說費祎登仙駕鶴于此(見《太平寰宇記》),這首詩詩就是從樓名之由來寫起的。詩人登臨黃鶴樓,覽眼前景物,即景生情,詩興大作,創(chuàng)作了這首詩。

  作品鑒賞

  元人辛文房《唐才子傳》記李白登黃鶴樓本欲賦詩,因見崔顥此作,為之斂手,說:“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭!眰髡f或出于后人附會,未必真有其事。然李白確曾兩次作詩擬此詩格調(diào)。其《鸚鵡洲》詩前四句說:“鸚鵡東過吳江水,江上洲傳鸚鵡名。鸚鵡西飛隴山去,芳洲之樹何青青!迸c崔詩如出一轍。又有《登金陵鳳凰臺》詩亦是明顯地摹學此詩。為此,說詩者眾口交譽,如嚴羽《滄浪詩話》謂:“唐人七言律詩,當以崔顥《黃鶴樓》為第一。”這一來,崔顥的《黃鶴樓》的名氣就更大了。

  《黃鶴樓》之所以成為千古傳頌的名篇佳作,主要還在于詩歌本身具有的美學意蘊。

  一是意中有象、虛實結(jié)合的意境美。詩從樓的命名之由來著想,借傳說落筆,然后生發(fā)開去。仙人跨鶴,本屬虛無,現(xiàn)以無作有,說它“一去不復(fù)返”,就有歲月不再、古人不可見之憾;仙去樓空,唯余天際白云,悠悠千載,正能表現(xiàn)世事茫茫之慨。詩人這幾筆寫出了那個時代登黃鶴樓的人們常有的感受,氣概蒼莽,感情真摯。

  二是氣象恢宏、色彩繽紛的繪畫美。詩中有畫,歷來被認為是山水詩的一種藝術(shù)標準,《黃鶴樓》也達到了這個高妙的境界。首聯(lián)在融入仙人乘鶴的傳說中,描繪了黃鶴樓的近景,隱含著此樓枕山臨江,崢嶸縹緲之形勢。頷聯(lián)在感嘆“黃鶴一去不復(fù)返”的抒情中,描繪了黃鶴樓的遠景,表現(xiàn)了此樓聳入天際、白云繚繞的壯觀。頸聯(lián)游目騁懷,直接勾勒出黃鶴樓外江上明朗的日景。尾聯(lián)徘徊低吟,間接呈現(xiàn)出黃鶴樓下江上朦朧的晚景。詩篇所展現(xiàn)的整幅畫面上,交替出現(xiàn)的有黃鶴樓的近景、遠景、日景、晚景,變化奇妙,氣象恢宏;相互映襯的則有仙人黃鶴、名樓勝地、藍天白云、晴川沙洲、綠樹芳草、落日暮江,形象鮮明,色彩繽紛。全詩在詩情之中充滿了畫意,富于繪畫美。

  前人有“文以氣為主”之說,此詩前四句看似隨口說出,一氣旋轉(zhuǎn),順勢而下,絕無半點滯礙!包S鶴”二字再三出現(xiàn),卻因其氣勢奔騰直下,使讀者“手揮五弦,目送飛鴻”,急忙讀下去,無暇覺察到它的重疊出現(xiàn),而這是律詩格律上之大忌,詩人好像忘記了是在寫“前有浮聲,后須切響”、字字皆有定聲的七律。

  試看:首聯(lián)的五、六字同出“黃鶴”;第三句幾乎全用仄聲;第四句又用“空悠悠”這樣的三平調(diào)煞尾;亦不顧什么對仗,用的全是古體詩的句法。詩人未必是有意在寫拗律,但他跟后來杜甫的律詩有意自創(chuàng)別調(diào)的情況也不同,是知之而不顧,如《紅樓夢》中林黛玉教人做詩時所說的`,“若是果有了奇句,連平仄虛實不對都使得的”。在這里,崔顥是依據(jù)詩以立意為要和“不以詞害意”的原則去進行實踐的,所以才寫出這樣七律中罕見的高唱入云的詩句。此外,雙聲、疊韻和疊音詞或詞組的多次運用,如“黃鶴”、“復(fù)返”等雙聲詞,雙聲詞組,“此地”,“江上”等疊韻詞組,以及“悠悠”、“歷歷”、“萋萋”等疊音詞,造成了此詩聲音鏗鏘,清朗和諧,富于音樂美。

  此詩前半首用散調(diào)變格,后半首就整飭歸正,實寫樓中所見所感,寫從樓上眺望漢陽城、鸚鵡洲的芳草綠樹并由此而引起的鄉(xiāng)愁,這是先放后收。倘只放不收,一味不拘常規(guī),不回到格律上來,那么,它就不是一首七律,而成為七古了。此詩前后似成兩截,其實文勢是從頭一直貫注到底的,中間只不過是換了一口氣罷了。這種似斷實續(xù)的連接,從律詩的起、承、轉(zhuǎn)、合來看,也最有章法。元楊載《詩法家數(shù)》論律詩第二聯(lián)要緊承首聯(lián)時說:“此聯(lián)要接破題(首聯(lián)),要如驪龍之珠,抱而不脫!贝嗽娗八木湔侨绱,敘仙人乘鶴傳說,頷聯(lián)與破題相接相抱,渾然一體。

  楊載又論頸聯(lián)之“轉(zhuǎn)”說:“與前聯(lián)之意相避,要變化,如疾雷破山,觀者驚愕!奔怖字鳎庠谡f明章法上至五、六句應(yīng)有突變,出人意外。此詩轉(zhuǎn)折處,格調(diào)上由變歸正,境界上與前聯(lián)截然異趣,恰好符合律法的這個要求。敘昔人黃鶴,杳然已去,給人以渺不可知的感覺;忽一變而為晴川草樹,歷歷在目,萋萋滿洲的眼前景象,這一對比,不但能烘染出登樓遠眺者的愁緒,也使文勢因此而有起伏波瀾。《楚辭·招隱士》曰:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋!痹娭小胺疾葺螺隆敝Z亦借此而逗出結(jié)尾鄉(xiāng)關(guān)何處、歸思難禁的意思。末聯(lián)以寫煙波江上日暮懷歸之情作結(jié),使詩意重歸于開頭那種渺茫不可見的境界,這樣能回應(yīng)前面,如豹尾之能繞額的“合”,也是很符合律詩法度的。

  正由于此詩藝術(shù)上出神入化,取得極大成功,它被人們推崇為題黃鶴樓的絕唱,就是可以理解的了。

  作品點評

  南宋·嚴羽《滄浪詩話》:唐人七言律詩,當以崔顥《黃鶴樓》為第一。

  元·方回《瀛奎律髓》:此詩前四句不拘對偶,氣勢雄大。李白讀之,不敢再題此樓,乃去而賦《登金陵鳳凰臺》也。

  元·方回《瀛奎律髓匯評》:馮舒:何有聲病,即是律詩,且不拘平仄,何況對偶?馮班:真奇。上半有千里之勢。起四句宕開,有萬鈞之勢,紀昀:偶爾得之,自成絕調(diào)。然不可無一,不可有二。再一臨摹,便成窠臼。許印芳:此篇乃變體律詩,前半是體、以古筆為律詩。無名氏(乙):前六句神興溢涌,結(jié)二語蘊含無窮,千秋第一絕唱。趙熙:此詩萬難嗣響,其妙則殷璠所謂“神來,氣來,情來”者也。

  明·高棅《品匯》:劉后村云:古人服善。李白登黃鶴樓有“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭”之句,至金陵乃作《鳳凰臺》以擬之。今觀二詩,真敵手棋也。劉須溪云:恨以滔滔莽莽,有疏宕之氣,故勝巧思。

  明·高棅《批點唐詩正聲》:氣格音調(diào),千載獨步。

  明·郎瑛《七修類稿》:古人不以饾饤為工,如“鸚鵡洲”對“漢陽樹”,“白鷺洲”對“青天外”,超然不為律縛,此氣昌而有余意也。

  明·王世懋《藝圃擷余》:崔郎中作《黃鶴樓》詩,青蓮短氣,后題《鳳凰臺》,古今目為敕敵。識者謂前六句不能當,結(jié)語深悲慷慨,差足勝耳。然余意更有不然,無論中二聯(lián)不能及,即結(jié)語亦大有辨。言詩須道興比賦,如“日暮鄉(xiāng)關(guān)”,興而賦也,“浮云”“蔽日”,比而賦也,以此思之,“使人愁”三字雖同,孰為當乎?“日暮鄉(xiāng)關(guān)”、“煙波江上”,本無指著,登臨者自生愁耳,故曰“使人愁”,煙波使之愁也;“浮云”“蔽日”,“長安不見”,逐客自應(yīng)愁,寧須使之?青蓮才情,標映萬載,寧以予言重輕?尺有所短,寸有所長,竊以為此詩不逮,非一端也,如有罪我者則不敢辭。

  明·胡應(yīng)麟《詩藪》:崔顥《黃鶴樓》、李白《鳳凰臺》,但略點題面,未嘗題黃鶴、鳳凰也。……故古人之怍,往往神韻超然,絕去斧鑿。

  明·李攀龍《唐詩廣選》:李賓之曰:崔顥此詩乃律間出古,要自不厭。

  明·陸時雍《唐詩鏡》:此詩氣格高迥,渾若天成。

  明·鐘惺《唐詩歸》:譚云:此詩妙在寬然有余,無所不寫。使他人以歌行為之,尤覺不舒,宜爾太白起敬也。

  明·周珽《唐詩選脈會通評林》:前四句敘樓名之由,何等流利鮮活?后四句寓感慨之思,何等清迥凄愴?蓋黃鶴無返期,白云空在望,睹江樹洲草,自不能不觸目生愁。賦景攄情,不假斧鑿痕,所以成千古膾炙。李夢陽云:一氣渾成,凈亮奇瑰,太白所以見屈。周敬曰:通篇琉越,煞處悲壯,奇妙天成。

  明·許學夷《詩源辨體》:崔《黃鶴》、《雁門》,讀之有金石宮商之聲,蓋晚年作也。

  明·邢昉《唐風定》:本歌行體也,作律更入神境。云卿《古意》猶涉鍛煉,此最高矣。

  明·吳逸一《唐詩歸折衷》:吳敬夫云:吊古傷今,意到筆到之作。

  明·譚宗《近體秋陽》:灝高排空,愴渾絕世,此與太白《鳳凰臺》篇當同冠七言。顧太白不拘粘,唯心師之,不敢輒以程后學,不得不獨推此作爾。

  明·金圣嘆《貫華堂選批唐才子詩》:此詩正以浩浩大筆,連寫三“黃鶴”字為奇耳!闹雠恪鞍自啤保钣谟幸鉄o意,有謂無謂。通解細尋,他何曾是作詩,直是直上直下放眼恣看,看見道理卻是如此,于是立起身,提筆濡墨,前向樓頭白粉壁上,恣意大書一行。既已書畢,亦便自看,并不解其好之與否。單只覺得修已不須修,補已不須補,添已不可添,減已不可減,于是滿心滿意,即便留卻去休回,實不料后來有人看見,已更不能跳出其籠罩也。且后人之不能跳出,亦只是修補添減俱用不著,于是便復(fù)袖手而去,非謂其有字法、句法、章法,都被占盡,遂更不能爭奪也。此解(按:指后四句)又妙于更不牽連上文,只一意憑高望遠,別吐自家懷抱,任憑后來讀者自作如何會通,真為大家規(guī)摹也。五六只是翻跌“鄉(xiāng)關(guān)何處是”五字,言此處歷歷是樹,此處凄凄是洲,獨有目斷鄉(xiāng)關(guān),卻是不知何處。他只于句上橫安得“日暮”二字,便令前解四句二十八字,字字一齊搖動入來,此為絕奇之筆也。

  明·王夫之《唐詩評選》:鵬飛象行,驚人以遠大。竟從起,是題樓詩,非登樓。一結(jié)自不如《鳳凰臺》,以意多礙氣也。

  清·周容《春酒堂詩話》:評贊者無過隨太白為虛聲耳。獨喜譚友夏“寬然有余”四字,不特盡崔詩之境,且可推之以悟詩道。非學問博大,性情深厚,則蓄縮羞赧,如牧豎咶席見諸將矣。

  清·吳昌祺《刪訂唐詩解》:不古不律,亦古亦律,千秋絕唱,何獨李唐?

  清·毛奇齡《唐七律選》:此律法之最變者,然系意興所至、信筆抒寫而得之,如神駒出水,任其跋踔,無行步工拙,裁摩擬便惡劣矣。前人品此為唐律第一,或未必然,然安可有二也。

  清·黃白山《增訂唐詩摘鈔》:前半一氣直走,竟不作對,律之變體。五六“州”一類,“草”“樹”一類,上下互換成對(犄角對)。前半即吊古之意,憑空而下!扒绱v歷”、“芳草萋萋”,即從“白云”“悠悠”生出。結(jié)從“漢陽樹”、“鸚鵡洲”生出“鄉(xiāng)關(guān)”,見作者身分;點破“江上”,指明其地;又以“煙波”喚起“愁”字,以“愁”字綰上前半。前半四句筆矯,中二句氣和,結(jié)又健舉,橫插“煙波”二字點睛。雄渾傲岸,全以氣勝,直如《國策》文字,而其法又極細密。

  清·盛傳敏《磧砂唐詩》:今細求之,一氣渾成,律中帶古,自不必言。即“晴川”二句,清迥絕倫,他再有作,皆不過眼前景矣。而且痕跡俱消,所以獨步千古乎?

