国产婷婷在线精品综合_97人妻AⅤ一区二区精品_熟妇人妻中文字幕无码_国产一级黄片在线免费观看

您的位置:群走網(wǎng)>閱讀>詩詞>《浣溪沙》古詩鑒賞
《浣溪沙》古詩鑒賞
更新時(shí)間:2024-04-01 14:35:09
  • 相關(guān)推薦
《浣溪沙》古詩鑒賞

  在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家最不陌生的就是古詩了吧,古詩是中文獨(dú)有的一種文體,有特殊的格式及韻律。你所見過的古詩是什么樣的呢?以下是小編精心整理的《浣溪沙》古詩鑒賞,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

《浣溪沙》古詩鑒賞1

  浣溪沙詠橘

  蘇 軾

  菊暗荷枯一夜霜。新苞綠葉照林光。竹籬茅舍出青黃。

  香霧噀 [注]人驚半破,清泉流齒怯初嘗。吳姬三日手猶香。

  【注】噀:xùn,噴。

  8.香霧噀人驚半破,清泉流齒怯初嘗兩句中哪兩個(gè)字最生動(dòng)傳神?請結(jié)合詩句加以點(diǎn)評。(5分)

  9. 這首詞是如何從正面、側(cè)面兩個(gè)角度塑造橘的形象的?請結(jié)合全詩分析。(5分)

  參考答案:

  8. 驚:吃驚、驚訝。(1分)怯:膽怯、害怕。(1分)擘開橘皮,芳香的油腺如霧般噴濺,初嘗新橘,汁水齒舌間如泉般流淌。驚于橘皮迸裂時(shí)香霧濺人(1分),怯于橘汁的涼冷和酸味(1分)。生動(dòng)形象地描寫了初嘗新橘時(shí)的'感受,表達(dá)喜愛之情(1分)。

  9.正面:新苞綠葉青黃香霧清泉,(1分)寫出了橘黃葉綠、橘香彌漫、橘汁酸涼。(1分)

  側(cè)面:(1)反襯。以菊暗荷枯反襯橘黃葉綠、香霧濺人、橘汁酸涼,突出強(qiáng)調(diào)橘的生機(jī)與味美。(2分)(2)烘托。竹籬茅舍,掩映于青黃相間的橘林之中,可見橘樹生長之盛,人家環(huán)境之美,一年好景,正當(dāng)此時(shí)。(2分)(3)側(cè)面描寫。吳姬三日手猶香,著意夸張,盡得吳橘之味矣。(2分)(側(cè)面答出兩點(diǎn)即可,其中手法和解說各1分)

《浣溪沙》古詩鑒賞2

  《浣溪沙

  作者:蘇軾

  原文:

  簌簌衣巾落棗花,村南村北響繅車,

  牛衣古柳賣黃瓜。

  酒困路長惟欲睡,日高人渴漫思茶。

  敲門試問野人家。

  注釋

  1、徐門:即徐州。

  2、謝雨:雨后謝神。

  3、簌簌:花落貌,一作“蔌蔌”,音義皆同。

  4、繅車:紡車。繅,一作“繰”,把蠶繭浸在熱水里,抽出蠶絲。

  5、牛衣:蓑衣之類。這里泛指用粗麻織成的衣服。《漢書。食貨志》有“貧民常衣牛馬之衣”的話。

  6、漫思茶:想隨便去哪兒找點(diǎn)茶喝。漫,隨意,一作“謾”。

  詩意

  棗花紛紛落在衣襟上。

  村南村北響起車繅絲的聲音,

  古老的柳樹底下有一個(gè)穿牛衣的農(nóng)民在叫賣黃瓜。

  路途遙遠(yuǎn),酒意上心頭,昏昏然只想小憩一番。

  艷陽高照,無奈口渴難忍,

  想隨便去哪找點(diǎn)水喝。

  于是敲開一家村民的屋門,問:可否給碗茶?

  賞析

  這首《浣溪沙》詞是蘇軾43歲在徐州任太守時(shí)所作。公元1078年(元豐元年)春天,徐州發(fā)生了嚴(yán)重旱災(zāi),作為地方官的蘇軾曾率眾到城東二十里的石潭求雨。得雨后,他又與百姓同赴石潭謝雨。蘇軾在赴徐門石潭謝雨路上寫成組詞《浣溪沙》,共五首,這是第四首。作品描述他鄉(xiāng)間的見聞和感受。藝術(shù)上頗具匠心,詞中從農(nóng)村習(xí)見的典型事物入手,意趣盎然地表現(xiàn)了淳厚的鄉(xiāng)村風(fēng)味。清新樸實(shí),明白如話,生動(dòng)真切,栩栩傳神,是此詞的顯著特色。此詞上片寫景,下片抒情。需要指出的是,這首詞中所寫的景,并不是一般情況下通過視覺形象構(gòu)成的統(tǒng)一的畫面,而是通過傳入耳鼓的各種不同的音響在詩人意識的屏幕上折射出的一組聯(lián)續(xù)不斷的影象。

  這首詞是蘇軾在徐州(在今江蘇。┳鞴俚臅r(shí)候?qū)懙。按照?dāng)時(shí)的迷信風(fēng)俗,一個(gè)關(guān)心農(nóng)事的地方官,天大旱,要向“龍王爺”求雨;下了雨,又要向“龍王爺”謝雨。這首詞就是蘇軾有一次途經(jīng)農(nóng)村去謝雨,記下的見聞之一。

  “簌簌衣巾落棗花”,按照文意本來應(yīng)該是“棗花簌簌落衣巾”。古人寫詩詞,常常根據(jù)格律和修辭的需要,把句子成分的次序加以調(diào)動(dòng),這里就是如此!绑鵞sù]”,是形容棗花紛紛落下的樣子!耙陆怼,是衣服和頭巾。古代服裝,男人往往戴頭巾。棗樹在初夏開出黃綠色的小花。作者不是從旁邊看到落棗花,而是行經(jīng)棗樹下,或是佇[zhù]立棗樹下,這樣棗花才能落到衣巾上。接下去,“村南村北響繅車”!翱塠sāo]車”,一種抽取蠶絲的手搖工具。村子里從南頭到北頭繅絲的聲音響成一片,原來蠶農(nóng)們正在緊張地勞動(dòng)。這里,有棗花散落,有繅車歌唱,在路邊古老的柳樹下,還有一個(gè)身披牛衣的農(nóng)民在賣黃瓜!芭R隆保且环N用麻或草編成的,用來覆蓋牛身的織物,這里指蓑衣一類的東西。上片三句,每一句都寫出了景色的一個(gè)方面。這一次蘇軾偶然來到農(nóng)村,很敏感地抓住了這些特點(diǎn),特別是抓住了棗花、繅絲、黃瓜這些富有時(shí)令特色的事物,把它們勾畫出來。簡單幾筆,就點(diǎn)染出了一幅初夏時(shí)節(jié)農(nóng)村的風(fēng)俗畫。

  這首詞,不僅是寫景,還記了事。在下片,就轉(zhuǎn)入了寫作者自己的活動(dòng)。這時(shí)他已是“酒困路長惟欲睡”。“酒困”,是酒后困倦,說明他上路前喝過酒了!奥烽L”,看來,已走過很長的路程,而離目的地還很遠(yuǎn)。“惟”,只。這句詞寫出他旅途的困倦!叭崭呷丝事疾琛!叭崭摺保栆焉煤芨。在初夏的太陽下趕路,感到燥熱、口渴,不由得想喝杯茶潤喉解渴!奥保@里是情不自禁的意思?诳,需要喝茶;困倦,大概也想借茶解困。于是他“敲門試問野人家”!耙叭思摇保l(xiāng)野的人家,即鄉(xiāng)下老百姓。蘇軾當(dāng)時(shí)是一州的行政長官,筆下稱當(dāng)?shù)剞r(nóng)民為“野人家”,正出于他當(dāng)官的口氣。但是“試問”兩字表明他并沒有什么官氣。他沒有命令隨從差役去索要,而是自己親自去敲一家老百姓的`門,客氣地同人家商量:老鄉(xiāng),能不能給一點(diǎn)茶解解渴呀?

  就這樣,用簡單幾句,既畫出了一幅很有生活氣息的農(nóng)村畫圖;又記下了一段向老鄉(xiāng)敲門討茶的經(jīng)歷,這是他平常深居官衙中接觸不到,因而感到新鮮有趣的。這首詞似乎是隨手寫來,實(shí)際上文字生動(dòng)傳神,使一首記聞式的小詞,獲得了藝術(shù)的生命。這就是古典詩詞中所講究的“含不盡之意,見于言外”。作者為何要“敲門試問”呢?

