国产婷婷在线精品综合_97人妻AⅤ一区二区精品_熟妇人妻中文字幕无码_国产一级黄片在线免费观看

您的位置:群走網(wǎng)>閱讀>詩詞>岳飛《滿江紅·寫懷》古詩原文及譯文
岳飛《滿江紅·寫懷》古詩原文及譯文
更新時間:2024-09-21 10:03:09
  • 相關推薦
岳飛《滿江紅·寫懷》古詩原文及譯文

  無論是在學校還是在社會中,大家最不陌生的就是古詩了吧,古詩的篇幅可長可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。那么你有真正了解過古詩嗎?下面是小編幫大家整理的岳飛《滿江紅·寫懷》古詩原文及譯文,僅供參考,歡迎大家閱讀。

  滿江紅·寫懷

  朝代:宋代

  作者:岳飛

  怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切。谕ǎ宏@)

  靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅!駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。(壯志一作:壯士;蘭山缺一作:蘭山闕)

  譯文

  我憤怒得頭發(fā)豎了起來,帽子被頂飛了。獨自登高憑欄遠眺,驟急的風雨剛剛停歇。抬頭遠望天空,禁不住仰天長嘯,一片報國之心充滿心懷。三十多年來雖已建立一些功名,但如同塵土微不足道,南北轉(zhuǎn)戰(zhàn)八千里,經(jīng)過多少風云人生。好男兒,要抓緊時間為國建功立業(yè),不要空空將青春消磨,等年老時徒自悲切。

  靖康之變的恥辱,至今仍然沒有被雪洗。作為國家臣子的憤恨,何時才能泯滅!我要駕著戰(zhàn)車向賀蘭山進攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯志,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復舊日山河,再帶著捷報向國家報告勝利的消息!

  注釋

  怒發(fā)沖冠:氣得頭發(fā)豎起,以至于將帽子頂起。形容憤怒至極,冠是指帽子而不是頭發(fā)豎起。

  瀟瀟:形容雨勢急驟。

  長嘯:感情激動時撮口發(fā)出清而長的聲音,為古人的一種抒情舉動。

  三十功名塵與土:年已三十,建立了一些功名,不過很微不足道。

  八千里路云和月:形容南征北戰(zhàn)、路途遙遠、披星戴月。

  等閑:輕易,隨便。

  靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。

  賀蘭山:賀蘭山脈位于寧夏回族自治區(qū)與內(nèi)蒙古自治區(qū)交界處。

  朝天闕:朝見皇帝。天闕:本指宮殿前的樓觀,此指皇帝生活的地方。

【岳飛《滿江紅·寫懷》古詩原文及譯文】相關文章:

古詩原文、譯文及鑒賞03-09

漁父古詩詞原文及譯文賞析07-03

卜居古詩詞原文及譯文賞析06-29

《旅夜書懷》杜甫古詩原文翻譯及鑒賞05-04

《答王十二寒夜獨酌有懷》古詩原文及鑒賞04-03

《滿江紅金陵烏衣園》吳潛古詩原文及鑒賞04-04

孟浩然《早寒有懷》古詩原文意思賞析04-14

長歌行古詩及譯文06-01

古詩原文02-28