  清·查慎行《初白庵詩評》:此詩為后來七律之袓,取其氣局開展。

  清·何焯《唐三體詩評》:此篇體勢可與老杜《登岳陽樓》匹敵。

  清·屈復(fù)《唐詩成法》:格律脫灑,律調(diào)葉和,以青蓮仙才即時閣筆,已高絕千古。《鳳凰臺》諸作屢擬此篇,邯鄲學步,并故步失之矣。《鸚鵡洲》前半神似,后半又謬以千里者,律調(diào)不葉也。在崔實本之《龍池篇》,而沈之字句雖本范云,調(diào)則自制,崔一拍便合,當是才性所近。蓋此為平商流利之調(diào),而謫仙乃宮音也。

  清·徐增《而庵說唐詩》:字字針鋒相湊,如此作轉(zhuǎn)。方是名手。

  清·王阮亭《唐賢三昧集箋注》:此詩得一疊字訣,全從《三百篇》化出。

  清·沈德潛《唐詩別裁》:意得象先,神行語外,縱筆寫去,遂擅千古之奇。

  清·趙臣瑗《山滿樓箋注唐詩七言律》:妙在一曰黃鶴,再曰黃鶴,三曰黃鶴,令讀者不嫌其復(fù),不覺其煩,不訝其何謂。尤妙在一曰黃鶴,再曰黃鶴,三曰黃鶴,而忽然接以白云,令讀者不嫌其突,不覺其生,不訝其無端。此何故耶?由其氣足以充之,神足以運之而已矣。若論作法,則崔之妙在凌駕,李之妙在安頓,豈相礙乎?

  清·方東樹《昭昧詹言》:崔顥《黃鶴樓》,此千古擅名之作,只是以文筆行之,一氣轉(zhuǎn)折。五六雖斷,而氣亦直下噴溢。收亦然。所以可貴。此體不可再學,學則無味,亦不奇矣。細細校之,不如“盧家少婦”有法度,可以為法千古也。

  清·張世煒《唐七律雋》:毛秋晴云:張南士謂人不識他詩不礙,惟崔司勛《黃鶴樓》、沈詹事《古意》,若心不能記、口不能誦,便為不識字白丁矣。

  清·吳烶《唐詩選勝直解》:此體全是賦體,前四句因登樓而生感。

  近代·王闿運《湘綺樓說詩》:起有飄然之致,觀太白《鳳凰臺》、《鸚鵡洲》詩學此,方知工拙。

  近代·高步瀛《唐宋詩舉要》:吳曰:渺茫無際,高唱入云,太白尚心折,何況余子?

  近代·俞陛云《詩境淺說》:此詩向推絕唱,而未言其故,讀者欲索其佳處而無從。評此詩者,謂其“意得象先,神行語外”,崔詩誠足當之,然讀者仍未喻其妙也。余謂其佳處有二:七律能一氣旋轉(zhuǎn)者,五律已難,七律尤難,大歷以后,能手無多。崔詩飄然不群,若仙人行空,趾不履地,足以抗衡李、杜,其佳處在格高而意超也。黃鶴樓與岳陽樓并踞江湖之勝,杜少陵、孟襄陽登岳陽樓詩,皆就江湖壯闊發(fā)押。黃鶴樓當江漢之交,水天浩蕩,登臨者每易從此著想,設(shè)崔亦專詠江景,未必能出杜、孟范圍,而崔獨從“黃鶴樓”三字著想。首二句點明題字,言鶴去樓空,乍觀之,若平直鋪敘,其意若謂仙人跨鶴,事屬虛無,不欲質(zhì)言之。故三句緊接黃鶴已去,本無重來之望,猶《長恨歌》言入地升天、茫茫不見也。樓以仙得名,仙去樓空,余者唯天際白云,悠悠千載耳。謂其望云思仙固可,謂其因仙不可知,而對此蒼茫,百端交集,尤覺有無窮之感,不僅切定“黃鶴樓”三字著筆,其佳處在托想之空靈、寄情之高遠也。通篇以虛處既已說盡,五六句自當實寫樓中所見,而以戀闕懷鄉(xiāng)之意總結(jié)全篇。猶岳陽樓二詩,前半首皆實寫,后半首皆虛寫,虛實相生,五七言同此律法也。

  作品相關(guān)

  唐代諸多詩選,七律部分《黃鶴樓》開篇或壓卷,是因為這首詩被后世稱為“唐人七律第一”,這和李白的一個典故有關(guān)。

  在眾多的唐代詩人中,和江漢地區(qū)結(jié)下了不解之緣的首推唐代號稱“詩仙”的李白。李白青少年時代在江漢地區(qū)漫游十多年,因而自稱“少長江漢”。又說:“我本楚狂人!边@些并非詩人逢場做戲的謔語,實是他出自肺腑的由衷之言。楚山楚水曾造就過戰(zhàn)國屈原這樣偉大的詩人,李白成長也離不開壯麗的楚地山水對他的哺育和陶冶。李白的詩集中共收詩歌千余首,其中有關(guān)黃鶴樓和江夏、漢陽的詩共有五十多首,武昌蛇山留下了許多李白的傳說和遺址,有擱筆亭、太白亭、李白讀書處等。由于崔顥的《黃鶴樓》詩,還引出李白“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭”而擱筆的千古佳話。

  歷代詩人對李白在黃鶴樓上是否因崔顥詩而“擱筆”,眾說紛紜,莫衷一是。有的認為李白并未擱筆。有的對擱筆表示疑問。有的對李白擱筆表示遺憾和惋惜。有的對崔詩不服氣,叫喊“不準崔詩在上頭”,似是意氣用事。清代湖北學者陳詩則冷靜進行考證,指出李白擱筆云云,實無其事。陳詩指陳了這一傳聞的來歷:“李白過武昌,見崔顥黃鶴詩,嘆服不復(fù)作。去而賦金陵鳳凰臺。其后禪僧用此事,作一偈:‘一拳捶碎黃鶴樓,一腳踢翻鸚鵡洲。眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭!墙璐艘皇略O(shè)詞,非太白詩也。流傳之久,信以為真。”后世贊頌李白的謙虛和才華特建擱筆亭,清江夏縣令曾衍東為此撰聯(lián)“樓未起時先有鶴,筆從擱后更無詩”,而崔顥的《黃鶴樓》也憑借這一典故而成為“唐人七律第一”。

  作者簡介

  崔顥(704?—754),唐代詩人。汴州(今河南開封市)人。開元十一年(723年)登進士第。唐玄宗開元(713—741)后期,曾在代州都督杜希望(杜佑父)門下任職。唐玄宗天寶(742—756年)初年,入朝為太仆寺丞,官終尚書司勛員外郎。其前期詩作多寫閨情,流于浮艷輕;后來的邊塞生活使他的詩風大振,忽變常體,風骨凜然,尤其是邊塞詩慷慨豪邁,雄渾奔放,名著當時。《全唐詩》存其詩四十二首。

古詩原文及鑒賞5

  目錄

  作品簡介《蟬》是唐代詩人創(chuàng)作的一首五言,是首托物寓意的詩。作者托物寓意,一、二句以蟬的棲高飲露、蟬聲遠傳暗喻人的清朗俊秀、高標逸韻;三、四句分別用一“自”字、“非”字,正反相生,充滿張力,表達出對人的內(nèi)在品格的熱情贊美和高度自信。全詩簡練傳神,比興巧妙,以秋蟬高潔傲世的品格自況,耐人尋味。

  作品原文

  蟬

  [唐] 虞世南

  垂緌飲清露,流響出疏桐。

  居高聲自遠,非是藉秋風。

  作品注釋

  1、垂緌(ruí):古代官帽打結(jié)下垂的部分,蟬的頭部有伸出的觸須,形狀好像下垂的冠纓。也指蟬的下巴上與帽帶相似的細嘴。清露:清純的露水。飲清露:古人認為蟬生性高潔,棲高飲露,其實是刺吸植物的汁液。

  2、流:發(fā)出。流響:指蟬長鳴不已,聲音傳的很遠。疏桐:高大的梧桐。

  3、居高:指棲息在高處,語意雙關(guān)。

  4、藉(jiè):憑借、依賴。

  作品譯文

  蕭疏梧桐之上,蟬兒低飲清露,蟬聲清脆響亮,回蕩樹林之間。

  身居高枝之上,可以傲視群蟲,不用借助秋風,傳聲依然遙遠。

  創(chuàng)作背景

  李世民奪位李淵后,虞世南任弘文館學士,成為重臣,但從不傲慢,踏實勤奮,使得李世民對其稱贊有加,深得賞識,于是常邀他參加一些典禮活動。一天,李世民起了雅興,邀請弘文館學士們共賞海池景色,談詩論畫,李世民詢問大家是否有新的詩歌作品,虞世南便誦讀出該詩。

  作品鑒賞

  這是一首詩,中尤多寄托,具有濃郁的象征性。句句寫的是蟬的形體、習性和聲音,而句句又暗示著詩人高潔清遠的品行志趣,物我互釋,詠物的深層意義是詠人。詩的關(guān)鍵是把握住了蟬的'某些別有意味的具體特征,從中找到了藝術(shù)上的契合點。

  首句表面上是的形狀與食性,實際上處處含比興象征!按咕q”暗示顯宦身份,因古人常以“冠纓”指代達官貴人。顯宦的身份和地位在一般老百姓心目中,和“清客”是有矛盾甚至是不相容的,但在作者筆下,卻把它們統(tǒng)一在“垂緌飲清露”的蟬的形象中了。這“貴(人)”與“清(客)”的統(tǒng)一,正是為三、四句的“清”無須借“貴”做反鋪墊,用筆巧妙。

  次句描寫蟬聲之傳播。梧桐是高樹,用一“疏”字,更見其枝干的清高挺拔,且與末句的“秋風”相呼應(yīng)!傲黜憽倍譅钕s聲的抑揚頓挫和長鳴不已;“出”字則把蟬聲遠播的意態(tài)形象化了,讓人感受到蟬鳴的響度與力度。全句雖只寫蟬聲,但卻從中想象到人格化了的蟬那種清華雋朗的高標逸韻。有了這句對蟬聲傳播的生動描寫,后兩句的發(fā)揮才字字有根。

  三、四兩句是全詩比興寄托的“點睛”之筆。它是在一、二兩句基礎(chǔ)上引發(fā)出來的議論。蟬聲遠播,一般人往往認為是借助于秋風的傳送,作者卻別有慧心,強調(diào)這是出于“居高”而自能致遠。這種獨特的感受蘊含著一個真理:修身而品格高尚的人,并不需要某種外在的憑借(例如權(quán)勢地位、有力者的幫助),自能聲名遠揚。它突出強調(diào)一種人格的美,強調(diào)人格的力量。兩句中的“自”字和“非”字,一正一反,相互呼應(yīng),表達出作者對人的內(nèi)在品格的熱情贊美和高度自信;表現(xiàn)出作者以蟬自許,雍容不迫的風度和氣韻。

  實際上,詠蟬這首詩包含著詩人虞世南的夫子自道。他作為唐貞觀年間畫像懸掛在凌煙閣的二十四勛臣之一,名聲在于博學多能,高潔耿介,與唐太宗談?wù)摎v代帝王為政得失,能夠直言善諫,為貞觀之治作出獨獻。為此,唐太宗稱他有“五絕”(德行、忠直、博學、文辭、書翰),并贊嘆:“群臣皆如虞世南,天下何憂不理!”從他不是以鯤鵬鷹虎,而是以一只不甚起眼的蟬來自況,也可見其老成謹慎,以及有自知之明。

  作品點評

  明人鐘惺、譚元春《歸》:鐘云:與駱丞“清畏人知”語,各善言蟬之德。譚云:于清物當說得如此。

  清人沈德潛《別裁》:命意自高。詠蟬者每詠其聲,此獨尊其品格。

  清人李鍈《詩法易簡錄》:詠物詩固須確切此物,尤貴遺貌得神,然必有命意寄托之處,方得詩人風旨。此詩三、四品地甚高,隱然自寫懷抱。

  清人宋宗元《網(wǎng)師園唐詩箋》:末二句,占地步。

  清人施補華《峴傭說詩》:《三百篇》比興為多,唐人猶得此意,同一《詠蟬》,虞世南“居高聲自遠,端不藉秋風”,是清華人語;駱賓王“露重飛難進,風多響易沉”,是患難人語;李商隱“本以高難飽,徒勞恨費聲”,是牢騷人語。比興不同如此。

  作者簡介

  虞世南(558-638)唐代詩人、書法家。字伯施,余姚人。凌煙閣二十四功臣之一。父虞荔,兄虞世基,叔父虞寄,均名重一時。虞寄無子,世南過繼于他,故字伯施。隋煬帝時官起居舍人,唐時歷任秘書監(jiān)、弘文館學士等,曾賜爵水興縣子,授銀青光祿大夫,世因稱“虞秘監(jiān)”或“虞水興”。唐大宗嘗稱其有德行、忠直、博學、文辭、書翰五絕,譽為“當代名臣,人倫準的”。謚文懿。傳世墨跡有碑刻《孔子廟堂碑》、《破邪論》等,舊摹墨跡本《汝南公主墓志銘》等。書法理論著作有《筆髓論》、《書旨述》。編有《北堂書鈔》160卷、《群書理要》50卷、《兔園集》10卷等,另有詩文集10卷行于世,今存《虞秘監(jiān)集》4卷。

古詩原文及鑒賞6

  答王十二寒夜獨酌有懷

  李白

  昨夜吳中雪,子猷佳興發(fā)。

  萬里浮云卷碧山,青天中道流孤月。

  孤月滄浪河漢清,北斗錯落長庚明。

  懷余對酒夜霜白,玉床金井冰崢嶸。

  人生飄忽百年內(nèi),且須酣暢萬古情。

  君不能貍膏金距學斗雞,坐令鼻息吹虹霓。

  君不能學哥舒,橫行青海夜帶刀,西屠石堡取紫袍。

  吟詩作賦北窗里,萬言不值一杯水。

  世人聞此皆掉頭,有如東風射馬耳。

  魚目亦笑我,請與明月同。

  驊騮拳跼不能食,蹇驢得志鳴春風。

  折楊黃華合流俗,晉君聽琴枉清角。

  巴人誰肯和陽春,楚地猶來賤奇璞。

  黃金散盡交不成,白首為儒身被輕。

  一談一笑失顏色,蒼蠅貝錦喧謗聲。

  曾參豈是殺人者,讒言三及慈母驚。

  與君論心握君手,榮辱于余亦何有?