  1、他是一個(gè)體恤民情、愛民如子的好父母官,謙和有禮,不會(huì)貿(mào)然闖入農(nóng)家;

  2、剛剛在旱災(zāi)后求得雨,主人可能外出下田耕作,并不在家,所以他要試探一下家中是否有人在。

  《浣溪沙》詞中“簌簌衣巾落棗花”一句,實(shí)為“棗花簌簌落衣巾”的倒文;杜甫《秋興》一詩中有“香稻啄余鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝”,原意為:鸚鵡啄余香稻粒,鳳凰棲老碧梧枝。主賓倒置的同時(shí),賓語“香稻!薄ⅰ氨涛嘀Α边被拆開分屬主賓位置。對于古典詩歌詩句的倒置,清人洪亮吉說:“詩家例用倒句法,方覺奇峭生動(dòng)”。

  《浣溪沙》全詞有景有人,有形有聲有色,鄉(xiāng)土氣息濃郁。日高、路長、酒困、人渴,字面上表現(xiàn)旅途的勞累,但傳達(dá)出的仍是歡暢喜悅之情,傳出了主人公縣令體恤民情的精神風(fēng)貌。這首詞既畫出了初夏鄉(xiāng)間生活的逼真畫面,又記下了作者路途的經(jīng)歷和感受,為北宋詞的社會(huì)內(nèi)容開辟了新天地。

《浣溪沙》古詩鑒賞3

  古詩簡介

  《·簌簌衣巾落棗》是宋代文學(xué)家的詞作。此詞寫作者在鄉(xiāng)間的所遇所感,詞意趣盎然地表現(xiàn)了淳厚的味。上片寫的田園光,下片寫主人公的感受和行蹤。全詞有景有人,有形有聲有色,鄉(xiāng)土氣息濃郁。日高、路長、困、人渴,字面上表現(xiàn)旅途的勞累,但傳達(dá)出的仍是歡暢之情,傳出了主人公縣令體恤民情的精神風(fēng)貌。作品既出了初夏鄉(xiāng)間的逼真畫面,又記下了作者路途的經(jīng)歷和感受,為北宋詞的社會(huì)內(nèi)容開辟了新天地。

  翻譯/譯文

  衣巾在風(fēng)中簌簌作響,棗隨風(fēng)飄落。村南村北響起紡車繅絲的聲音。穿著麻布衣裳的農(nóng)人坐在老樹下叫賣。

  我酒意上心頭,一路上都昏昏欲睡。艷陽高照,又使人口渴難忍。敲敲一家農(nóng)人的院門,看他可否給一碗濃解渴。

  注釋

 、配较常。

 、菩扉T:即徐州。謝:謝神。

 、求╯ù)簌:花落的聲音,一作“蔌蔌”,音義皆同。此句謂棗花紛紛落在衣巾上,句法倒裝。

 、瓤墸╯āo)車:繅絲車,抽絲工具。繅,一作“繰”,把繭浸在熱水里,抽出絲。

 、膳R拢核蛞轮。這里泛指用粗麻織成的衣服。《·王章傳》“章疾病,無被,臥牛衣中”。宋《演繁露》卷二《牛衣》條:“案《食貨志》,曰:‘貧民常衣牛之衣,而食犬彘之食!粍t牛衣者,編草使暖,以被牛體,蓋蓑衣之類也!贝颂幹纲u瓜者衣著粗劣;蛑^本作“半依”,如《艇齋話》:“予嘗見東坡墨跡作‘半依’,乃知‘!终`也。”

 、事迹合腚S便去哪兒找點(diǎn)茶喝。漫,隨意,一作“謾”。因?yàn)槭挚,想隨便喝點(diǎn)茶,所以不管哪個(gè)人家,都想去敲門試問。《偶至野人汪氏之居》:“酒渴思茶漫扣門”,與此兩句意同!堕e酒醒》:“酒渴漫思茶”,蓋即此語所本。

  ⑺野人:

  賞析/鑒賞

  這首詞是在徐州作官的時(shí)候?qū)懙。按照?dāng)時(shí)的迷信風(fēng)俗,一個(gè)關(guān)心農(nóng)事的地方官,天,要向“龍王爺”求;下了,又要向“龍王爺”謝。這首詞就是有一次途經(jīng)農(nóng)村去謝雨,記下的見聞之一。

  此詞描述他鄉(xiāng)間的見聞和感受。藝術(shù)上頗具匠心,詞中從農(nóng)村習(xí)見的典型事物入手,意趣盎然地表現(xiàn)了淳厚的鄉(xiāng)村風(fēng)味。清新樸實(shí),明白如話,生動(dòng)真切,栩栩傳神,是此詞的顯著特色。此詞上片,下片。需要指出的是,這首詞中所寫的景,并不是一般情況下通過視覺形象構(gòu)成的統(tǒng)一的畫面,而是通過傳入耳鼓的各種不同的音響在詩人意識的屏幕上折射出的一組聯(lián)續(xù)不斷的影象。

  “簌簌衣巾落棗花”從棗花落到衣巾上的聲音開端,反映了一位關(guān)心人民生活的太守對農(nóng)村新景象的喜悅之情。作者在“謝雨道上”,經(jīng)過長途跋涉,加之酒意未消,日高人困,不免有些倦意。突然,“簌簌”之聲傳來耳際,并好像有什么東西打在身上和頭巾上。這時(shí),他才意識到:這是棗花落在身上。棗花落在衣巾上的聲音是輕微的,但在作者的耳里卻是那么真切。接著,耳邊又傳來吱吱呀呀的聲響,越往前走,這響聲便越濃,從南,從北,從四面八方傳來,不用看也不用問,這是作者熟悉的繅車的響聲!按迥洗灞薄备爬ā翱壾嚒甭,說明作者聽得多么認(rèn)真,多么細(xì)心,多么興奮。從響聲中,作者意識到,他已進(jìn)入村中了。這時(shí),突然一陣叫賣聲傳入耳鼓,定睛一看,原來是一位披著“牛衣”的坐在古老的蔭中,面前擺著一堆黃瓜。“牛衣古柳”,作者換一個(gè)角度來寫他對蔬菜的喜悅心情。三句話,三個(gè)畫面,似乎東鱗西爪,毫無聯(lián)系?墒怯弥x雨的路上這條線串起來,就讓人感到這幅連環(huán)畫具有很強(qiáng)的立體感。這一組畫面,不僅色彩美,而且有美。無論是簌簌的聲,嗡嗡的繰車聲,還是瓜農(nóng)的叫賣聲,都富有濃郁的`生活氣息,生動(dòng)地展現(xiàn)出農(nóng)村一派欣欣向榮的景象。

  上片寫的是農(nóng)村生產(chǎn)的繁忙景象,下片轉(zhuǎn)入寫謝雨途中行路的艱辛,突出作者的感受和意識活動(dòng)!熬评烽L惟欲睡”是對上片的補(bǔ)充。在結(jié)構(gòu)上,這一句又是倒敘,它說明前三句之所以從聽覺方面來寫,主要是因?yàn)榫埔馕聪,路途遙遠(yuǎn),人體困乏,故而寫下來的只不過是睡眼朦朧中聽來的片斷,并非是視覺構(gòu)成的完整統(tǒng)一的畫面!叭崭呷丝省眱删,雖然寫的是由于口渴而急于到家里覓水的意識活動(dòng),但同時(shí)也反映了作者不拘小節(jié)、隨遇而安的性格特征。走了一村又一村,這時(shí)已是日高天熱,人也走得口干舌燥,加上酒困,睡意也上來了,不由得想起以茶解渴,以茶提神!霸噯枴币辉~用得十分講究,既寫出了作者滿懷希望想討杯茶解渴的心情,又擔(dān)心農(nóng)忙季節(jié),農(nóng)家無人,自己不便貿(mào)然而入的心情。信筆寫來,不事雕琢,但卻栩栩如生,刻畫出一位謙和平易近人的知州形象,將一位太守與普通農(nóng)民的關(guān)系寫得親切!扒瞄T試問野人家”,詞到這里就戛然而止了。詞人敲門的結(jié)果怎樣,喝到茶沒有,農(nóng)民是怎樣招待他的,詞中未作一個(gè)字的交代,留給讀者去想像,更是余味無窮。這就是古典中所講究的“含不盡之意,見于言外”。

  《浣溪沙》詞中“簌簌衣巾落棗花”一句,實(shí)為“棗花簌簌落衣巾”的倒文;《秋興》一詩中有“香稻啄余粒,碧梧棲老枝”,原意為:鸚鵡啄余香稻粒,棲老碧梧枝。主賓倒置的同時(shí),賓語“香稻!、“碧梧枝”還被拆開分屬主賓位置。對于古典詩歌詩句的倒置,清人說:“詩家例用倒句法,方覺奇峭生動(dòng)”。

  全詞繪景逼真形象,栩栩如生,敘事清新淡雅,脈脈含情,為宋詞詞境的拓展作出了貢獻(xiàn)。

《浣溪沙》古詩鑒賞4

  《浣溪沙·軟草平莎過雨新》

  宋朝:蘇軾

  軟草平莎過雨新,輕沙走馬路無塵。何時(shí)收拾耦耕身?

  日暖桑麻光似潑,風(fēng)來蒿艾氣如薰。使君元是此中人。

  《浣溪沙·軟草平莎過雨新》古詩簡介

  公元1078年(元豐元年),徐州發(fā)生嚴(yán)重春旱。當(dāng)時(shí)有人傳言:將虎頭置于潭中,即可致雷雨。作為州官,蘇軾曾依其說到離城東20里遠(yuǎn)的石潭求雨,并作有《起伏龍行》詩以記其事。得雨后又赴石潭謝雨。其關(guān)懷民生之心,從這一求一謝中表露無遺。蘇軾于謝雨道上作《浣溪沙》組詞,共五首,描寫了途中見聞和村野風(fēng)光,具有清新濃郁的生活氣息,是北宋農(nóng)村詞中的佳作,與他的其他題材和風(fēng)格的詞作皆是異樣出色。此詞是《浣溪沙》組詞的最后一首,寫詞人巡視歸來時(shí)的感想。

  《浣溪沙·軟草平莎過雨新》翻譯/譯文

  柔軟的青草和長得齊刷刷的莎草經(jīng)過雨洗后,顯得碧綠清新;在雨后薄薄的沙土路上騎馬不會(huì)揚(yáng)起灰塵。不知何時(shí)才能抽身歸田呢?

  春日的照耀之下,田野中的桑麻欣欣向榮,閃爍著猶如被水潑過一樣的光輝;一陣暖風(fēng)挾帶著蒿草、艾草的熏香撲鼻而來,沁人心肺。我雖身為使君,卻不忘自己實(shí)是農(nóng)夫出身。

  《浣溪沙·軟草平莎過雨新》注釋

  莎:莎草,多年生草木,長于原野沙地。

  耦耕:兩人各持一耜(sì,古時(shí)農(nóng)具)并肩而耕。

  潑:潑水。形容雨后的桑麻,在日照下光澤明亮,猶如水潑其上。

  蒿(hāo)艾(ài):兩種草名。

  薰:香草名。

  元是:原是。我原是農(nóng)夫中的一員。

  《浣溪沙·軟草平莎過雨新》賞析/鑒賞

  詞中表現(xiàn)了詞人熱愛農(nóng)村,關(guān)心民生,與老百姓休戚與共的作風(fēng)。作為以鄉(xiāng)村生活為題材的作品,這首詞之風(fēng)樸實(shí),格調(diào)清新,完全突破了“詞為艷科”的藩籬,為有宋一代詞風(fēng)的'變化和鄉(xiāng)村詞的發(fā)展作出了貢獻(xiàn)。

  上片首二句“軟草平莎過雨新,輕沙走馬路無塵”,不僅寫出“草”之“軟”、“沙”之“輕”,而且寫出作者這種清新宜人的環(huán)境之中舒適輕松的感受。久旱逢雨,如沐甘霖,經(jīng)雨之后的道上,“軟草平莎”,油綠水靈,格外清新;路面上,一層薄沙,經(jīng)雨之后,凈而無塵,縱馬馳騁,自是十分愜意。觸此美景,作者情動(dòng)于衷,遂脫口而出:“何時(shí)收拾耦耕身?”“耦耕”,指二人并耜而耕,典出《論語·微子》:“長沮、桀溺耦而耕!遍L沮、桀溺是春秋末年的兩個(gè)隱者。二人因見世道衰微,遂隱居不仕。此處“收拾耦耕身”,不僅表現(xiàn)出蘇軾對農(nóng)村田園生活的熱愛,同時(shí)也是他政治上不得意的情況下,仕途坎坷、思想矛盾的一種反映。[3]

  下片“日暖桑麻光似潑,風(fēng)來蒿艾氣如薰”二句,承上接轉(zhuǎn),將意境宕開,從道上寫到田野里的蓬勃景象。春日的照耀之下,桑麻欣欣向榮,閃爍著誘人的綠光;一陣暖風(fēng),挾帶著蒿艾的薰香撲鼻而來,沁人心肺。這兩句對仗工整,且妙用點(diǎn)染之法。上寫日照桑麻之景,先用畫筆一“點(diǎn)”:“光似潑”則用大筆涂抹,盡力渲染,將春日雨過天晴后田野中的蓬勃景象渲染得淋漓盡致;下句亦用點(diǎn)染之法,先點(diǎn)明“風(fēng)來蒿艾”之景,再渲染其香氣“如薰”!肮馑茲姟庇脤(shí)筆,“氣如薰”用虛寫。虛實(shí)相間,有色有香,并生妙趣!笆咕谴酥腥恕苯Y(jié)句,畫龍點(diǎn)睛,為升華之筆。它既道出了作者“收拾耦耕身”的思想本源,又將作者對農(nóng)村田園生活的熱愛之情更進(jìn)一步深化。作者身為“使君”,卻能不忘他“元是此中人”,且樂于如此,確實(shí)難能可貴。細(xì)味其詞,蓋有三意:其一,蘇軾早年即傾慕莊子,志于逍遙逸世,見此景此境,益堅(jiān)其志;其二,蘇軾雖久慕此境,不意長期錯(cuò)入仕途,此時(shí)重睹此景,不禁有悵然若失之感,對其久困官場,也不免有后悔之意;其三,蘇軾雖感悔意,但念及人生志趣尤在及時(shí)把握,則迷途知返,猶嘗未晚,是又信心再起,歸宿重定。一句之中,寫盡種種人生滋味,用筆簡約而意趣豐盈,可見蘇軾心理世界之豐富復(fù)雜。然其對田園生活的謳歌和對歸耕桑麻的向往,是昭昭乎情見于辭的。

  這首詞結(jié)構(gòu)既不同于前四首,也與一般同類詞的結(jié)構(gòu)不同。前四首《浣溪沙》詞全是寫景敘事,并不直接抒情、議論,而是于字行之間蘊(yùn)蓄著作者的喜悅之情。這首用寫景和抒情互相錯(cuò)綜層遞的形式來寫。

  上片首二句寫作者于道中所見之景,接著觸景生情,自然逗出他希冀歸耕田園的愿望;下片首二句寫作者所見田園之景,又自然觸景生情,照應(yīng)“何時(shí)收拾耦耕身”而想到自己“元是此中人”。這樣寫,不僅使全詞情景交融,渾然一體,而且使詞情逐層深化升華。特別“軟草平莎過雨新”二句、“日暖桑麻光似潑”二句更是出神入化,有含蓄雋永之妙。

  《浣溪沙·軟草平莎過雨新》作者簡介

  蘇軾(1037~1101),字子瞻,又字和仲,號東坡居士,宋代重要的文學(xué)家,宋代文學(xué)最高成就的代表。漢族,北宋眉州眉山(今屬四川省眉山市)人。嘉祐(宋仁宗年號,1056~1063)進(jìn)士。曾上書力言王安石新法之弊,后因作詩諷刺新法而下御史獄,貶黃州。宋哲宗時(shí)任翰林學(xué)士,曾出知杭州、穎州,官至禮部尚書。后又貶謫惠州、儋州。多惠政。卒謚文忠。學(xué)識淵博,喜獎(jiǎng)勵(lì)后進(jìn)。與父蘇洵、弟蘇轍合稱“三蘇”。其文縱橫恣肆,為“唐宋八大家”之一。其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”。詞開豪放一派,與辛棄疾并稱“蘇辛”。 又工書畫。有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》等。

《浣溪沙》古詩鑒賞5

  原文:

  閑弄箏弦懶系裙。鉛華消盡見天真。眼波低處事還新。

  悵恨不逢如意酒。尋思難值有情人?蓱z虛度瑣窗春。

  作者簡介:

  晏幾道(1038年5月29日—1110年),北宋著名詞人。字叔原,號小山,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進(jìn)賢縣)人。晏殊第七子。 歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,中年家境中落。與其父晏殊合稱“二晏”。詞風(fēng)似父而造詣過之。工于言情,其小令語言清麗,感情深摯,尤負(fù)盛名。表達(dá)情感直率。多寫愛情生活,是婉約派的重要作家。有《小山詞》留世。

  賞析:

  一個(gè)歌妓自嘆身世命運(yùn),作者代為立言,作此詞。

  上片描寫女主人百無聊賴且心事重重之情狀。閑弄箏弦,并非彈奏樂曲,而是一種近于無意識的習(xí)慣性動(dòng)作,由此正可見其情緒之不佳。懶系衣裙,不施鉛粉,同樣見其憂傷之心情。第二句之“見天真”是說她美貌,第三句之“事還新”是說她聰穎。然而,盡管女主人各方面的條件都不錯(cuò),但她以前的經(jīng)歷和當(dāng)前的處境,卻都是不能盡如人意的。過片一聯(lián),概括表述她的不如意事——“悵恨不逢如意酒,尋思難值有情人”。酒,只是一種指代之詞,不得好酒喝,就是沒有好日子過,這使他惆悵、怨恨!半y值有情人”,恐怕是她最沉重的心事,因?yàn)橛霾坏接星橛辛x的.男人,她就得不到依靠,將來的生活也就得不到保障。然而,這又談何容易,“易求無價(jià)寶,難得有情郎”。小姐妹們早就把這方面的經(jīng)驗(yàn)總結(jié)出來了。青春易逝,好景不常,瞻前顧后,憂心忡忡,最后,女主人只能自嘆命薄、自傷情多——“可憐虛度瑣窗春”。