  孔圣猶聞傷鳳麟,董龍更是何雞狗。

  一生傲岸苦不諧,恩疏媒勞志多乖。

  嚴陵高揖漢天子,何必長劍拄頤事玉階。

  達亦不足貴,窮亦不足悲。

  韓信羞將絳灌比,禰衡恥逐屠沽兒。

  君不見李北海,英風豪氣今何在?

  君不見裴尚書,土墳三尺蒿棘居。

  少年早欲五湖去,見此彌將鐘鼎疏。

  李白詩鑒賞

  這首詩作于天寶八年(749)六月之后。這時正是安史之亂的前夜,唐帝國由強盛走向衰落,統(tǒng)治階級窮奢極欲腐朽昏庸。李白此詩是回應(yīng)王十二的《寒夜獨酌有懷》一詩,在此詩中,詩人揭露和批判了黑暗的政治現(xiàn)實,抒發(fā)了自己受讒被謗懷才不遇的憤慨。

  全詩共分四段。

  “昨夜吳中雪”至“且須酣暢萬古情”為第一段。

  “昨”,是點出昨夜王十二雪夜獨酌寄詩懷念李白。這是借用晉王徽(子猷)之事,王子猷在一次大雪的冬夜,獨自飲酒,忽然想到他的朋友戴逵,于是連夜乘船往訪,走了一夜才到了戴的門前,沒進門就返回了,有人問他何故不進門,他說:我本是乘興而來,興盡而返,何必要見戴逵呢。這里借這個故事敘述王十二秋夜一個人飲酒時對自己的懷念。接著由夜雪而寫夜景!案≡啤、“碧山”、“孤月”、“河漢”、“北斗”、“長庚”構(gòu)成一幅遼闊孤清的圖景。繼而由景入情,觸發(fā)其“人生飄忽”、“萬古悲情”的慨嘆。

  “君不能貍膏金距學斗雞”至“有如東風射馬耳”為第二段。詩以兩個“君不能”領(lǐng)起,描述“學斗雞”與“屠石堡”的享樂、黷武的統(tǒng)治階級生活,接著轉(zhuǎn)入自身,“吟詩作賦”而“萬言不值一杯水”,詩人在自身的正直生活的描寫中表達了他的“不值一杯水”

  的憤慨,同時與“世人聞此皆掉頭,有如東風射馬耳”相對照,深刻地揭露政治昏庸、世態(tài)炎涼的社會現(xiàn)實,這是表現(xiàn)詩人“萬古情”的一個方面。

  “魚目亦笑我”至“讒言三及慈母驚”為第三段。

  詩人以一系列的比喻揭露賢人志士得不到重視,而庸俗小人卻得志于世的現(xiàn)實。詩人以“笑我”、“拳跼”、“得志”、“合流俗”、“枉清角”、“誰肯”、“猶來”、“交不成”、“身被輕”等字句,形象地揭露了黑白顛倒,正直失意,奸邪得意的黑暗現(xiàn)實;并以“驊騮”自比,“蹇驢”喻奸邪;這是詩人“萬古情”的又一個方面。

  “與君論心握君手”至結(jié)尾為第四段。以古人古事抒發(fā)憤慨。詩人鄙視董龍那樣卑鄙人物,而以孔圣、韓信、禰衡、李邕等人的“傲岸”清高激勵自己,抒發(fā)“一生傲岸苦不諧”、“何必長劍拄頤事玉階”和“彌將鐘鼎疏”的凜然傲骨。這是詩人“萬古情”的高峰。

  全詩感情激越,愛憎分明。沒有大量細致的現(xiàn)實描寫,只是直抒感情,表明自己的現(xiàn)實態(tài)度。

  此詩多用典實,以古今對比、借古諷今的`手法揭示現(xiàn)實。哥舒事,指天寶八年,哥舒翰以十萬之眾攻吐蕃石堡城。賤奇璞事,是指楚卞和得一塊璞玉,獻給楚厲王,厲王不識,以為是石頭,把卞和的左足砍掉了。楚武王即位,卞和又把它獻給武王,武王又把他的右足砍去。直到文王即位,才發(fā)現(xiàn)它是一塊美玉。

  曾參的典故是說曾參在鄭國時,一個與他同名的人殺了人,有人告訴他的母親,一連兩次曾母不信,到第三次,她相信了,擲下織機跳墻逃走了。董龍事:十六國中的前秦宰相王墮性格剛直,憎惡奸臣董龍,罵道:“董龍是何雞狗,而令國士與之言乎!”后來王墮被董龍殺害。嚴陵事指東漢隱士嚴光,曾與劉秀同學,后來劉秀做了皇帝(光武帝),請嚴去會見,嚴見劉秀時,不行君臣之禮,長揖不拜。韓信事指韓信先被封為王,后貶為淮陰侯,稱病不朝,羞與他的部將絳侯周勃、潁陰侯灌嬰等同居侯位。禰衡事:禰衡為漢末名士,一次見到當時名人陳群、司馬朗,他說:

  “吾焉能從屠沽兒耶?”李北海:即李邕,唐玄宗時北海太守,被李林甫所殺。裴尚書:即裴敦復(fù),曾任刑部尚書,與李邕同時被害。

  全詩以散文句式為主,間以整齊五言、七言句式,長短錯落,有對(仗)有不對(仗);并在詩的中間以兩個“君不能”勸導(dǎo)句式和兩個“君不見”提醒句式的安排,在激烈的感情抒發(fā)中構(gòu)成文情激蕩和起伏奔放的旋律,形成全詩氣概雄偉,悲慨豪放的藝術(shù)風格。

古詩原文及鑒賞7

  作品原文

  賦得古原草送別

  [唐]

  離離原上草,一歲一枯榮。

  野火燒不盡,春風吹又生。

  遠芳侵古道,晴翠接荒城。

  又送王孫去,萋萋滿別情。

  作品注釋

  1、賦得:借古人詩句或成語命題作詩。詩題前一般都冠以“賦得”二字。這是古代人學習作詩或文人聚會分題作詩或科舉考試時命題作詩的一種方式,稱為"賦得體"。

  2、離離:青草茂盛的樣子。

  3、一歲一枯榮:枯,枯萎。榮,茂盛。野草每年都會茂盛一次,枯萎一次。

  4、遠芳侵古道:芳,指野草那濃郁的香氣。遠芳:草香遠播。侵,侵占,長滿。遠處芬芳的野草一直長到古老的驛道上。

  5、晴翠:草原明麗翠綠。

  6、王孫:本指貴族后代,此指遠方的友人。

  7、萋萋:形容草木長得茂盛的樣子。

  作品譯文

  原野上長滿茂盛的青草,年年歲歲枯萎了又蒼翠。

  原野上的大火無法燒盡,春風一吹它又生機勃發(fā)。

  芳草的馨香彌漫著古道,陽光照耀下碧綠連荒城。

  又送游子遠行踏上古道,滿懷離情望著萋萋芳草。

  創(chuàng)作背景

  《賦得古原草送別》作于公元788年(唐德宗貞元三年),作者當時實齡十六歲。此詩是應(yīng)考習作,按科考規(guī)矩,凡限定的詩題,題目前必須加“賦得”二字,作法與詩相似。須繳清題意,起承轉(zhuǎn)合要分明,對仗要精工,全篇要空靈渾成,方稱得體。束縛如此之嚴,故此體向少佳作。據(jù)載,作者這年始自江南入京,謁名士顧況時投獻的詩文中即有此作。起初,顧況看著這年輕士子說:“米價方貴,居亦弗易!彪m是拿居易的名字打趣,卻也有言外之意,說京城不好混飯吃。及讀至“野火燒不盡”二句,不禁大為嗟賞,道:“道得個語,居亦易矣!辈V為延譽。(見唐張固《幽閑鼓吹》)可見此詩在當時就為人稱道。詩也可作為寓言詩看。有人認為是譏刺小人的。從全詩看,原上草雖有所指,但喻意并無確定。“野火燒不盡,春風吹又生,”卻作為一種“韌勁”而有口皆碑,成為傳之千古的絕唱。

  作品鑒賞

  首句即破題面“古原草”三字。多么茂盛(“離離”)的原上草,抓住“春草”生命力旺盛的特征,可說是從“春草生兮萋萋”脫化而不著跡,為后文開出很好的思路。就“古原草”而言,何嘗不可開作“秋來深徑里”(僧古懷《原是秋草》),那通篇也就將是另一種氣象了。野草是一年生植物,春榮秋枯,歲歲循環(huán)不已!耙粴q一枯榮”意思似不過如此。然而寫作“枯──榮”,與作“榮──枯”就大不一樣。如作后者,便是秋草,便不能生發(fā)出三、四的好句來。兩個“一”字復(fù)疊,形成詠嘆,又先狀出一種生生不已的情味,三、四句就水到渠成了。

  “野火燒不盡,春風吹又生!边@是“枯榮”二字的發(fā)展,由概念一變而為形象的畫面。古原草的特性就是具有頑強的生命力,它是斬不盡鋤不絕的,只要殘存一點根須,來年會更青更長,很快蔓延原野。作者抓住這一特點,不說“斬不盡鋤不絕”,而寫作“野火燒不盡”,便造就一種壯烈的'意境。野火燎原,烈焰可畏,瞬息間,大片枯草被燒得精光。而強調(diào)毀滅的力量,毀滅的痛苦,是為著強調(diào)再生的力量,再生的歡樂。烈火是能把野草連莖帶葉統(tǒng)統(tǒng)“燒盡”的,然而作者偏說它“燒不盡”,大有意味。因為烈火再猛,也無奈那深藏地底的根須,一旦春風化雨,野草的生命便會復(fù)蘇,以迅猛的長勢,重新鋪蓋大地,回答火的凌虐?茨恰半x離原上草”,不是綠色的勝利的旗幟么!“春風吹又生”,語言樸實有力,“又生”二字下語三分而含意十分。宋吳曾《能改齋漫錄》說此兩句“不若劉長卿‘春入燒痕青’語簡而意盡”,實未見得。

  此二句不但寫出“原上草”的性格,而且寫出一種從烈火中再生的理想的典型,一句寫枯,一句寫榮,“燒不盡”與“吹又生”是何等唱嘆有味,對仗亦工致天然,故卓絕千古。而劉句命意雖似,而韻味不足,遠不如白句為人樂道。

  如果說這兩句是承“古原草”而重在寫“草”,那么五、六句則繼續(xù)寫“古原草”而將重點落到“古原”,以引出“送別”題意,故是一轉(zhuǎn)。上一聯(lián)用流水對,妙在自然;而此聯(lián)為的對,妙在精工,頗覺變化有致!斑h芳”、“睛翠”都,而比“原上草”意象更具體、生動。芳曰“遠”,古原上清香彌漫可嗅;翠曰“晴”,則綠草沐浴著陽光,秀色如見!扒帧薄ⅰ敖印倍掷^“又生”,更寫出一種蔓延擴展之勢,再一次突出那生存競爭之強者野草的形象!肮诺馈、“荒城”則扣題面“古原”極切。雖然道古城荒,青草的滋生卻使古原恢復(fù)了青春。比較“亂蛬鳴古塹,殘日照荒臺”僧古懷《原上秋草》的秋原,就顯得生氣勃勃。

  作者并非為寫“古原”而寫古原,同時又安排一個送別的典型環(huán)境:大地春回,芳草芊芊的古原景象如此迷人,而送別在這樣的背景上發(fā)生,該是多么令人惆悵,同時又是多么富于詩意呵!巴鯇O”二字借自楚辭成句,泛指行者!巴鯇O游兮不歸,春草生兮萋萋”說的是看見萋萋芳草而懷思行游未歸的人。而這里卻變其意而用之,寫的是看見萋萋芳草而增送別的愁情,似乎每一片草葉都飽含別情,那真是:“離恨恰如春草,更行更遠還生”(李煜《清平樂》)。這是多么意味深長的結(jié)尾!詩到此點明“送別”,結(jié)清題意,關(guān)合全篇,“古原”、“草”、“送別”打成一片,意境極渾成。

  全詩措語自然流暢而又工整,雖是命題作詩,卻能融入深切的生活感受,故字字含真情,語語有余味,不但得體,而且別具一格,故能在“賦得體”中稱為絕唱。

  作品評論

  前人于此詩好評甚多!豆艢g堂集雜著》:“劉孝綽妹詩:‘落花掃更合,叢蘭摘復(fù)生’。孟浩然‘林花掃更落,徑草踏還生’。此聯(lián)豈出自劉歟?……古人作詩,皆有所本,而脫化無窮,非蹈襲也!薄冻煞ā罚骸安槐囟ㄓ猩钜猓环N寬然有余地氣象,便不同啾啾細聲,此大小家之別!

  但亦有說此詩別有寓意者!度偈住罚骸霸娨杂餍∪艘。消除不盡,得時即生,干犯正路。文飾鄙陋,卻最易感人!薄对娋硿\說》:“誦此詩者,皆以為喻小人去之不盡,如草之滋蔓。作者正有此意,亦未可知。然取喻本無確定,以為喻世道,則治亂循環(huán);以為喻天心,則貞元起伏。雖嚴寒盛雪,而春意已萌。見仁見智,無所不可!

  作者簡介

  白居易(772~846),唐代詩人。字樂天,號香山居士。其先太原(今屬山西)人,后遷下邽(今陜西渭南東北)。貞元進士,授秘書省校書郎。元和年間任左袷遺及左贊善大夫。后因上表請求嚴緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權(quán)貴,貶為江州司馬。長慶初年任杭州刺史,寶歷初年任蘇州刺史,后官至刑部尚書。在文學上,主張“文章合為時而著,歌詩含為事而作”,是新樂府運動的倡導(dǎo)者。其詩語言通俗。有《白氏長慶集》。晚年官至太子少傅,謚號“文”,世稱白傅、白文公。在文學上積極倡導(dǎo)新樂府運動,主張文章合為時而著,詩歌合為事而作,寫下了不少感嘆時世、反映人民疾苦的詩篇,對后世頗有影響。是我國文學史上相當重要的詩人。

古詩原文及鑒賞8

  《出塞曲》

  劉灣

  將軍在重圍,音信絕不通。

  羽書如流星,飛入甘泉宮。

  倚是并州兒,少年心膽雄。

  一朝隨召募,百戰(zhàn)爭王公。

  去年桑乾北,今年桑乾東。

  死是征人死,功是將軍功。

  汗馬牧秋月,疲卒臥霜風。

  仍聞左賢王,更欲圍云中。

  鑒賞

  詩在邊境告急的背景下拉開序幕!皩④娫谥貒,音信絕不通”,陷入了“重圍”,音信又“絕不通”,足見處境艱難,局勢危險。與之相鄰的藩鎮(zhèn),“羽書如流星,飛入甘泉宮”為之告急。一方面寫重圍中的將軍,一方面寫疾如流星的文書,把邊塞的戰(zhàn)局寫得如一發(fā)千鈞,為后文寫兵士作了鋪墊。

  詩的中間八句表現(xiàn)并州(今山西太原)兒的'征戰(zhàn)生活與思想狀態(tài)。并州健兒心雄膽壯,被召募之后,想建立戰(zhàn)功以求取功名。轉(zhuǎn)戰(zhàn)各處,無所畏懼,然而“死是征人死,功是將軍功”。兵士只是為將軍的功名出力賣命而已!耙粚⒐Τ扇f骨枯”,官兵從來不平等。最后四句寫邊火不熄,戰(zhàn)爭仍將發(fā)生。廣大士兵奮戰(zhàn)的結(jié)果,給將軍解了圍,而自己仍然處在艱苦的境地,秋夜牧馬,僵臥沙場。這種狀態(tài)還要持續(xù)下去,因為聽說匈奴左賢王又要來包圍云中地區(qū)了。

  這首詩突出封建社會官兵間的不平等,“死是征人死,功是將軍功”。全詩隨時轉(zhuǎn)換著鏡頭,多角度地表現(xiàn)了兵士的心態(tài)。詩起句的一個“圍”字,為全詩設(shè)置了背景,結(jié)句的一個“圍”字,含蘊豐富,余韻不絕。詩中“去年桑乾北,今年桑乾東。死是征人死,功是將軍功”語淺音響,具有民歌風味!昂柜R牧秋月,疲卒臥霜風”,對仗工整,有律句意味。全詩句式變化,節(jié)奏流轉(zhuǎn),與所表達的內(nèi)容貼合無間,增強了藝術(shù)感染力。

古詩原文及鑒賞9

  原文:

  《回鄉(xiāng)偶書》

  作者:賀知章

  少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛催。

  兒童相見不相識,笑問客從何處來。

  譯文:

  鬢毛摧:兩鬢的頭發(fā)已經(jīng)斑白。

  少年時離鄉(xiāng),到老了才回家來;

  口音沒改變,雙鬢卻已經(jīng)斑白。

  兒童們看見了,沒有認識我的;

  他們笑問:這客人是從哪里來?

  賞析:

  這是一首久客異鄉(xiāng),返回故里的感懷詩。全詩抒發(fā)了山河依舊,人事不同,人生 易老,世事滄桑的感慨。一、二句,詩人置于熟悉而又陌生的故鄉(xiāng)環(huán)境中,心情難于平靜。首句寫數(shù)十年久客他鄉(xiāng)的事實,次句寫自己的“老大”之態(tài),暗寓鄉(xiāng)情無限。三、四句雖寫自己,卻從兒童方面的`感覺著筆,極富生活情趣。詩的感情自然、真,內(nèi)容雖平淡,人情味卻濃足。語言樸實無華,毫不雕琢,細品詩境,別有一番天地。全詩在有問無答中作結(jié),哀婉備至,動人心弦,千百年來為人傳誦,老少皆知。

古詩原文及鑒賞10

  《春雪》

  唐·韓愈

  新年都未有芳華,二月初驚見草芽。

  白雪卻嫌春色晚,故穿庭樹作飛花。

  翻譯 新年已經(jīng)來到,然而卻還沒有看到芬芳鮮花,直到二月里,才驚喜地發(fā)現(xiàn)草兒萌發(fā)了綠芽。白雪似乎耐不住這春天姍姍來遲,竟紛紛揚揚,在庭前樹木間灑下一片飛花。

  賞析

  這首《春雪》,構(gòu)思新巧。

  “新年都未有芳華,二月初驚見草芽!毙履昙搓帤v正月初一,這天前后是立春,所以標志著春天到來。新年都還沒有芬芳鮮花,就使得在漫漫寒冬中久盼春色人們分外焦急。一個“都”字,流露出這種急切心情。第二句“二月初驚見草芽”,說二月亦無花,但話是從側(cè)面來說,感情就不是純粹嘆惜、遺憾。“驚”字最值玩味。它寫出了詩人在焦急期待中終于見到“春色”萌芽驚喜神情。此外,“驚”字狀出擺脫冬寒后新奇、驚訝、欣喜感受 。這一“ 初”字,含有春來過晚、花開太遲遺憾、惋惜和不滿情緒。韓愈在《早春呈水部張十八員外》中曾寫道:“草色遙看近卻無”、“最是一年春好處”,詩人對“草芽”似乎特別多情,也就是因為他從草芽看到了春消息吧 。從章法上看 ,前句“未有芳華”,一抑;后句“初見草芽”,一揚,跌宕有致,波瀾起伏。

  三、四兩句表面上是說有雪而無花,實際感情卻是:人倒還能等待來遲春色,從二月草芽中看到春天身影,但白雪卻等不住了,竟然紛紛揚揚,穿樹飛花,自己裝點出了一派春色。真正春色(百花盛開)未來,固然不免令人感到有些遺憾,但這穿樹飛花春雪不也照樣給人以春氣息嗎!詩人對春雪飛花主要不是惆悵、遺憾,而是充滿了欣喜。一個盼望著春天詩人,如果自然界還沒有春色,他就可以幻化出一片春色來。這就是三、四兩句妙處,它富有濃烈浪漫主義色彩,可謂神來之筆。“卻嫌”、 “故穿”,把春雪刻畫得多么美好而有靈性。詩構(gòu)思甚奇。初春時節(jié),雪花飛舞,本來是造成“新年都未有芳華,二月初驚見草芽”原因,可是,詩人偏說白雪是因為嫌春色來得太遲,才“ 故穿庭樹”紛飛而來 。這種翻因為果寫法,卻增加了詩意趣!白黠w花”三字,翻靜態(tài)為動態(tài),把初春冷落翻成仲春喧鬧,一翻再翻,令讀者目不暇接。

  第三、四段簡要賞析:運用了擬人手法,“嫌”、“穿”把春雪比作人,使雪花仿佛有了人美好愿望與靈性,同時這穿樹飛花春雪似乎也給人春氣息,為詩歌增添了濃烈浪漫主義色彩,渲染了熱鬧喜悅氣氛。

  《大林寺桃花》

  唐·白居易

  人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。

  長恨春歸無覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來。

  譯文

  在人間四月里百花凋零已盡,高山古寺中桃花才剛剛盛開。

  我常為春光逝去無處尋覓而悵恨,卻不知它已經(jīng)轉(zhuǎn)到這里來。

  賞析

  該詩只有短短四句,從內(nèi)容到語言都似乎沒有什么深奧、奇警地方,只不過是把“山高地深,時節(jié)絕晚” 、“與平地聚落不同”景物節(jié)候,做了一番紀述和描寫。但細讀之,就會發(fā)現(xiàn)這首平淡自然小詩,卻寫得意境深邃,富于情趣。

  詩開首“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開”兩句,是寫詩人登山時已屆孟夏,正屬大地春歸,芳菲落盡時候了。但不期在高山古寺之中,又遇上了意想不到春景 —— 一片始盛桃花。從緊跟后面“長恨春歸無覓處”一句可以得知,詩人在登臨之前,就曾為春光匆匆不駐而怨恨,而惱怒,而失望。因此當這始所未料一片春景沖入眼簾時,該是使人感到多么驚異和欣喜。詩中第一句“芳菲盡”,與第二句“始盛開” ,是在對比中遙相呼應(yīng)。它們字面上是紀事寫景,實際上也是在寫感情和思緒上跳躍 —— 由一種愁緒滿懷嘆逝之情,突變到驚異、欣喜,以至心花怒放。而且在首句開頭,詩人著意用了“人間” 二字,這意味著這一奇遇、這一勝景,給詩人帶來一種特殊感受,即仿佛從人間現(xiàn)實世界,突然步入到一個什么仙境,置身于非人間另一世界。

  正是在這一感受觸發(fā)下,詩人想象翅膀飛騰起來了!伴L恨春歸無覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來。” 詩人想到,自己曾因為惜春、戀春,以至怨恨春去無情,但誰知卻是錯怪了春,原來春并未歸去,只不過像小孩子跟人捉迷藏一樣,偷偷地躲到這塊地方來罷了。

  這首詩中,既用桃花代替抽象春光,把春光寫得具體可感,形象美麗;而且還把春光擬人化,把春光寫得仿佛真是有腳似,可以轉(zhuǎn)來躲去。不,豈只是有腳而已,看它簡直還具有頑皮惹人性格呢。在這首短詩中,自然界春光被描寫得是如此生動具體,天真可愛,活靈活現(xiàn),如果沒有對春無限留戀、熱愛,沒有詩人一片童心,是寫不出來。這首小詩佳處,正在立意新穎,構(gòu)思靈巧,而戲語雅趣,又復(fù)啟人神思,惹人喜愛,可謂唐人絕句小詩中又一珍品。

  人間四月芳菲盡, 山寺桃花始盛開。 長恨春歸無覓處, 不知轉(zhuǎn)入此中來。海拔越高,溫度越低,所以季節(jié)出現(xiàn)也較陸地晚這里就提出了一個問題:大林寺桃花在季節(jié)上為什么比山下要開得遲?從氣象角度來解釋,答案只有一個,這就是“受了氣溫垂直差異影響。也就是說,大林寺桃花之所以開得遲,原因是由于這里是“山地氣候” 緣故。

  常識告訴我們,在山地地區(qū),氣溫是隨著地勢高度上升而相應(yīng)遞減。一般說, 高度每升高100米,氣溫就下降0。6℃。當山地垂直起伏到幾干米時,氣溫垂直差異就更為明顯。加上植物對氣溫適應(yīng)能力不同,這樣,處于不同高度地段植物景觀必然就會出現(xiàn)差異。廬山海拔高度約1 400米,山頂氣溫比山麓平川地區(qū)一般要低8~9℃;大林寺位于今日廬山“花徑風景區(qū)”,比山下平原高出1 100余米,氣溫較山下九江市一帶低6~7℃;加以廬山地處長江與郡陽湖之間,江湖水汽郁結(jié),云霧彌漫,日照不足,更使山上氣溫降低,春天當然就來得遲了。

  對于這個道理,生活在一千多年前白居易自然是無法理解。這從他在《游大林寺序》中所寫一段話“大林窮遠,山高地深,時節(jié)絕晚,于時孟夏(四月),正如正、二月天,梨桃始花,人物風候,與平地聚落不同,初到恍然若別一世界者”,可以證明。 其實,氣溫垂直變化對植物影響,不僅在廬山是這樣,就是在別處也不例 外。試以喜馬拉雅山在我國境內(nèi)一段山地為例,位于山地東南谷地察隅、墨脫一帶,由于海拔較低,日照充足,氣溫較高,可以種植水稻、玉米、柑桔等喜高溫作物;由此往上,到海拔3 000米處,氣溫下降、雨水減少,只能種青裸、小麥一類作物;再往上,則是草木稀疏高山牧場;雪線以上則因終年積雪、氣候惡劣,除了偶爾長著幾棵雪蓮以外,啥植物也長不了?梢,在山地地區(qū),植物在垂直分布上差異性是與山地氣候要素一一氣溫和降水垂直變異分不開。所以山地地區(qū)氣候就表現(xiàn)出了“一山有四季,十里不同天”特色了。