《浣溪沙》古詩鑒賞6

  紅日已高三丈透②,金爐次第添香獸③。紅錦地衣隨步皺④。

  佳人舞點(diǎn)金釵溜⑤,酒惡時(shí)拈花蕊嗅⑥。別殿遙聞簫鼓奏⑦。

  【注釋】

 、黉较常涸~牌名。

 、诩t日:《話總龜》、《西清詩話》、《類說》、《詩人玉屑》等本中均作簾日。三丈透:指太陽升起已有三丈多高,這里指太陽升起的高度,是虛數(shù),不是實(shí)數(shù)。透,透過。

 、劢馉t:《詩話總龜》中作佳人。金爐,銅制的香爐。次第:依次。唐劉禹錫《秋江晚泊》詩中有暮霞千萬狀,賓鴻次第飛之句。香獸:以炭屑為末,勻和香料制成各種獸形的燃料。始用于晉代羊祜,《晉書·羊祜傳》有記載。

 、芗t錦地衣隨步皺:紅錦地衣,紅色錦緞制成的地毯。地衣,古時(shí)鋪在地上的紡織品,即地毯。隨步皺,指金錦織成的地衣隨人的舞步的移動(dòng)而打皺,此用以形容舞女舞蹈時(shí)紅錦地毯隨著舞女旋轉(zhuǎn)打皺的情形。皺,明刻本《類說》卷三十四誤作雛。

 、菁讶耍好琅,這里指善于起舞的宮女。漢司馬相如《長門賦》中有句:夫何一佳人兮,步逍遙以自虞;魂足逾佚而不反兮,形枯槁而獨(dú)居?舞點(diǎn):蕭本二主詞作舞急;呂本二主詞作舞黠;《詩話總龜》、《西清詩話》、詩人玉屑》中均作舞徹。舞點(diǎn),按照音樂的節(jié)拍舞完了一支曲調(diào)。點(diǎn),音樂的節(jié)拍。金釵溜:頭上的金釵滑落了。金釵,又稱金雀釵,古代婦女頭飾的一種。溜,滑落。

 、蘧茞海èВ⿻r(shí)拈(niān)花蕊(ruǐ)嗅:酒惡,《詩話總龜》中作酒渥。亦稱中酒,指喝酒至微醉。這是當(dāng)時(shí)方言。宋趙令《侯鯖錄》卷八中云:金陵人謂‘中酒’曰‘酒惡’,則知李后主詩云‘酒惡時(shí)拈花蕊嗅’,用鄉(xiāng)人語也。拈(niān),侯本二主詞、吳本二主詞中均作沾!稈惺抡Z》中作將。時(shí)拈,常常拈取;ㄈ,這里代指花朵。嗅,聞。

 、邉e殿:古代帝王所居正殿以外的宮殿。唐王勃《春思賦》中有句:洛陽宮城紛合沓,離房別殿花周匝。遙聞:《西清詩話》、《類說》、《捫虱新話》中引《古今詩話》、《詩話總龜》、《詩人玉屑》作微聞。簫鼓:簫與鼓,泛指樂奏。南朝梁江淹《別賦》中有句:琴羽張兮簫鼓陳,燕趙歌兮傷美人。簫,一種竹制管樂器。古代的簫用許多竹管排在一起做成,有底;現(xiàn)代的簫一般只用一根竹管制成,不封底,直吹。

  【賞析】

  這首詞是李煜前期的作品,真實(shí)地再現(xiàn)了李煜前期的奢華綺麗的享樂生活。此詞見于蔡絳《西清詩話》,《古今詩話》等本以為是李氏宮中詩。

  詞的'上片,是帝王奢華生活和耽于享樂的真實(shí)寫照。這里有時(shí)間、有環(huán)境、也有事件,更加使讀者看到作者做為統(tǒng)治者追求和安于奢華享樂的態(tài)度和精神世界。通宵達(dá)旦的歌舞,奢麗浮華的器具,放浪不拘的宮廷生活,在作者眼里是那樣的和諧自然。這也就自然地引入下片。下片的首句承上片而來,寫作者眼中佳人的舞姿,發(fā)散釵落,可以同上片首句對應(yīng)看到,歌舞一直未休,可能是夜以繼日的。酒惡一句,作者寫自己已經(jīng)酒醉不支,但卻仍舊以花解酒,力圖繼續(xù)飲宴。最后一句跳開的場面描寫,從側(cè)面反映這里的活動(dòng)是如何的喧鬧。從內(nèi)容上看,詞中反映的生活是空虛腐朽的,不僅在生活起居上一味地追求奢華,而且毫不顧及政事百姓,把所有的精力都放在享樂安逸當(dāng)中。同時(shí),讀者可以看到,作者在詞中的種種作態(tài)對其本人來說,他始終是抱著一種自得的、欣賞的態(tài)度的,他的自我陶醉的心情甚至從另一個(gè)角度也可以得到說明他大概樂于或希望別人知道他的這種生活,所以要使別殿遙聞簫鼓奏。從藝術(shù)上看,這首詞的結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),技巧嫻熟,語言華麗,喻象生動(dòng)。上下兩片承接自然緊密,渾然一體,場面描寫細(xì)膩到位,情態(tài)表現(xiàn)活靈活現(xiàn),如酒惡時(shí)拈花蕊嗅一句,貼近生活,使一個(gè)醉酒享樂的人物形象栩栩如生。尤其是紅日已高三丈透句,更是被稱為絕唱。

  這首描寫帝王享樂的詞,藝術(shù)上的精美與內(nèi)容上的腐朽形成了鮮明的對比,同時(shí)也同作者后期的詞作形成了巨大的反差,由此讀者也可以想見,如果不是對這種耽于奢華生活樂而不疲,恐怕李煜也不一定會(huì)成為一個(gè)亡國之君,階下之囚。歷史的警醒也許正在于此。

《浣溪沙》古詩鑒賞7

  《浣溪沙·洞庭》

  行盡瀟湘到洞庭。楚天闊處數(shù)峰青。旗梢不動(dòng)晚波平。

  紅蓼一灣紋纈亂,白魚雙尾玉刀明。夜涼船影浸疏星。

  《浣溪沙·洞庭》譯文

  從湘江走到盡頭便抵達(dá)了洞庭湖,楚天遼闊,遠(yuǎn)處是數(shù)座青翠的山峰。傍晚的湖面,風(fēng)平浪靜,船頭旌旗上的飄帶紋絲不動(dòng)。

  水灣處紅色的蓼草就像紛亂的絲織品,躍出水面的雙尾白魚就像玉刀一樣明亮。夜深漸涼,停泊下來的船的影子遮蓋了稀疏的星星的倒影。

  《浣溪沙·洞庭》注釋

  浣溪沙:本唐代教坊曲名,因西施浣紗于若耶溪,故又名《浣溪紗》或《浣沙溪》。上下片三個(gè)七字句。四十二字。分平仄兩體。

  旗梢(shāo):旗尾。

  紅蓼(liǎo):指生長在水邊的紅色蓼草。

  纈(xié):眼發(fā)花。紋纈,即“纈紋”,眼花。這句指紅蓼遍布水灣,使人眼花繚亂。

  白魚:傳說周武王渡河,有白魚躍入武王舟中,武王便取來祭祀。

  玉刀:白魚的尾。

  夜涼船影浸疏星:指水中的倒影,深夜船影浸泡在疏星之中。

  《浣溪沙·洞庭》賞析

  這首詞是張孝祥在公元1168年(宋孝宗乾道四年),由知潭州(今湖南長沙)調(diào)知荊南(荊州,今湖北江陵)兼荊湖北路安撫使時(shí),洞湘江入沿庭湖所作。他前年為諫官所劾,罷任北歸,也曾泛湘江而至洞庭,作《念奴嬌·過洞庭》詞,有“孤光自照,肝膽皆冰雪。短發(fā)蕭騷襟袖冷”等語,流露出一種疾俗憤世的情緒,這一首寫得心氣平和多了。他從長沙出發(fā),舟行至洞庭湖,前一段路程以“行盡瀟湘”一筆帶過,“到洞庭”三字引出下文!俺扉熖帞(shù)峰青”一句,寫洞庭湖全景恰到好處。范仲淹《岳陽樓記》云:“銜遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯”,是在岳陽樓上俯視洞庭之景。詞人泊舟湖中,不復(fù)寫湖之大如何如何,只說四圍廣闊,遠(yuǎn)處峰青,則規(guī)模可見,氣象可想。“旗梢不動(dòng)晚波平”,是官船晚泊時(shí)景象,呈現(xiàn)出大自然清幽的靜態(tài)美。旗梢,即旗旓。船頭所插旌旗上的飄帶一絲不動(dòng),表明此刻的湖面,風(fēng)平浪靜,所以出現(xiàn)傍晚水波平靜的景象,唯有鱗鱗細(xì)浪了。這樣夕陽斜照湖面停泊的船舟,與遼闊的楚天,青色的`山峰,共同構(gòu)成一幅境界開闊而又幽靜的山水畫面。