  《江畔獨步尋花》

  唐·杜甫

  黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。

  留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。

  譯文

  黃四娘家花兒茂盛把小路遮蔽,萬千花朵壓彎枝條離地低又低。

  眷戀芬芳花間彩蝶時時在飛舞,自由自在嬌軟黃鶯恰恰歡聲啼。

  賞析

  第六首寫尋花到了黃四娘家。這首詩記敘在黃四娘家賞花時場面和感觸,描寫草堂周圍爛漫春光,表達了對美好事物熱愛之情和適意之懷。春花之美、人與自然親切和諧,都躍然紙上。首句點明尋花地點,是在“黃四娘家”小路上。此句以人名入詩,生活情趣較濃,頗有民歌味。次句“千朵萬朵”,是上句“滿”字具體化。“壓枝低”,描繪繁花沉甸甸地把枝條都壓彎了,景色宛如歷歷在目。“壓”、“低”二字用得十分準確、生動。第三句寫花枝上彩蝶蹁躚,因戀花而“留連”不去,暗示出花芬芳鮮妍;ǹ蓯郏枳艘嗫蓯,不免使漫步人也“留連”起來。但他也許并未停步,而是繼續(xù)前行,因為風光無限,美景尚多!皶r時”,則不是偶爾一見,有這二字,就把春意鬧情趣渲染出來。正在賞心悅目之際,恰巧傳來一串黃鶯動聽歌聲,將沉醉花叢詩人喚醒。這就是末句意境!皨伞弊謱懗鳅L聲輕軟特點!白栽凇辈粌H是嬌鶯姿態(tài)客觀寫照,也傳出它給作者心理上愉快輕松感覺。詩在鶯歌“恰恰”聲中結(jié)束,饒有余韻。此詩寫是賞景,這類題材,盛唐絕句中屢見不鮮。但像此詩這樣刻畫十分細微,色彩異常秾麗,則不多見。如“故人家在桃花岸,直到門前溪水流”(常建《三日尋李九莊》),“昨夜風開露井桃,未央前殿月輪高”,這些景都顯得“清麗”;而杜甫在“花滿蹊”后,再加“千朵萬朵”,更添蝶舞鶯歌,景色就秾麗了。這種寫法,可謂前無古人。其次,盛唐人很講究詩句聲調(diào)和諧。他們絕句往往能被諸管弦,因而很講協(xié)律。杜甫絕句不為歌唱而作,純屬誦詩,因而常常出現(xiàn)拗句。如此詩“千朵萬朵壓枝低”句,按律第二字當平而用仄。但這種“拗”決不是對音律任意破壞,“千朵萬朵”復(fù)疊,便具有一種口語美。而“千朵”“朵”與上句相同位置“四”字,雖同屬仄聲,但彼此有上、去聲之別,聲調(diào)上仍具有變化。詩人也并非不重視詩歌音樂美。這表現(xiàn)在三、四兩句雙聲詞、象聲詞與疊字運用!傲暨B”、“自在”均為雙聲詞,如貫珠相聯(lián),音調(diào)宛轉(zhuǎn)!皶r時”、“恰恰”為疊字,即使上下兩句形成對仗,使語意更強,更生動,更能表達詩人迷戀在花、蝶之中,忽又被鶯聲喚醒剎那間快意。這兩句除卻“舞”、“鶯”二字,均為舌齒音,這一連串舌齒音運用造成一種喁喁自語語感,維妙維肖地狀出看花人為美景陶醉、驚喜不已感受。聲音效用極有助于心情表達。在句法上,盛唐詩句多天然渾成,杜甫則與之異趣。比如“對結(jié)”(后聯(lián)駢偶)乃初唐絕句格調(diào),盛唐絕句已少見,因為這種結(jié)尾很難做到神完氣足。杜甫卻因難見巧,如此詩后聯(lián)既對仗工穩(wěn),又饒有余韻,用得恰到好處:在賞心悅目之際,聽到鶯歌“恰恰”,增添不少感染力。此外,這兩句按習慣文法應(yīng)作:戲蝶留連時時舞,嬌鶯自在恰恰啼。把“留連”、“自在”提到句首,既是出于音韻上需要,同時又在語意上強調(diào)了它們,使含義更易體味出來,句法也顯得新穎多變。

  最后一首:“不是愛花即欲死”。痛快干脆,毫不藏伏。杜甫慣于一拚到底,常用狠語,如“語不驚人死不休”,即是如此。他又寫道:“只恐花盡老相催!迸率腔ㄖx人老。下兩句則是寫景,寫花枝之易落,花蕊慢開,景中寓借花之深情,以對句出之,更是加倍寫法,而又密不透風,情深語細。

  《早春呈水部張十八員外》

  唐·韓愈

  天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。

  最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。

  譯文

  京城大道上空絲雨紛紛,它像酥油般細密而滋潤,遠望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏零星。

  這是一年中最美季節(jié),遠勝過綠柳滿城春末。

  賞析

  這是一首描寫和贊美早春美景七言絕句。第一句寫初春小雨,以“潤如酥”來形容它細滑潤澤,十分準確地寫出了它特點,遣詞用句十分優(yōu)美。與杜甫“好雨知時節(jié),當春乃發(fā)生。隨風潛入夜,潤物細無聲”有異曲同工之妙。

  第二句緊承首句,寫草沾雨后景色。以遠看似青 ,近看卻無 ,描畫出了初春小草沾雨后朦朧景象?膳c王維"青靄入看無"、"山色有無中"相媲美。

  三、四兩句對初春景色大加贊美:"最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。"這兩句意思是說:早春小雨和草色是一年春光中最美東西,遠遠超過了煙柳滿城衰落晚春景色。寫春景詩,在唐詩中,多取明媚晚春,這首詩卻取早春詠嘆,認為早春比晚春景色優(yōu)勝,別出新意。

  這首詩詠早春,能攝早春之魂,給讀者以無窮美感趣味,甚至是繪畫所不能及。詩人沒有彩筆,但他用詩語言描繪出極難描摹色彩——一種淡素、似有卻無色彩。如果沒有銳利深細觀察力和高超詩筆,便不可能把早春自然美提煉為藝術(shù)美。

古詩原文及鑒賞11

  作品簡介《清平調(diào)》是唐代偉大詩人的作品,共三首七言。第一首從空間角度寫,以牡丹花比楊貴妃的美艷;第二首從時間角度寫,表現(xiàn)楊貴妃的受寵幸;第三首總承一、二兩首,把牡丹和楊貴妃與君王糅合,融為一體。全詩構(gòu)思精巧,辭藻艷麗,將花與人渾融在一起寫,描繪出人花交映、迷離恍惚的景象,顯示了詩人高超的藝術(shù)功力。

  作品原文

  清平調(diào)詞三首

  [唐] 李白

  其一

  云想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。

  若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。

  其二

  一枝紅艷露凝香,云雨巫山枉斷腸。

  借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝。

  其三

  名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看。

  解釋春風無限恨,沉香亭北倚闌干。

  作品注釋

  ⑴清平調(diào):一種歌的曲調(diào),“平調(diào)、清調(diào)、瑟調(diào)”皆周房中之遺聲。

 、啤霸葡搿本洌阂娫浦疇N爛想其衣之華艷,見花之艷麗想美人之容貌照人。實際上是以云喻衣,以花喻人。

 、菣懀簷跅U;露華濃:牡丹花沾著晶瑩的露珠更顯得顏色艷麗。

 、取叭舴恰瓡颉保合喈斢凇安皇恰褪恰钡囊馑。群玉:山名,傳說中西王母所住之地。全句形容貴妃貌美驚人,懷疑她不是群玉山頭所見的飄飄仙子,就是瑤臺殿前月光照耀下的神女。

  ⑸紅艷:紅艷艷的牡丹花滴著露珠,好像凝結(jié)著襲人的香氣。紅,一作“秾”。

 、饰咨皆朴辏簜髡f中三峽巫山神女與楚王歡會接受楚王寵愛的神話故事。

  ⑺飛燕:趙飛燕。倚新妝:形容艷服華妝的姣好姿態(tài)。

 、堂ǎ耗档せ。傾國:喻美色驚人,此指楊貴妃。典出漢李延年《佳人歌》:“一顧傾人城,再顧傾人國!

 、徒忉專毫私,體會。釋,一作“識”。春風:指唐玄宗。

 、纬料悖和っ料隳舅。

  作品譯文

  其一

  見云之燦爛想其衣裳之華艷,見花之艷麗想人之容貌照人。

  若不是在群玉山頭見到了她,就是在瑤池的月光下來相逢。

  其二

  像枝紅牡丹沐浴雨露散芳香,有楊妃不再思慕神女空自傷。

  請問漢宮佳麗誰能和她媲美,就算趙飛燕也要靠精心化妝。

  其三

  名花伴著絕色美人令人心歡,贏得君王滿面帶笑不停地看。

  春風中消解了君王無限悵恨,在沉香亭北共同倚靠著欄桿。

  創(chuàng)作背景

  據(jù)晚唐五代人的記載,這三首詩是李白在長安供奉翰林時所作。唐玄宗天寶二年(743年)或天寶三年(744年)春天的一日,唐玄宗和楊妃在宮中在沉香亭觀賞牡丹花,伶人們正準備表演歌舞以助興。唐玄宗卻說:“賞名花,對妃子,豈可用舊日樂詞。”因急召翰林待詔李白進宮寫新樂章。李白奉詔進宮,即在金花箋上作了這三首詩。

  作品鑒賞

  在這三首詩中,把木芍藥(牡丹)和楊妃交互在一起寫,花即是人,人即是花,把人面花光渾融一片,同蒙唐玄宗的恩澤。從篇章結(jié)構(gòu)上說,第一首從空間來寫,把讀者引入蟾宮閬苑;第二首從時間來寫,把讀者引入楚王的陽臺,漢成帝的宮廷;第三首歸到目前的現(xiàn)實,點明唐宮中的沉香亭北。詩筆不僅揮灑自如,而且相互鉤帶!捌湟弧敝械拇猴L,和“其三”中的春風,前后遙相呼應(yīng)。

  第一首,一起七字:“云想衣裳花想容,”把楊妃的衣服,寫成真如霓裳羽衣一般,簇擁著她那豐滿的玉容!跋搿弊钟姓磧擅娴睦斫,可以說是見云而想到衣裳,見花而想到容貌,也可以說把衣裳想象為云,把容貌想象為花,這樣交互參差,七字之中就給人以花團錦簇之感。接下去“春風拂檻露華濃”,進一步以“露華濃”來點染花容,美麗的牡丹花在晶瑩的露水中顯得更加艷冶,這就使上句更為酣滿,同時也以風露暗喻君王的`恩澤,使花容人面倍見精神。下面,詩人的想象忽又升騰到天堂西王母所居的群玉山、瑤臺!叭舴恰、“會向”,詩人故作選擇,意實肯定:這樣超絕人寰的花容,恐怕只有在上天仙境才能見到。玉山、瑤臺、月色,一色素淡的字眼,映襯花容人面,使人自然聯(lián)想到白玉般的人兒,又像一朵溫馨的白牡丹花。與此同時,詩人又不露痕跡,把楊妃比作天女下凡,真是精妙至極。

  第二首,起句“一枝紅艷露凝香”,不但寫色,而且寫香;不但寫天然的美,而且寫含露的美,比上首的“露華濃”更進一層!霸朴晡咨酵鲾嗄c”用楚王的故事,把上句的花,加以人化,指出楚王為神女而斷腸,其實夢中的神女,根本及不到當前的花容人面。再算下來,漢成帝的皇后趙飛燕,可算得絕代美人了,可是趙飛燕還得倚仗新妝,那里及得眼前花容月貌般的楊妃,不須脂粉,便是天然絕色。這一首以壓低神女和飛燕,來抬高楊妃,借古喻今,亦是尊題之法。相傳趙飛燕體態(tài)輕盈,能站在宮人手托的水晶盤中歌舞,而楊妃則比較豐肥,固有“環(huán)肥燕瘦”之語(楊貴妃名玉環(huán))。后有人據(jù)此說,楊妃極喜此三詩,時常吟哦,高力士因李白曾命之脫靴,認為大辱,就向楊妃進讒,說李白以飛燕之瘦,譏楊妃之肥,以飛燕之私通赤鳳,譏楊妃之宮闈不檢。但這種說法遭到很多學者反對。這些學者認為:李白詩中果有此意,首先就瞞不過博學能文的玄宗,而且楊妃也不是毫無文化修養(yǎng)的人。據(jù)原詩來看,有明顯的抑古尊今之意。

  第三首,從仙境古人返回到現(xiàn)實。起首二句“名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看”,“傾國”美人,當然指楊妃,詩到此處才正面點出,并用“兩相歡”把牡丹和“傾國”合為一提,“帶笑看”三字再來一統(tǒng),使牡丹、楊妃、玄宗三位一體,融合在一起了。由于第二句的“笑”,逗起了第三句的“解釋春風無限恨”,春風兩字即君王之代詞,這一句,把牡丹美人動人的姿色寫得情趣盎然,君王既帶笑,當然無恨,煩惱都為之消釋了。末句點明玄宗楊妃賞花地點──“沉香亭北”。花在闌外,人倚闌干,十分優(yōu)雅風流。

  這三首詩,語語濃艷,字字流葩,而最突出的是將花與人渾融在一起寫,如“云想衣裳花想容”,又似在光,又似在面!耙恢t艷露凝香”,也都是人、物交融,言在此而意在彼。讀這三首詩,如覺春風滿紙,花光滿眼,人面迷離,不待什么刻畫,而自然使人覺得這是牡丹,這是美人玉色,而不是別的。無怪這三首詩當時就深為唐玄宗所贊賞。

  作品點評

  總評

  《松窗雜錄》:(開元中,玄宗、楊貴妃于沉香亭賞牡丹)上曰:“賞名花,對妃子,焉用舊樂詞為?”遂命龜年持金花箋宣賜翰林學士李白,進《清平調(diào)》詞三章,白欣承詔旨,猶苦宿酲未解,因援筆賦之:“云想衣裳花想容……”太真妃持頗梨七寶杯,酌西涼州葡萄酒,笑頷意甚厚,上因調(diào)玉笛以倚曲……龜年常話于五王,獨憶以歌得自勝者無出于此,抑亦一時之極致耳。上自是顧李翰林大異于他學士。

  《選脈會通評林》:周珽曰:太白《清平調(diào)》三章,語語藻艷,字字葩流,美中帶刺,不專事纖巧。家澹齋有謂:以是詩,合得是語,所謂破空截石、旱地擒魚者。近《詩歸》選極富,何故獨不收?吾所不解。

  《摘鈔》:三首皆詠妃子,而以“花”旁映之,其命意自有賓主。或謂襯首詠人,次首詠花,三首合詠,非知詩者也。太白七絕以自然為宗,語趣俱若天意為詩,偶然而已。后人極力用意,愈不可到,固當推為天才。

  《詩辯坻》:太白《清平調(diào)詞》“云想衣裳花想容”,二“想”字已落填詞纖境“若非”,“會向”,居然滑調(diào)。“一枝濃艷”、“君王帶笑”,了無高趣,“小石”*之坦涂耳。此君七絕之豪,此三章殊不厭人意。

  《古歡堂雜著》:少陵《秋興八首》,青蓮《清平詞》三章,膾炙千古矣。余三十年來讀之,愈知其未易到。

  《原詩》:李白天才自然,出類拔萃,然千古與杜甫齊名,則猶有間。蓋白之得此者,非以才得之,乃以氣得之也。……如白《清平調(diào)》三首,亦平平宮艷體耳,然貴妃捧硯,力士脫靴,無論懦夫于此戰(zhàn)栗趑趄萬狀,秦舞陽壯士不能不色變于秦皇殿上,則氣未有不先餒者,寧睱見其才乎?觀白揮灑萬乘之前,無異長安市上醉眠時,此何如氣也!

  《唐詩選勝直解》:《清平調(diào)》三首章法最妙。第一首賦妃子之色,二首賦名花之麗,三首合名花、妃子夾寫之,情境已盡于此,使人再續(xù)不得。所以為妙。

  《唐詩別裁》:三章合花與人言之,風流旖旎,絕世豐神;蛑^首章詠妃子,次章詠花,三章合詠,殊見執(zhí)滯。

  其一

  《碧雞漫志》:《松窗雜錄》云:開元中,禁中初種木芍藥,得四本,紅、紫、淺紅、通白繁開。上乘照夜白,太真妃以步輦從,李龜年手捧擅板,押眾樂前,將欲歌之。上曰:焉用舊詞為?命龜年宣翰林學士李白立進《清平調(diào)》三章,白承詔賦詞,龜年以進。上命梨園弟子約格調(diào)、撫絲竹,促龜年歌,太真妃笑領(lǐng)歌意甚厚。張君房《脞說》指此為《清平樂》曲。

  《唐詩絕句類選》:蔣仲舒曰:“想”、“想”,妙,難以形容也。次句下得陡然,令人不知。

  《李杜二家詩鈔評林》:“想”字妙,得恍惚之致。

  《匯編唐詩十集》:唐云:聲響調(diào)高,神彩煥發(fā),喉間有寒酸氣者讀不得。

  《唐詩摘鈔》:二“想”字是詠妃后語。

  《而庵說唐詩》:“春風拂檻露華濃”,此句須略重。花上風拂,喻妃子之搖曳;露濃,喻君恩之鄭重。

  《李太白全集》:王琦注:琦按蔡君謨書此詩,以“云想”作“葉想”,近世吳舒鳧遵之,且云“葉想衣裳花想容”,與王昌齡“荷葉羅裙一色裁,芙蓉向臉兩邊開”,俱從梁簡文“蓮花亂臉色,荷葉雜衣香”脫出。而李用二“想”字,化實為虛,尤見新穎,不知何人誤作“云”字,而解者附會《楚辭》“青云衣兮白霓裳”,甚覺無謂云云。不知改“云”作“葉”,便同嚼蠟,索然無味矣。此必君謨一時落筆之誤,非有意點金成鐵,若謂太白原本是“葉”字,則更大謬不然。

  《唐詩箋注》:此首詠太真,著二“想”字妙。次句人接不出,卻映花說,是“想”之魂。“春風拂檻”想其綽約,“露華濃”想其芳艷,脫胎烘染,化工筆也。

  《詩法易簡錄》:三首人皆知合花與人言之,而不知意實重在人,不在花也,故以“花想容”三字領(lǐng)起!按猴L拂檻露華濃”,乃花最鮮艷、最風韻之時,則其容之美為何如?說花處即是說人,故下二句極贊其人。

  《填詞雜說》:“云想衣裳花想容”,此太白佳境。柳屯田:“擬把名花比,恐旁人笑我,談何容易!”大畏唐突,尤見溫存,又可悟翻舊換新之法。

  《雨村詞話》:李調(diào)元云:太白詞有“云想衣裳花想容”,已成絕唱。韋莊效之“金似衣裳玉似身”,尚堪入目,而向子湮“花容儀,柳想腰”之句,毫無生色,徒生厭憎。

  《李太白詩醇》:清便宛轉(zhuǎn),別自成風調(diào)。謝云:褒美中以寓箴規(guī)之意。嚴滄浪曰:想望縹緲,不得以熟目忽之。

  其二

  《唐詩直解》:結(jié)妙有風致。

  《唐詩摘鈔》:首句承“花想容”來,言妃之美,惟花可比,彼巫山神女,徒成夢幻,豈非“枉斷腸”乎!必求其似,惟漢宮飛燕,倚其新裝,或庶幾耳。

  《唐詩合選詳解》:梅禹金云;蕭(士贊)注謂神女刺明皇之聚麀,飛燕譏貴妃之微賤,亦太白醉中應(yīng)詔,想不到此,但巫山妖夢、昭陽禍水,微文隱意,風人之旨。

  《李太白全集》:王琦注:力士之譖惡矣,蕭氏所解則尤甚。而揆之太白起草之時,則安有是哉!巫山云雨、漢宮飛燕,唐人用之已為數(shù)見不鮮之典實。若如二子之說,巫山一事只可以喻聚淫之艷冶,飛燕一事只可以喻微賤之宮娃,外此皆非所宜言,何三唐諸子初不以此為忌耶?古來《新臺》、《艾豭》諸作,言而無忌者,大抵出自野人之口,若《清平調(diào)》是奉詔而作,非其比也。乃敢以宮闈暗昧之事,君上所諱言者而微辭隱喻之,將蘄君知之耶,亦不蘄君知之耶?如其不知,言亦何益?如其知之,是批龍之逆鱗而履虎尾也。非至愚極妄之人,當不為此。

  《唐詩箋注》:此首亦詠太真,卻競以花比起,接上首來。

  《李杜二家詩鈔評林》:巫山妖夢,昭陽禍水,微文隱諷,風人之旨。

  《詩法易簡錄》:仍承“花想容”言之,以“一枝”作指實之筆,緊承前首。三、四句作轉(zhuǎn),言如花之容,雖世非常有,而現(xiàn)有此人,實如一枝名花,儼然在前也。兩首一氣相生,次首即承前首作轉(zhuǎn)。如此空靈飛動之筆,非謫仙孰能有之?

  《李太白詩醇》:馳思泉涌,敷藻云浮,而卻得詩禍!人世遭遇,總出意表,可謂奇矣。謝云:以巫山嬌夢,昭陽禍水入調(diào),蓋微諷之也。

  其三

  《唐詩直解》:四出媚態(tài),不以刻意工,亦非刻意所能工。

  《詩藪》:“明月自來還自去,更無人倚玉闌干”、“解釋東風無限恨,沉香亭北倚闌干”,崔魯、李白同詠玉環(huán)事,崔則意極精工,李則語由信筆,然不堪并論者,直是氣象不同。

  《唐詩解》:太白于極歡之際,加一“恨”字,意甚不淺。

  《匯編唐詩十集》:唐云:三詩俱鑠金石,此篇更勝。字字得沉香亭真境。

  《唐詩選脈會通評林》:同敬曰:“帶笑”字下得有情,第三句描貴妃心事。

  《唐詩摘鈔》:釋恨即從“帶笑”來。本無恨可釋,而云然者,即《左傳》(野太子申生):“君非姬氏(指鱺姬),居不安,食不飽”之意。

  《增訂唐詩摘鈔》:婉膩動人,“解釋”句情多韻多。

  《古唐詩合解》:此章方寫唐皇同妃子同賞木芍藥。

  《唐詩別裁》:本豈釋天戶之愁恨,托以“春風”,措詞微婉。

  《詩法易簡錄》:此首乃實賦其事而結(jié)歸明皇也。只“兩相歡”三字,直寫出美人絕代風神,并寫得花亦栩栩欲活,所謂詩中有魂,第三句承次句,末句應(yīng)首句,章法最佳。

  《李太白詩醇》:嚴滄浪曰:旖旎動人。錦心繡口。

  《唐人絕句精華》:第三首總結(jié),點明名花、妃子皆能長邀帝寵者,以能“舞釋存風無限恨”也。

  作者簡介

  李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。

古詩原文及鑒賞12

  《題新鄉(xiāng)王釜廳壁》作者為唐朝文學家岑參。其古詩全文如下:

  憐君守一尉,家計復(fù)清貧。

  祿米嘗不足,俸錢供與人。

  城頭蘇門樹,陌上黎陽塵。

  不是舊相識,聲同心自親。

  【鑒賞】

  這里的尉應(yīng)該是縣尉,因唐代實行的是道、州或府、縣三級體制,新鄉(xiāng)先后歸河北道懷州、義州、河南道滑州、河南鄭州、屬州等管轄,均為縣級體制。又因縣尉一職來源一是貶降官,二是其他低品秩或同一品秩的官員,三是通過科舉者。由詩中語氣推測,王釜很可能是一位被貶降職的官員。蘇門山位于新鄉(xiāng)西北的百泉,“蘇門樹”也當距此不遠。

  這首詩中王釜的形象顯得非常高大,岑參的品行令人肅然起敬,王釜一定是一位愛民如子的好縣尉,假若真的是被降職,真的好冤枉,岑參也一定與王釜有著一樣的品行。新時代從政為民,也應(yīng)該學習這樣的古人!全詩可能是在表達這樣的'意思:可憐的王釜守著縣尉這樣一個從八品下的官職,家境很是清貧。俸祿連自己的衣食尚不能保,可王釜卻把俸祿供給比自己更清貧的人用。站在城頭看著西北百泉那邊的蘇門樹,站在田邊望著北邊遠處黎陽揚起的煙塵。來的雖然不是曾經(jīng)的相識友好,可是憑著共同的話語心里卻是親近的。

古詩原文及鑒賞13

  漁家傲·和程公辟贈

  張先

  巴子城頭青草暮,巴山重疊相逢處。

  燕子占巢花脫樹,杯且舉,瞿塘水闊舟難渡。

  天外吳門清霅路。

  君家正吳門住。

  贈我柳枝情幾許。

  春滿縷,為君將入江南去。

  張先詞作鑒賞

  這是作者為友人程公辟贈別之作而寫的和詞,也是一首富含民歌風味的詞。

  發(fā)端三句指出分別的地點、時間和景色。巴子即今之巴縣,渝州附近,周代為巴子國,與巴東、巴西合稱三巴,三巴都可以稱巴山。先說眼前巴子城頭碧草萋萋,正是“斜陽暮暮長安道,是離人斷魂處”(柳永《引賀行》)。再寫遠望重巒疊翠,那是兩人相逢之處!把嘧诱汲病毙稳萑缃耠p燕歸來,接著寫花開又復(fù)花落,春去夏來,時光如水;人事變遷,亦復(fù)如此,曾幾何時,相愛的.人相逢而又將別。

  “杯且舉”兩句,寫?zhàn)T別宴上,送行者勸君更凈杯酒,祝君能得平安旅。瞿塘峽,即“古西陵峽也,連崖千丈,奔流電源,舟人為之恐懼”(《太平寰宇記》)。此峽夔州(今奉節(jié)縣)之東,灘石險阻,猿鳥哀鳴,是民歌《竹枝》的流行地。唐代詩人劉禹錫任夔州刺史時有《竹枝》九篇,其中寫道:“瞿塘嘈嘈十二灘。此中道路古來難!庇衷疲骸鞍椎鄢穷^春草生,白鹽山下蜀江清,南人上來歌一曲,北人莫上動鄉(xiāng)情。”本詞亦是敘行路之難,鄉(xiāng)關(guān)之思,寫得明白如話,復(fù)疊回環(huán),頗有民歌風味。