  下片寫停船后泛覽湖景所見!凹t蓼一灣紋纈亂,白魚雙尾玉刀明”兩句,不僅對仗工整,而且隨著視野的轉(zhuǎn)換,顯示出另一番情趣,并給人一種紅白鮮明的色彩感。“紅蓼”,指生于水邊的紅色蓼草。南宋朱弁《曲洧舊聞》卷四云:“紅蓼,即《詩》所謂游龍也。俗呼水紅。江東人別澤蓼,呼之為火蓼。”唐代詩人杜牧《歙州盧中丞見惠名醞》:“猶念悲秋分賜,夾溪紅蓼映風(fēng)蒲!倍~中的“紅蓼”與“白魚”相對,更感到作者的構(gòu)思精巧,觀察入微。詞人既寫了遠(yuǎn)處一條水灣倒映出的紅蓼圖,又寫了玉刀似的雙尾白魚。魚稱“雙尾”而“明”,是躍出水面之魚,靜中見動(dòng)。也有一種說法,“白魚雙尾玉刀明”指的是映在水中的彎月如同白色的雙尾魚,也好像閃耀著光芒的玉刀!耙箾龃敖栊恰币痪,以景語收結(jié),尤耐人尋味。

  這里作者變換出另一幅畫面,而思緒已超越了時(shí)空對念的限制,直接轉(zhuǎn)入夜景,使讀者有更多的想象余地來思考這個(gè)過程。再從畫面本身來看,是從行舟夜泊的角度落筆,攝取大自然中富有代表性的兩種景象:一是疏星淡月,倒影湖中;二是水中船影遮蓋著星空倒影。這不僅與前面的“楚天闊”、“晚波平”的自然景象相呼應(yīng),而且充分地展現(xiàn)了優(yōu)美的詞境!耙箾觥倍,既是詞人的直感,又顯示出流戀自然界的心態(tài)。

  《浣溪沙·洞庭》創(chuàng)作背景

  這首詞是張孝祥在公元1168年(宋孝宗乾道四年),由知潭州(今湖南長沙)調(diào)知荊南(荊州,今湖北江陵)兼荊湖北路安撫使時(shí),洞湘江入沿庭湖所作。

《浣溪沙》古詩鑒賞8

  古詩原文

  門隔花深舊夢游,夕陽無語燕歸愁。玉纖香動(dòng)小簾鉤。落絮無聲春墮淚,行云有影月含羞。東風(fēng)臨夜冷于秋。

  譯文翻譯

  那道門隔著深深的花叢,我的夢魂總是在舊夢中尋游,夕陽默默無語地漸漸西下。歸來的燕子仿佛帶著憂愁,一股幽香浮動(dòng),她那纖纖玉指扯起了小小的簾鉤。

  墜落的柳絮靜靜無聲,春天的淚滴在飄零,浮云投下了暗影,明月含著羞容,東風(fēng)降臨此夜,竟覺得比秋天還冷!

  注釋解釋

 、儆窭w:纖細(xì)潔白之手。

  詩文賞析

  本詞為感夢之作。全詞描述夢境尋游情侶及離別之痛。“門隔”三句寫夢游深閨情景。“舊夢”二字暗示詞人夢游情侶居處已非一次,故言“舊”,正見其對情侶魂?duì)繅衾@之眷懷深摯!跋﹃枴本湟匝鄽w于夕陽黃昏之際,舊巢難覓,渲染一層暗淡氣氛!坝窭w”句寫詞人來到情侶閨閣,她伸手為自己掀開帷簾相迎。下片寫夢中離別!奥湫酢本鋵懺~人與情侶離別時(shí),正是暮春柳絮愁寂無聲,冷雨淋漓如墮淚,既寫離別時(shí)凄冷氛圍,又象征了情侶執(zhí)手相看淚眼,無語凝噎之狀。“行云”之云影暗淡,遮住明月而月光朦朧,仿佛明月含羞。結(jié)句實(shí)為“情余言外,含蓄不盡”(《白雨齋詞話》),顯然,春冷于秋是藝術(shù)的錯(cuò)覺,在此展示的'卻是詞人的一片真情。

《浣溪沙》古詩鑒賞9

  浣溪沙·春點(diǎn)疏梅雨后枝

  己酉歲,客吳興,收燈夜闔戶無聊,俞商卿呼之共出,因記所見。

  春點(diǎn)疏梅雨后枝,翦燈心事峭寒時(shí)。市橋攜手步遲遲。

  蜜炬來時(shí)人更好,玉笙吹徹夜何其。東風(fēng)落靨不成歸。

  翻譯

  淳熙十六年,客居吳興,收燈夜百無聊賴,記錄與友人俞商卿漫步吳興街頭所見。

  江南的早春,霏霏細(xì)雨浸潤梅枝。雨后枝葉像被春色點(diǎn)染,愈見青翠。剪燈之后,元宵的歡樂就告結(jié)束,個(gè)個(gè)都心存惦念,冒著料峭春寒,最后一次涌上街市觀賞花燈。與朋友攜手漫步,也徜徉于燈市街橋。

  花燈點(diǎn)燃起來,舞燈的隊(duì)伍表演起來,人們的情緒更加高漲,觀燈的人也更加多起來。玉笙鳳簫歡快的曲調(diào)一直奏響到更深夜闌?駳g的人們在拂面春風(fēng)中徹夜歌舞,留連不歸。

  注釋

  己酉:宋孝宗淳熙十六年(1189年)。

  吳興:舊郡名,宋代為湖州,即今浙江湖州。

  收燈:指正月十六日夜,燈節(jié)結(jié)束的那一天,這是南宋放燈的風(fēng)俗。

  俞商卿:白石之友:名灝,字商卿,世居杭州,晚年于西湖九里松筑室,作《青松居士集》。

  翦燈心事:收燈。

  峭寒:料峭寒氣。

  蜜炬:蠟燭。

  蜜炬來時(shí):指秉燭而游。

  吹徹:言笙聲不已。

  夜何其:夜已何時(shí)。

  東風(fēng)落靨:此處比喻東風(fēng)將梅花瓣吹落的樣子。靨,面頰上的`微渦。

  賞析

  上片首二句寫未出觀燈前的寂寞心情!按狐c(diǎn)疏梅雨后枝,翦燈心事峭寒時(shí)”兩句,真所謂“清空而義騷雅”。于情意講,惜梅心事,乃嘆息于春來匆匆,不過一般傷春意緒而已。但所謂“翦燈心事”,引出李商隱《夜雨寄北》情景,言外自有許多令人想象處:此處是否也有類似李商隱那樣的意思,比如:“何當(dāng)共剪兩窗燭,卻話春點(diǎn)雨梅時(shí)?”何況,首句“春點(diǎn)”所塑造的“春點(diǎn)疏梅雨后枝”的意象,非常詩意化,清寒寂寥中帶來幾分雅潤清麗,很耐品味。

  第三句寫出行!笆袠驍y手步遲遲”,“遲遲”兩字寫出層層心意,白石此行因收燈后百無聊賴引起,友人俞商卿呼之乃出,俞商卿不呼他人而單喚白石,顯然兩人情誼非同尋常,在舉城喧鬧過后攜手漫步,正是友人彼此交心的最佳時(shí)刻,步履緩慢,交談喁喁,生怕急促的腳步破壞了這份心靈間的寧靜。

  下片首二句寫元宵燈市的熱鬧場面:蜜炬,是所見;笙歌,是所聞。結(jié)句寫看燈的人樂而忘返,到夜深不肯歸去。玉箏嗚嗚,江梅點(diǎn)點(diǎn),行行走走,好不愜然?上б魂嚃|風(fēng)吹來,梅花吹落,望之不禁失神:“東風(fēng)落靨”一句,以美人笑靨比嬌嫩梅花,韻致清絕,思之如圃,美不勝收。

  從整體看,這首小詞是寫元宵節(jié)收燈之夜作者與友人在吳興街頭散步所見。雨后疏梅著花,春寒料峭,街頭燈燭照耀,笙樂不停,直到夜深人們還遲遲不歸。

  全詞用正面白描,勾畫出燈節(jié)的熱鬧氣象。

  創(chuàng)作背景

  此詞作于宋孝宗淳熙十六年(1189年)正月十六日,收燈之夜詞人百無聊賴,故與友人俞商卿漫步吳興街頭,因記所見。

《浣溪沙》古詩鑒賞10

  病起蕭蕭兩鬢華,臥看殘?jiān)律洗凹。豆蔻連梢煎熟水,莫分茶。

  枕上詩書閑處好,門前風(fēng)景雨來佳。終日向人多醞藉,木犀花。

  古詩簡介

  《攤破浣溪沙·病起蕭蕭兩鬢華》這首詞創(chuàng)作于李清照的晚年,是一首抒情詞,最早收錄在《樂府雅詞》中。

  從此詞的詞情來看是李清照大病漸愈時(shí)所作。上闋描寫黎明前病中室內(nèi)生活,下闋描寫白天里室外景物,作者抓住大病漸愈這一生活片斷,從身心感受運(yùn)筆,無論寫病中生活細(xì)事,還是寫病中所見景物,不受物所束,不為病所苦,無不流露出女詞人病中清靜閑適的心情;而身臥病床,鬢發(fā)斑白,臥看殘?jiān),煎藥忌茶,又無不蘊(yùn)含著病中孤苦哀愁的心境。此詞筆致淡雅,情調(diào)直切,意境清朗,含蘊(yùn)耐味。