  下片將視線從長江頭移向長江尾,從巴子城頭移到“天外吳門、清霅路”,正是兩人家鄉(xiāng)所。所謂“天外”,是形容其遠。吳門(今蘇州市,程師孟故鄉(xiāng))與霅溪(作者故鄉(xiāng)湖州烏程東南)相隔不遠,如今一人歸而一人留,自啟思鄉(xiāng)之情。這里字面有意重復(fù),以使詞意進一步發(fā)展。結(jié)尾三句宛轉(zhuǎn)其意。作者自注曰:“來詞云‘折柳贈君君且住’!闭哿泟e,意挽留。作者為了感激其深情厚誼,所以要把所贈的柳枝和無限鄉(xiāng)思帶回那草長鶯飛的江南。這里的“江南”,承上“君家正吳門住”句,意指“吳門”。意為:君雖滯留而寄情的柳枝與我懼歸,亦足慰懷矣。語言明白流利而詞句卻委婉,多低徊不盡之意。

古詩原文及鑒賞14

  出塞

  秦時明月漢時關(guān),萬里長征人未還。

  但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。

  作者背景

  王昌齡(698—757),唐代詩人。字少伯,亦兆萬年(今陜西西安)人。他的詩激昂慷慨,深摯凝練,表現(xiàn)軍隊生活的邊塞詩尤其感人。他特別擅長寫七言絕句,《出塞》、《從軍行》是著名的代表作。

  注詞釋義

  龍城飛將:龍城,即盧龍城,是李廣駐軍的地方,在今河北省盧龍縣。漢代名將李廣,勇敢善戰(zhàn),被匈奴人稱為“漢之飛將軍”。這里指揚威北方邊地的名將。

  胡馬:這里指匈奴的軍隊。

  但使:只要。

  陰山:陰山山脈。西起河套,綿亙于內(nèi)蒙古自治區(qū)。漢時匈奴常由此入侵中原。

  古詩今譯

  還是秦時的明月和邊關(guān),萬里出生的將士們?nèi)晕礆w還。只要漢代的飛將軍李廣還在,決不能讓敵人軍隊越過陰山。

  評析:

  這是一首慨嘆邊戰(zhàn)不斷,國無良將的邊塞詩。詩的首句最耐人尋味。說的`是此地漢關(guān),明月秦時,大有歷史變換,征戰(zhàn)未斷的感嘆。二句寫征人未還,多少兒男戰(zhàn)死沙場,留下多少悲劇。三、四句寫出千百年來人民的共同意愿,冀望有“龍城飛將”出現(xiàn),平息胡亂,安定邊防。全詩以平凡的語言,唱出雄渾豁達的主旨,氣勢流暢,一氣呵成,吟之莫不叫絕。明人李攀龍曾推獎它是唐代七絕壓卷之作,實不過分。

  這是一首名作,明代詩人李攀龍曾經(jīng)推獎它唐人七絕的壓卷之作。清沈德潛《說詩ㄧ語》說:“‘秦時明月’一章,前人推獎之而未言其妙,蓋言師勞力竭,而功不成,由將非其人之故;得飛將軍備邊,邊烽自熄,即高常侍《燕歌行》歸重‘至今人說李將軍’也。防邊筑城,起于秦漢,明月屬秦,關(guān)屬漢,詩中互文!彼@段話批評李攀龍只知推獎此詩而未言其妙,可是他自己也只是說明了全詩的主旨,并沒有點出作者的匠心。

  沈氏歸納的全詩的主旨基本是對的,但這個主旨的思想是很平凡的。為什么這樣平凡的思想竟能寫成為一首壓卷的絕作呢?原來,這首詩里,有一句最美最耐人尋味的詩句,即開頭第一句:“秦時明月漢時關(guān)”。這句詩有什么妙處呢?得從詩題說起。此詩題名《出塞》,一望而知是一首樂府詩。樂府詩是要譜成樂章、廣泛傳唱的,為入譜傳唱的需要,詩中就往往有一些常見習用的詞語。王昌齡這首詩也不例外。你看這開頭一句中的“明月”和“關(guān)”兩個詞,正是有關(guān)邊塞的樂府詩里很常見的詞語。

  《樂府解題》說:“關(guān)山月,傷離別也!睙o論征人思家,思婦懷遠,往往都離不了這“關(guān)”和“月”兩個字!瓣P(guān)山三五月,客子憶秦川”(徐陵《關(guān)山月》),“關(guān)山夜月明,秋色照孤城”(王褒《關(guān)山月》),“關(guān)山萬里不可越,誰能坐對芳菲月”(盧思道《從軍行》),”隴頭明月迥臨關(guān),隴上行人夜吹笛”(王維《隴頭吟》),例子舉不勝舉?辞暹@一點之后,你就明白這句詩的新鮮奇妙之處,就是在“明月”和“關(guān)”兩個詞之前增加了“秦”、“漢”兩個時間性的限定詞。這樣從千年以前、萬里之外下筆,自然形成了一種雄渾蒼茫的獨特的意境,借用前代評詩慣用的詞語來說,就是“發(fā)興高遠”,使讀者把眼前明月下的邊關(guān)同秦代筑關(guān)備胡,漢代在關(guān)內(nèi)外與胡人發(fā)生一系列戰(zhàn)爭的悠久歷史自然聯(lián)系起來。這樣一來,“萬里長征人未還”,就不只是當代的人們,而是自秦漢以來世世代代的人們共同的悲;希望邊境有“不教胡馬度陰山”的“龍城飛將”,也不只是漢代的人們,而是世世代代人們共同的愿望。

  平凡的悲劇,平凡的希望,都隨著首句“秦”、“漢”這兩個時間限定詞的出現(xiàn)而顯示出很不平凡的意義。這句詩聲調(diào)高昂,氣勢雄渾,也足以統(tǒng)攝全篇。詩歌之美,詩歌語言之美,往往就表現(xiàn)在似乎很平凡的字上,或者說,就表現(xiàn)在把似乎很平凡的字用在最確切最關(guān)鍵的地方。而這些地方,往往又最能體現(xiàn)詩人高超的藝術(shù)造詣。

古詩原文及鑒賞15

  作品簡介

  《絕句》是唐代詩人創(chuàng)作的作品。這組詩是詩人漂泊西南的早期作品,作于四川草堂。此組詩有七言絕句《絕句四首》和五言絕句《絕句二首》。《絕句四首》其中第三首絕句曾入選義務(wù)教育語文教科書。全詩用詞簡練,用字精準,用意單純,用情至真,是杜詩中寓情于景的佳作!督^句二首》是一組詠物詩,這兩首詩極生動地、自然地描繪出充滿生機的春色之美,反映了杜甫經(jīng)過漂泊的磨難后,在草堂暫得生活安寧而產(chǎn)生的閑適情懷。

  作品原文:絕句二首

  [唐]杜甫

  其一

  遲日江山麗,春風花草香。

  泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。

  其二

  江碧鳥逾白,山青花欲燃。

  今春看又過,何日是歸年?

  作品注釋絕句二首

 、胚t日:日漸長,所以說遲日。

 、颇嗳冢哼@里指泥土滋潤、濕潤。

 、区x鴦:一種水鳥,雄鳥與雌鳥常雙雙出沒。

 、萨B:指江鷗。

  ⑸花欲燃:花紅似火。

  作品譯文絕句二首

  其一

  江山沐浴著春光,多么秀麗,春風送來花草的芳香。

  燕子銜著濕泥忙筑巢,暖和的沙子上睡著成雙成對的鴛鴦。

  其二

  江水碧波浩蕩,襯托水鳥雪白羽毛,山巒郁郁蒼蒼,紅花相映,便要燃燒。

  今年春天眼看就要過去,何年何月才是我歸鄉(xiāng)的日期?

  作品原文:絕句四首

  [唐]杜甫

  其一

  堂西長筍別開門,塹北行椒卻背村。

  梅熟許同朱老吃,松高擬對阮生論。

  其二

  欲作魚梁云復(fù)湍,因驚四月雨聲寒。

  青溪先有蛟龍窟,竹石如山不敢安。

  其三

  兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。

  窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。

  其四

  藥條藥甲潤青青,色過棕亭入草亭。

  苗滿空山慚取譽,根居隙地怯成形。

  作品注釋絕句四首

 、判薪罚撼尚械慕窐洹

 、浦炖希号c下文的“阮生”都是杜甫在成都結(jié)識的朋友,喻指普普通通的鄰里朋友。

 、侨钌汉笫莱Ec“朱老”連用成“阮生朱老”或“朱老阮生”作為詠知交的典故。

  ⑷魚梁:筑堰攔水捕魚的一種設(shè)施,用木樁、柴枝或編網(wǎng)等制成籬笆或柵欄,置于河流中。但因為這里的水勢險惡(“青溪先有蛟龍窟”),所以有“竹石如山不敢安”之說。

 、汕嘞罕叹G的溪水。

 、庶S鸝:黃鶯,鳴聲悅耳。

  ⑺白鷺:鷺鷥,羽毛純白,能高飛。

 、檀昂褐^由窗往外望西嶺,好似嵌在窗框中,故曰窗含。西嶺:即成都西南的岷山,其雪常年不化,故云千秋雪。這是想象之詞。

  ⑼東吳:指長江下游的江蘇一帶。成都水路通長江,故云東吳萬里船。

  ⑽藥條藥甲:指種植的藥材。王嗣奭《杜臆》說:“公常多病,所至必種藥,故有‘種藥扶衰病’之句!保ǔ鹫做棥抖旁娫斪ⅰ肪硎=裼坝”尽抖乓堋窡o此語,仇兆鰲當另有所據(jù)。

 、稀吧^”句:言藥圃之大。杜甫患多種疾病,故所到之處需種藥以療疾。

  ⑿隙地:干裂的土地。成形:指藥材之根所成的形狀,如人參成人形,茯苓成禽獸形等。

  作品譯文絕句四首

  其一

  廳堂西邊的竹筍長得茂盛,都擋住了門頭,塹北種的行椒也郁郁蔥蔥的,長成一行卻隔開了鄰村。

  看到園中將熟的梅子,便想待梅熟時邀朱老一同嘗新;看到堂前的松樹,便想和阮生在松下談古論今。

  其二

  原想筑個魚梁忽然烏云蓋住了急流,隨后又驚訝四月的雨聲如此凄寒。

  也許這青溪里面早有蛟龍居住,筑堤用的竹石雖堆積如山也不敢再去冒險。

  其三

  兩只黃鸝在翠綠的柳枝間鳴叫,一行白鷺向湛藍的高空里飛翔。

  西嶺雪山的景色仿佛嵌在窗里,往來東吳的航船就停泊在門旁。

  其四

  藥草的枝葉長得郁郁青青,青青的顏色越過棕亭漫入草亭。

  “苗滿空山”的美譽我愧不敢當,只怕它們的根在干裂的土中成不了形。

  創(chuàng)作背景

  這組詩當作于唐代宗廣德二年(764)春。唐肅宗寶應(yīng)元年(762),成都尹嚴武入朝,蜀中發(fā)生動亂,杜甫一度避往梓州(治今四川三臺)。次年安史之亂平定,再過一年,嚴武回到成都再次鎮(zhèn)蜀。杜甫得知這位故人的消息,也跟著回到成都草堂。這時杜甫的心情特別舒暢,面對一派生機勃勃的景象,情不自禁,欣然命筆,寫下了這一組即景小詩。明末王嗣奭《杜臆》說這組詩“蓋作于卜居草堂之后,擬客居此以終老,而自敘情事如此”。

  作品鑒賞絕句二首

  清代的詩論家陶虞開在《說杜》一書中指出,杜集中有不少“以詩為畫”的作品。這一組五言絕句,就是極富詩情畫意的佳作。

  第一首詩一開始,就從大處著墨,描繪出在初春燦爛陽光的照耀下,浣花溪一帶明凈絢麗的春景,用筆簡潔而色彩濃艷!斑t日”即春日,語出《詩經(jīng)·豳風·七月》“春日遲遲”。這里用以突出初春的陽光,以統(tǒng)攝全篇。同時用一“麗”字點染“江山”,表現(xiàn)了春日陽光普照,四野青綠,溪水映日的秀麗景色。這雖是粗筆勾畫,筆底卻是春光駘蕩。

  第二句詩人進一步以和煦的春風,初放的百花,如茵的芳草,濃郁的芳香來展現(xiàn)明媚的大好春光。因為詩人把春風、花草及其散發(fā)的馨香有機地組織在一起,所以通過聯(lián)想,可以有惠風和暢、百花競放、風送花香的感受,收到如臨其境的藝術(shù)效果。在明麗闊遠的圖景之上,三、四兩句轉(zhuǎn)向具體而生動的初春景物描繪。

  第三句詩人選擇初春最常見,也是最具有特征性的動態(tài)景物來勾畫。春暖花開,泥融土濕,秋去春歸的燕子,正繁忙地飛來飛去,銜泥筑巢。這生動的描寫,使畫面更加充滿勃勃生機,春意盎然,還有一種動態(tài)美。杜甫對燕子的觀察十分細致,“泥融”緊扣首句,因春回大地,陽光普照才“泥融”;紫燕新歸,銜泥做巢而不停地飛翔,顯出一番春意鬧的情狀。

  第四句是勾勒靜態(tài)景物。春日沖融,日麗沙暖,鴛鴦也要享受這春天的溫暖,在溪邊的沙洲上靜睡不動。這也和首句緊相照應(yīng),因為“遲日”才沙暖,沙暖才引來成雙成對的鴛鴦出水,沐浴在燦爛的陽光中,是那樣悠然自適。從景物的'描寫來看,和第三句動態(tài)的飛燕相對照,動靜相間,相映成趣。這兩句以工筆細描銜泥飛燕、靜睡鴛鴦,與一、二兩句粗筆勾畫闊遠明麗的景物相配合,使整個畫面和諧統(tǒng)一,構(gòu)成一幅色彩鮮明,生意勃發(fā),具有美感的初春景物圖。就詩中所含蘊的思想感情而言,反映了詩人經(jīng)過“一歲四行役”、“三年饑走荒山道”的奔波流離之后,暫時定居草堂的安適心情,也是詩人對初春時節(jié)自然界一派生機、欣欣向榮的歡悅情懷的表露。

  這首五言絕句,意境明麗悠遠,格調(diào)清新。全詩對仗工整,但又自然流暢,毫不雕琢;描摹景物清麗工致,渾然無跡,是杜集中別具風格的篇章。

  第二首詩抒發(fā)了羈旅異鄉(xiāng)的感慨。“江碧鳥逾白,山青花欲燃”,這是一幅鑲嵌在鏡框里的風景畫,濡飽墨于紙面,施濃彩于圖中,有令人目迷神奪的魅力。漫江碧波蕩漾,顯露出白翎的水鳥,掠翅江面,一派怡人的風光。滿山青翠欲滴,遍布的朵朵鮮花紅艷無比,簡直就像燃燒著一團旺火,十分旖旎,十分燦爛。

  以江碧襯鳥翎的白,碧白相映生輝;以山青襯花葩的紅,青紅互為競麗。一個“逾”字,將水鳥借江水的碧色襯底而愈顯其翎毛之白,寫得深中畫理;而一個“欲”字,則在擬人化中賦花朵以動態(tài),搖曳多姿。兩句詩狀江、山、花、鳥四景,并分別敷碧綠、青蔥、火紅、潔白四色,景象清新,令人賞心悅目?墒,詩人的旨意卻不在此,緊接下去,筆路陡轉(zhuǎn),慨而嘆之!敖翊嚎从诌^,何日是歸年?”句中“看又過”三字直點寫詩時節(jié)。春末夏初景色不可謂不美,然而可惜歲月荏苒,歸期遙遙,非但引不起游玩的興致,卻反而勾起了漂泊的感傷。此詩的藝術(shù)特點是以樂景寫哀情,唯其極言春光融洽,才能對照出詩人歸心殷切。它并沒有讓思歸的感傷從景象中直接透露出來,而是以客觀景物與主觀感受的不同來反襯詩人鄉(xiāng)思之深厚,別具韻致。

  作品鑒賞絕句四首

  這四首詩是杜甫重歸草堂時所寫的一些絕句詩。興到筆隨,事先既未擬題,詩成后也不打算擬題,干脆以“絕句”為題。

  第一首先寫草堂,舉其四景:堂西的竹筍,塹北的行椒,園中的梅子,堂前的松樹。詩人處在這遠離鬧市的幽靜環(huán)境之中,因看到園中將熟的梅子,便想到待梅熟時邀朱老一同嘗新;因看到堂前的松樹,便希望和阮生在松蔭下盡情地談古論今。從中可以看出詩人對草堂的愛賞,以及他對生活的樸素要求。他久經(jīng)奔波,只要有一個安身之地就已經(jīng)滿足了。顯然,這首詩雖屬賦體卻兼比興,于平淡的敘事中寓含著詩人的淡泊心情,以作為組詩之綱。當時杜甫因好友嚴武再次鎮(zhèn)蜀而重返草堂,足證嚴武在詩人心目中的重要地位,但這里他所想到的草堂的座上賓卻不是嚴武,而是普普通通的朱老和阮生,可見詩人當時的心境和志趣。

  第二首詩寫浣花溪,狀其水勢浩大,借“欲作魚梁”而,非真“欲作魚梁”也。因為“作魚梁,須劈竹沉石,橫截中流,以為聚魚之區(qū),因溪有蛟龍,時興云雨,故公不敢冒險以取利”(《杜詩詳注》卷十三引)。對此解說,浦起龍《讀杜心解》認為“是為公所愚也”。他說“須知‘蛟龍’之想,只從‘云覆’‘雨寒’生出,值云雨而墩起文情也”是有道理的。但浦氏以為這首詩“為作魚梁而賦,而自況不凡”,則未免有點牽強。其實,這首詩并非什么“自況”,只是流露出詩人對能否在浣花溪畔的草堂安居下去的擔心情緒。這才是“不敢安”三字的真實含意。詩人覺得自己在草堂盡管心境淡泊,無所奢求,但仍難保不測。詩中謂溪下有蛟龍,時興云雨,固是一種迷信的說法,卻也十分形象化,隱隱可以顯示出詩人身居草堂而對成都局勢的擔心情狀。這也正是詩人當時“三年奔走空皮骨”的心理狀態(tài)。

  第三首詩描寫早春景象。四句詩描繪四幅圖景,分開來如四扇條屏,合在一起又組成一幅生動優(yōu)美的風景畫。首句寫草堂周圍新綠的柳枝上有成對黃鸝在歡唱,一派愉悅景象,呈現(xiàn)一片生機,有聲有色,構(gòu)成了新鮮而優(yōu)美的意境,具有喜慶的意味。次句寫藍天上的白鷺在自由飛翔。晴空萬里,一碧如洗,白鷺在“青天”映襯下,色彩極其鮮明。兩句中一連用了“黃”“翠”“白”“青”四種鮮明的顏色,織成一幅絢麗的圖景。第三句寫憑窗遠眺西山雪嶺。嶺上積雪終年不化,所以積聚了“千秋雪”!昂弊直砻鞔司胺路鹗乔对诖翱蛑械囊环鶊D畫。末句再寫從門外可以見到停泊在江岸邊的船只。“萬里船”三字意味深長,因為多年戰(zhàn)亂,水陸交通為兵戈阻絕,船只不能暢行,而戰(zhàn)亂平定,交通恢復(fù),才能看到來自東吳的船只。“萬里船”與“千秋雪”相對,一言空間之廣,一言時間之久。詩人身在草堂,思接千載,視通萬里,胸次開闊。詩一開始表現(xiàn)出草堂的春色,詩人的情緒是陶然的,而隨著視線的游移、景物的轉(zhuǎn)換,江船的出現(xiàn),便觸動了他的鄉(xiāng)情。全詩對仗精工,著色鮮麗,動靜結(jié)合,聲形兼俱,四句詩宛然組成一幅咫尺萬里的壯闊畫卷。

  第四首詩賦藥圃。前兩句寫藥圃景色,種藥在兩亭之間,青色疊映,臨窗望去,油然而喜。后兩句雖也是寫藥物的生長情狀,與前兩句寫藥物出土、發(fā)苗及枝柯的生長過程相連,對一藥物生長于隙地的根部的形狀作了描繪。這足見詩人對藥用植物形態(tài)學的認識。此章就藥寄慨,與首章淡泊之意略同,卻不是一般的詠物詩,更絕非某些賞花玩月的作品可比。仇兆鰲注:“彼苗長荒山者,不能遍識其名,此隙地所栽者,又恐日淺術(shù)及成形身。”浦起龍亦說:“空山隙地,蕭間寂寞之濱也,亦無取于見知矣!笨梢詤⒖,以見杜甫雖因嚴武再鎮(zhèn)而重返草堂,但仍擔心著“不測風云”,總是把自己同國家的命運聯(lián)系在一起的。他畢竟不是那種忘乎一切的趨炎附勢之人。

  作品點評絕句二首

  其一

  宋·羅大經(jīng)《鶴林玉露》:杜少陵絕句云:“遲日江山麗······沙暖睡鴛鴦!被蛑^此與兒童之屬對何以異。余曰:不然,上二句,見兩間莫非生意;下二句,見萬物莫不適性。于此而涵泳之,體認之,豈不足以感發(fā)吾心之真樂乎?大抵古人好詩,在人如何看,在人把做甚么用。

  明·王世貞《藝苑卮言》:謝茂榛論詩,五言絕以少陵“日出籬東水”作詩法。又宋人以“遲日江山麗”為法。此皆學究教小兒號嗄者。

  清·仇兆鰲《杜詩詳注》:揚慎曰:絕句者,一句一絕,起于《四時詠》“春水滿四澤,夏云多奇峰,秋月?lián)P明輝,冬嶺秀孤松”是也。今按此詩,一章而四時皆備。杜詩“遲日江山麗,春風花草香”四句似之。莫謂“遲日”一首,但似學堂對句也。

  清·浦起龍《讀杜心解》:只寫春景,未出意。

  清·黃叔燦《箋注》:有惜春之意,有感物之情,卻含在二十字中,妙甚。

  其二

  唐·皎然《詩式》:因江碧而覺之逾白,因山青而顯花之色紅,此十字中有多少層次,可悟煉句之法。而老杜因江山花鳥,感物思歸,一種神理,已躍然于紙上。

  明·周珽《選脈會通評林》:周珽曰:江山、花鳥、著眼易過,身在他鄉(xiāng),歸莫有期,則所觸皆成悲思矣。

  清·仇兆鰲《杜詩詳注》:次章言春過可憂。杜詩如:“江碧鳥逾白······何日是歸年。”此即雙起單結(jié)體也。

  清·浦起龍《讀杜心解》:此則對景出情。

  清·楊倫《杜詩鏡銓》:佳句(“江碧”句)。

  作品點評絕句四首

  宋代程大昌《演繁露》卷四:詩思豐狹,自其胸中來。若思同而句韻殊者,皆象其人,不可強求也。張祜送人游云南,固嘗張大其境矣,曰“江連萬里海,峽入一條天”。至老杜則曰“窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船”,又曰“路經(jīng)滟灝雙蓬鬢,天入滄浪釣舟”,以較祜語,雄偉而又優(yōu)裕矣。

  宋代曾慥《高齋詩話》:子美詩云:“兩個黃鸝鳴翠柳,……門泊東吳萬里船。”東坡《題真州范氏溪堂詩》云:“白水滿時雙鷺下,綠槐高處一蟬吟。酒醒門外三竿日,臥看溪南十畝陰。”蓋用杜老詩意也。

  宋代曾季貍《艇齋詩話》:韓子蒼云,老杜“兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天”,古人用顏色字,亦須配得相當方用,“翠”上方見得“黃”,“青”上方見得“白”,此說有理。

  宋代范季隨《陵陽先生室中語》:杜少陵詩云:“兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天!蓖蹙S詩云:“漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝!睒O盡寫物之工。

  明代楊慎《升庵詩話》:絕句四句皆對,杜工部“兩個黃鸝”一首是也,然不相連屬,即是律中四句也。絕句者,一句一絕,起于《四時詠》:“春水滿四澤,夏云多奇峰。秋月?lián)P明輝,冬嶺秀孤松”是也;蛞詾樘諟Y明詩,非。杜詩“兩個黃鸝鳴翠柳”實祖之。

  明代胡應(yīng)麟《詩藪》:杜之律,李之絕,皆天授神詣。然杜以律為絕,如“窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船”等句,本七言律壯語,而以為絕句,則斷錦裂繒類也。李以絕為律,如“十月吳山曉,梅花落敬亭”等句,本五言絕妙境,而以為律詩,則駢拇枝指類也。

  明代顧元慶《夷白齋詩話》:長江萬里,人言出于岷山,而不知元從雪山萬壑中來。山亙?nèi)в嗬,特起三峰。其上高寒多積雪,朝日曜之,遠望日光若銀海。杜子美草堂正當其勝處。其詩曰:“窗含西嶺千秋雪!

  明末清初王嗣奭《杜臆》:此四詩蓋作于入居草堂之后,擬客居此以終老,而自敘情事如此。其三,是自適語。草堂多竹樹,境亦超曠,故鳥鳴鷺飛,與物俱適,窗對西山,古雪相映,對之不厭,此與拄笏看爽氣者同趣。門泊吳船,即公詩“平生江海心,夙昔具扁舟”是也。公蓋嘗思吳,今安則可居,亂則可去,去亦不惡,何適如之!

  清代浦起龍《讀杜心解》:上興下賦,意本一貫,注家以四景釋之,淺矣。

  清高宗敕編《唐宋詩醇》:雖非正格,自是絕唱。

  清代楊倫《杜詩鏡銓》卷十二:此皆就所見掇拾成詩,亦漫興之類。所謂漫興,就是觸景生情,隨遇所感,似漫不經(jīng)心也。

  作者簡介

  杜甫(712~770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現(xiàn)實主義詩人,宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術(shù)上,善于運用各種詩歌形式,尤長于律詩;風格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。

【古詩原文及鑒賞】相關(guān)文章:

古詩原文及鑒賞05-19

古詩原文、譯文及鑒賞03-09

《絕句》杜甫古詩原文翻譯及鑒賞02-11

《蟬》虞世南古詩原文翻譯及鑒賞05-04

《曲游春》周密古詩原文及鑒賞04-03

(通用)古詩原文及鑒賞15篇05-19

《長干曲》崔顥古詩原文翻譯及鑒賞05-09

《黃鶴樓》崔顥古詩原文翻譯及鑒賞05-04

《越女詞》李白古詩原文翻譯及鑒賞01-12