  譯文

  兩鬢已經(jīng)稀疏病后又添白發(fā)了,臥在床榻上看著殘?jiān)抡赵诖凹喩。將豆蔻煎成沸騰的湯水,不用強(qiáng)打精神分茶而食。

  靠在枕上讀書是多么閑適,門前的景色在雨中更佳。整日陪伴著我,只有那深沉含蓄的.木犀花。

  注釋

  ①攤破浣溪沙:又名《山花子》。原為唐教坊曲名,后用為詞牌。在唐五代時(shí)即將《浣溪沙》的上下片,各增添三個(gè)字的結(jié)句,成為“七、七、七、三”字格式,名曰《攤破浣溪沙》或《添字浣溪沙》。又因南唐李璟詞“菡萏香銷”之下片“細(xì)雨夢回”兩句頗有名,故又有《南唐浣溪沙》之稱。雙調(diào)四十八字,平韻。

 、谑捠挘哼@里形容鬢發(fā)華白稀疏的樣子。

  ③豆蔻:藥物名,其性能行氣、化濕、溫中、和胃……豆蔻連梢:語見于張良臣《西江月》:“蠻江豆蔻影連梢。”熟:《天籟軒詞選》、《歷代詩余》作“熱”。熟水:當(dāng)時(shí)的一種藥用飲料。陳元靚《事林廣記》別集卷七之《豆蔻熟水》:“夏月凡造熟水,先傾百盞滾湯在瓶器內(nèi),然后將所用之物投入。密封瓶口,則香倍矣……白豆蔻殼揀凈,投入沸湯瓶中,密封片時(shí)用之,極妙。每次用七個(gè)足矣。不可多用,多則香濁!薄栋俨菡x》則說:“白豆蔻氣味皆極濃厚,咀嚼久之,又有一種清澈冷洌之氣,隱隱然沁入心脾。則先升后降,所以又能下氣。”

 、芊植瑁簵钊f里《澹庵坐上觀顯上人分茶》詩有云:“分茶何似煎茶好,煎茶不似分茶巧”,由此可見,“分茶”是一種巧妙高雅的茶戲。其方法是用茶匙取茶湯分別注入盞中飲食。

 、輹骸稓v代詩余》作“篇”字。

 、掎j藉:寬和有涵容。《漢書·薛廣德傳》:“廣德為人,溫雅有醞藉。”

 、吣鞠ǎ杭垂鸹ā

  賞析/鑒賞

  這首詞創(chuàng)作于作者的晚年,是一首抒情詞,主要寫她病后的生活情狀,委婉動(dòng)人。詞中所述多為尋常之事、自然之情,淡淡推出,卻起扣人心弦之效。

  詞中系相對病前而言,因?yàn)榇蟛,頭發(fā)白了許多,而且掉了不少。至此,作者即刻打住,下句另起一意。這個(gè)處理極妙,意思似乎是說,頭發(fā)已經(jīng)那樣,何必再去管它,還是料理今后罷。這不僅表現(xiàn)了作者的樂觀態(tài)度,行文也更簡潔。

  下面接寫了看月與煎藥。因?yàn)檫沒有全好,又夜里,作者做不了什么事,只好休息,臥著看月。“臥看”,是因?yàn)榇蟛〕跗穑碜臃α,同時(shí)也說明作者心情閑散,漫不經(jīng)心,兩字極為傳神。“上”字說明此乃初升之月,則此殘?jiān)庐?dāng)為上弦月,此時(shí)入夜還淺。病中的人當(dāng)然不能睡得太晚,寫得極為逼真。上句寫的是衰象,此句卻是樂事,表明作者確實(shí)不太以發(fā)白為念了!澳植琛奔床伙嫴瑁栊詻,與豆蔻性正相反,故忌之。以豆蔻熟水為飲,即含有以藥代茶之意。這又與首句呼應(yīng)。人兒斜臥,缺月初上,室中飄散縷縷清香,一派閑靜氣氛。

  下片寫白日消閑情事。觀書、散詩、賞景,確實(shí)是大病初起的人消磨時(shí)光的最好辦法!伴e處好”一是說這樣看書只能閑暇無事才能如此;一是說閑時(shí)也只能看點(diǎn)閑書,看時(shí)也很隨便,消遣而已。對一個(gè)成天閑散家的人說來,偶然下一次雨,那雨中的景致,卻也較平時(shí)別有一種情趣。末句將木犀擬人化,結(jié)得雋永有致!澳鞠秉c(diǎn)出時(shí)間。本來是自己終日看花,卻說花終日“向人”,把木犀寫得非常多情,同時(shí)也表達(dá)了作者對木犀的喜愛,見出她終日都把它觀賞!搬j藉”,寫桂花溫雅清淡的風(fēng)度。木犀花小淡黃,芬芳徐吐,不像牡丹夭桃那樣只以濃艷媚人,用“醞藉”形容,亦極得神。“醞藉”又可指含蓄香氣而言。

  此詞格調(diào)輕快,心境怡然自得,與同時(shí)其他作品很不相同。通篇全用白描,語言樸素自然,情味深長。

《浣溪沙》古詩鑒賞11

  浣溪沙·游蘄水清泉寺

  【作者】蘇軾 【朝代】宋

  山下蘭芽短浸溪。 松間沙路凈無泥。 蕭蕭春雨子規(guī)啼。

  誰道人生無再少, 門前流水尚能西。 休將白發(fā)唱黃雞。

  譯文

  游玩蘄水的清泉寺,寺廟在蘭溪的旁邊,溪水向西流淌。山腳下剛生長出來的幼芽浸泡在溪水中,松林間的沙路被雨水沖洗的.一塵不染,傍晚,下起了小雨,布谷鳥的叫聲從松林中傳出。

  誰說人生就不能再回到少年時(shí)期?門前的溪水還能向西邊流淌!不要在老年感嘆時(shí)光的飛逝啊!

  注釋

  (1)蘄qí水:縣名,今湖北浠水縣。時(shí)與醫(yī)人龐安時(shí)(字安常)同游,見《東坡題跋》卷三《書清泉寺詞》。

  (2)浸:泡在水中。

  (3)蕭蕭:形容雨聲。

  (4)子規(guī):布谷鳥。

  (5)無再少:不能回到少年時(shí)代。

  (6)白發(fā):老年。

  (7)唱黃雞:感慨時(shí)光的流逝。因黃雞可以報(bào)曉,表示時(shí)光的流逝。

《浣溪沙》古詩鑒賞12

  古詩原文

  舟逐清溪彎又彎。垂柳開處見青山。毿毿綠發(fā)覆煙鬟。

  夾岸鶯花遲日里,歸船蕭谷夕陽間。一生難得是春閑。

  譯文翻譯

  小船兒沿著彎彎的清溪曲折而行。兩岸是濃密的楊柳,偶在風(fēng)吹開處窺見遠(yuǎn)遠(yuǎn)的青山——仿佛像那絲絲綠發(fā)披覆著女子的髻鬟。

  夾岸鶯啼花放,在那遲遲的春日里;歸船吹簫擊鼓,在那西下的夕陽間。啊,一生難得的正是這春天的閑暇。

  注釋解釋

  浣溪沙:唐玄宗時(shí)教坊曲名,后用為詞調(diào)。沙,一作“紗”。

  毿(sān)毿:毛發(fā)或枝條細(xì)長貌。

  綠發(fā):指眼前垂拂紛披的楊枝。

  煙鬟:指女子烏黑美麗的頭發(fā),喻指云煙繚繞的遠(yuǎn)山。

  遲日:指春日。

  蕭鼓:指春社祭神時(shí)的蕭鼓。

  創(chuàng)作背景

  《浣溪沙·舟逐清溪彎復(fù)彎》寫作于1904年春,作者因患頸疾回海寧休養(yǎng),在家鄉(xiāng)度過了幾天相對來說比較清閑的日子。詞中“一生難得是春閑”句就是與此有關(guān)。

  詩文賞析

  《浣溪沙·舟逐清溪彎復(fù)彎》是首寫山水風(fēng)景的小詞,流露出一種《人間詞》中難得有的好心情和好興致。

  起句“舟逐清溪彎復(fù)彎”是指小舟在清澈曲折的溪水中自由自在地劃行!爸稹保瑥(qiáng)調(diào)了舟行之隨意,它不是故意做出曲折的姿態(tài),而是隨自然彎曲的溪水而行。正如蘇軾論文時(shí)所說的“但常行于所當(dāng)行,常止于所不可不止”的那種“行云流水”的境界(《答謝民師書》)!皬潖(fù)彎”,與《阮郎歸》中“美人消息隔重關(guān),川途彎復(fù)彎”的用詞雖同而給人的感受不同!按ㄍ緩潖(fù)彎”是強(qiáng)調(diào)前途的艱難阻隔,這里卻是寫船行的自然隨意!按沽_處見青山”的“開”字用得很好,它既寫出了小舟在楊柳稀疏之處忽然發(fā)現(xiàn)柳外青山的豁然開朗之感。這兩句寫的是放舟春游的自然環(huán)境,但也同時(shí)寫出了人在這種環(huán)境中所感到的自由和適意。“毿毿綠發(fā)覆煙鬟”是進(jìn)一步描寫近處垂柳和遠(yuǎn)處青山共同組成的畫面。這一句實(shí)際上有雙關(guān)的含義,既可以看作是寫近景垂柳遠(yuǎn)景青山的自然風(fēng)光,也不妨可以看作在寫乘舟春游的美人。

  “夾岸鶯花遲日里”寫春暖花開的兩岸景色,“歸船蕭鼓夕陽間”寫的是游春之人的蕭鼓絲竹之樂。古人說:“四美俱,二難并,窮睇眄于中天,極娛游于暇日”(王勃《滕王閣序》),王國維自己也說過,“四時(shí)可愛惟春日,一事能狂便少年”(王國維《曉步》)。大自然的春色提供春色每年都有,而且它如此慷慨地把這美色提供給人間,不分貧富也不論貴賤,只要你有悠閑的心情和審美的悟性,就能夠得到盡情的享受。然而,這么簡單的兩個(gè)條件卻不是人人都能具備的:蕭鼓樓船的達(dá)官貴人固然未必真正懂得大自然之美;憂生憂世的詩人則很少有“能狂”的閑暇和“能狂”的.興致。

  在《人間詞話》里,作者提出了境界說,大大豐富了文藝批評的理論。境界是一個(gè)空間。根據(jù)構(gòu)成空間的要素,境界可分為景境(物境)、情景和意境。一般來說,空間的構(gòu)成是多因素的,但是空間的維度是由要素決定的,景境是一維的,情境是二維的,意境則是三維的。比如說,在景境空間并非純粹的毫無情感的景物描寫,只不過其主要意蘊(yùn)是表現(xiàn)物和景的。

  情境是二維空間,作品所表現(xiàn)的是景(物)和情,景既是情產(chǎn)生和存在的條件,是情的背景,是情的襯托!度碎g詞》中以情境詞為多,其中有表現(xiàn)戀情的,有表現(xiàn)思婦懷遠(yuǎn)人的,有表現(xiàn)傷感的。無論是哪一類情境詞,大多采用以景襯情的手法,表現(xiàn)了圣潔的情境。“清溪彎復(fù)彎”表達(dá)的就是有我之境。作者平素難得欣賞這樣的閑適美景,休養(yǎng)的時(shí)候身入其境了,所以作者在盡情地欣賞美景!耙簧y得是春閑” 正是作者的真情流露,作者對當(dāng)前的美景是無限珍惜的,詞中表現(xiàn)的景是優(yōu)美的,情是深沉的。

《浣溪沙》古詩鑒賞13

  《浣溪沙·誰念西風(fēng)獨(dú)自涼》

  清代:納蘭性德

  誰念西風(fēng)獨(dú)自涼,蕭蕭黃葉閉疏窗,沉思往事立殘陽。

  被酒莫驚春睡重,賭書消得潑茶香,當(dāng)時(shí)只道是尋常。

  《浣溪沙·誰念西風(fēng)獨(dú)自涼》譯文

  是誰獨(dú)自在西風(fēng)中感慨悲涼,不忍見蕭蕭黃葉而閉上軒窗。獨(dú)立屋中任夕陽斜照,沉浸在往事回憶中。

  酒后小睡,春日好景正長,閨中賭賽,衣襟滿帶茶香。曾經(jīng)美好快樂的記憶,當(dāng)時(shí)只覺得最尋常不過,而今卻物是人非。

  《浣溪沙·誰念西風(fēng)獨(dú)自涼》注釋

  誰:此處指亡妻。

  蕭蕭:風(fēng)吹葉落發(fā)出的聲音。

  疏窗:刻有花紋的窗戶。

  被酒:中酒、酒醉。

  春睡:醉困沉睡,臉上如春色。

  賭書:此處為李清照和趙明誠的典故。李清照《金石錄后序》云:“余性偶強(qiáng)記,每飯罷,坐歸來堂,烹茶,指堆積書史,言某事在某書某卷第幾頁第幾行,以中否角勝負(fù),為飲茶先后。中即舉杯大笑,至茶傾覆懷中,反不得飲而起,甘心老是鄉(xiāng)矣!故雖處憂患困窮而志不屈!贝司湟源说錇橛髡f明往日與亡妻有著像李清照一樣的美滿的夫妻生活。

  消得:消受,享受。

  《浣溪沙·誰念西風(fēng)獨(dú)自涼》創(chuàng)作背景

  納蘭性德妻子盧氏多才多藝,可惜的是“成婚三年后妻子亡故”。這首詞就是納蘭性德為悼念亡妻盧氏所做。詞中道出了今日的酸苦,即那些尋常的往事不能再現(xiàn),亡妻不可復(fù)生,心靈之創(chuàng)痛也永無平復(fù)之日。其中有懷戀,有追悔,有悲哀,有惆悵,蘊(yùn)藏了復(fù)雜的感情。

  《浣溪沙·誰念西風(fēng)獨(dú)自涼》賞析

  納蘭性德此詞,上闋是此時(shí)此地的沉思,下闋是對往時(shí)往事的回憶;上闋是納蘭性德此時(shí)此地的孤獨(dú),下闋是納蘭性德和妻子在曾經(jīng)的短短三年之中那一些短暫而無邊的歡樂。

  上闋寫喪妻后的孤單凄涼。

  “誰念西風(fēng)獨(dú)自涼”從季節(jié)變換的感受發(fā)端。值此秋深之際,若在往日,妻子便會(huì)催促作者添加衣裳,以免著涼生病。但今年此時(shí),已經(jīng)與妻子陰陽阻隔,她再也不能來為作者鋪床疊被,問寒問暖地關(guān)心他了。這句反問的答案盡在不言之中,混合了期待與失望的矛盾情緒。開篇“西風(fēng)”便已奠定了整首詞哀傷的基調(diào)。在西風(fēng)吹冷、黃葉蕭蕭的冬天日子里,作者緊閉著窗子,獨(dú)自覺得特別寒冷,但有誰關(guān)心呢?詞人明知已是“獨(dú)自涼”,無人念及,卻偏要生出“誰念”的詰問。僅此起首一句,便已傷人心髓,后人讀來不禁與之同悲。而“涼”字描寫的絕不只是天氣,更是詞人的心境。

  “蕭蕭黃葉”是秋天的典型景象。在秋風(fēng)勁吹之下,枯黃的樹葉紛紛揚(yáng)揚(yáng)地通過窗戶飄進(jìn)屋內(nèi),給作者心頭更添一層秋意。于是,他便關(guān)上窗戶,把那觸緒神傷的黃葉擋在窗外。窗戶關(guān)上了,黃葉自然不會(huì)再來叨擾,但作者因此也同外界完全隔絕,因而處境更加孤獨(dú)。孤寂的感受使作者觸景生情。他獨(dú)立在空蕩蕩的屋中,任夕陽斜照在身上,把身影拖得很長很長。這時(shí),他的整個(gè)身心全部沉浸在對往事的回憶中。次句平接,面對蕭蕭黃葉,又生無限感傷,“傷心人”哪堪重負(fù)?納蘭性德或許只有一閉“疏窗”,設(shè)法逃避痛苦以求得內(nèi)心短時(shí)的`平靜。“西風(fēng)”、“黃”、“疏窗”、“殘陽”、“沉思往事”的詞人,到這里,詞所列出的意向仿佛推向了一個(gè)定格鏡頭,凄涼的景物襯托著作者凄涼的回憶,長久地鍥入讀者的腦海,并為之深深感動(dòng)。

  下闋很自然地寫出了詞人對往事的追憶。

  “被酒莫驚春睡重,賭書消得潑茶香”兩句回憶妻子在時(shí)的生活的兩個(gè)片斷:前一句寫妻子對自己無微不至的體貼和關(guān)心,自己在春天里酒喝得多了,睡夢沉沉,妻子怕擾了他的好夢,動(dòng)作說話都輕輕的,不敢驚動(dòng);后一句寫夫妻風(fēng)雅生活的樂趣,夫妻以茶賭書,互相指出某事出在某書某頁某行,誰說得準(zhǔn)就舉杯飲茶為樂,以至樂得茶潑了地,滿室洋溢著茶香。這生活片斷極似當(dāng)年著名女詞人李清照和她的丈夫趙明誠賭書的情景,說明他們的生活充滿著詩情和雅趣,十分美滿和幸福。納蘭性德以趙明誠、李清照夫婦比自己與盧氏,意在表明白己對盧氏的深深愛戀以及喪失這么一位才情并茂的妻子的無限哀傷。

  納蘭性德是個(gè)癡情的人,已是“生死兩茫!,陰陽相隔,而他仍割舍不下這份情感,性情中人讀來不禁潸然。傷心的納蘭性德明知無法挽同一切,只有把所有的哀思與無奈化為最后一句“當(dāng)時(shí)只道是尋!。這七個(gè)字更是字字皆血淚。盧氏生前,作者沉浸在人生最大的幸福之中,但他卻毫不覺察,只道理應(yīng)如此,平平常常。言外之意,蘊(yùn)含了作者追悔之情。

  全詞情景相生。由西風(fēng)、黃葉,生出自己孤單寂寞和思念亡妻之情;繼由思念亡妻之情,生出對亡妻在時(shí)的生活片斷情景的回憶;最后則由兩個(gè)生活片斷,產(chǎn)生出無窮的遺憾。景情互相生發(fā),互相映襯,一層緊接一層,雖是平常之景之事,卻極其典型,生動(dòng)地表達(dá)了作者沉重的哀傷,故能動(dòng)人。

  《浣溪沙·誰念西風(fēng)獨(dú)自涼》作者介紹

  納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國文學(xué)史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變!备挥谝饩,是其眾多代表作之一。

《浣溪沙》古詩鑒賞14

  《浣溪沙·門隔花深夢舊游》

  宋朝:吳文英

  門隔花深夢舊游,夕陽無語燕歸愁。玉纖香動(dòng)小簾鉤。

  落絮無聲春墮淚,行云有影月含羞。東風(fēng)臨夜冷于秋。

  《浣溪沙·門隔花深夢舊游》古詩簡介

  《浣溪沙·門隔花深夢舊游》為宋代詞人吳文英所作。詞的上片寫夢游舊地而沒有與情人相見,下片用興、比并用的藝術(shù)手法,深入刻畫夢醒之后離別的痛苦。作者借夢寫情,更見情癡,從而使全詩籠罩著凄涼的情感。

  《浣溪沙·門隔花深夢舊游》翻譯/譯文

  我的夢魂總是在舊夢中尋游,夢境中我又來到當(dāng)年的庭院,深深的花叢把院門遮掩住了。斜陽默默無言地漸漸向西邊沉下去,歸來的燕子也沉默無言,仿佛帶著萬般憂愁。一股幽香浮動(dòng),她那雙帶有香味的白皙的纖纖玉指,輕輕地拉開了小小的幕簾。

  悠悠的柳絮無聲墜落,那是老天爺為人世間的生離死別滴下的行行熱淚。月光被浮云輕輕地遮掩住,那是因?yàn)楹叨鴵踝×藴I眼,料峭的春風(fēng)吹拂臉面,凄涼冷清的勢頭簡直就像秋天一樣。

  《浣溪沙·門隔花深夢舊游》注釋

 、砰T隔花深:即舊游之地,有“室邇?nèi)诉h(yuǎn)”意。夢魂?duì)坷@卻比“憶”字更深一層。

  ⑵夕陽:連“燕”,用劉禹錫“烏衣巷口夕陽斜”詩意。燕子歸來,未必知愁;但人既含愁,覺燕亦然。且人有阻隔,而燕沒遮攔,與上句連;就上片結(jié)構(gòu)來說,又只似一句插筆。

 、怯窭w:指女子的纖纖玉手。

  ⑷小簾鉤:指女子用手摘下簾鉤,放下簾子。

 、膳R夜:夜間來臨時(shí)。

  《浣溪沙·門隔花深夢舊游》賞析/鑒賞

  這首懷人感夢的詞,借夢寫情,更見情癡,寫得不落俗套。

  詞的上片寫夢游舊地而沒有與情人相見。詞作首先寫道:“門隔花深夢舊游!薄伴T隔花深”即舊游之地,有“室邇?nèi)诉h(yuǎn)”之意,即房屋就在近處,可是房屋的主人卻離得遠(yuǎn)了,多用于思念遠(yuǎn)別的人!皦襞f游”就如“憶舊游”。這一句的意思是說,今夜入如夢,我又仿佛來到她那熟悉的而花團(tuán)錦簇門前。詞人用夢境來寫,可以說,夢魂?duì)坷@卻比“憶”和“想”更深一層,常言道,日有所思,夜有所夢。同時(shí),“門隔花深”有“庭院深深深幾許”(歐陽修《蝶戀花》)審美效果。接著寫道:“夕陽無語燕歸愁。”意思是說,西邊殘陽斜照庭院,靜悄悄的,燕子歸來也似憂愁!跋﹃枴迸c“燕”相連,自然讓人想到劉禹錫《烏衣巷》中的:“烏衣巷口夕陽斜,舊時(shí)王謝堂前燕”之語。劉禹錫在詩歌中表現(xiàn)了滄海桑田,人生多變的感慨。在吳文英的詞中,不能不也有“物是人非事事休”(李清照的《武陵春》)的滄桑變化之感。而“燕歸愁”即燕子歸來,未必知愁,但人既含愁,感覺燕子也含愁。這一句與杜甫《春望》中“感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心”在藝術(shù)手法上有異曲同工之妙。詞人不寫不寫人的傷別,而寫慘淡的情境,正是烘云托月的妙筆。接著寫道:“玉纖香動(dòng)小簾約!薄坝窭w”即女子纖細(xì)柔美的手指。這一句的意思是說,突然回首,看見情人芊芊玉手拉動(dòng)窗簾的簾鉤。此句寫人,寫情人拔開簾子的神態(tài)——纖手分簾。詞人注重了細(xì)節(jié)描寫,通過動(dòng)作描寫來表現(xiàn)出情人的美。

  下片是興、比并用的藝術(shù)手法。夢醒之后,詞人深入刻畫這種離別的痛苦。詞人首先寫道:“落絮無聲春墮淚!币馑际钦f,柳絮在暮春的夜色中無聲飄零,一點(diǎn)點(diǎn)都好似離人的眼淚。表面來看,這一句描寫了春夜月色朦朧,楊花飛舞,柳絮無聲地飄零,好像春在墮淚,實(shí)則是在寫人。詞人通過“春墮淚”比喻人流淚,并“無聲”,真有柳永在《雨霖鈴》中所說的“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝咽”的審美效果。接著寫道:“行云有影月含羞!币馑际钦f,天上一輪月亮高懸,行走的云朵經(jīng)過而遮住月光,好似含羞的少女。這一句寫景,描寫了云彩移動(dòng),時(shí)時(shí)遮月,仿佛有影,好像月在含羞。這里,詞人通過擬人手法,表明寫景,實(shí)則寫人。詞人以景寫人,懷人感受不言而喻。最后寫道:“東風(fēng)臨夜冷于秋!薄皷|風(fēng)”即春風(fēng)。這一句的意思是說,夜晚時(shí)分,一陣春風(fēng)吹過,也感覺寒氣浸骨,甚至比秋風(fēng)還要凄冷。這里,詞人在對比中,以景結(jié)情,不但突出了初春時(shí)節(jié)的自然狀況,而且在“景”和“境”中蘊(yùn)含著深深的情感——思念之情,寂寞之緒,悲傷之感交織一體。同時(shí),雖然有“暖然如春、凄然如秋”之說,但心中凄然,暖也如秋寒。詞人這樣寫,不但引發(fā)讀者思考,而且更好地提升了詞作的境界,達(dá)到“言有盡而意無窮”,“言近旨遠(yuǎn)”的審美效果!奥湫鯚o聲春墮淚”,兼有兩個(gè)方面一形象,一是寫人,“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝咽”(柳永《雨霖鈴》),寫離別時(shí)的吞聲飲泣。這里略去了。絮花從空中飄落,好象替人無聲墮淚,這是寫春的墮淚,人亦包含其中。“行云有影月含羞”,和上句相同,也是一個(gè)形象體現(xiàn)為兩個(gè)方面:一是寫人,“別君時(shí),忍淚佯低面,含羞半斂眉”(韋莊《女冠子》),是寫婦女言別時(shí)的形象,以手掩面,主要倒不是含羞,而是為了掩淚,怕增加對方的悲傷。同時(shí)也是寫自然,行云遮月,地上便有云影,云遮月襯出月含羞。劉熙載說:“詞之妙,莫妙于以不言言之,非不言也,寄言也!(《藝概·詞曲概》)此詞“落絮”、“行云”一聯(lián)正是“寄言”。表面是寫自然,其實(shí)是寫情。詞人把人的感情移入自然界的“落絮”“行云”當(dāng)中,造成了人化的然感自然。而大自然的'“墮淚”與“含羞”,也正表現(xiàn)了人的離別悲痛的深度,那說是說二人離別,連大自然也深深感動(dòng)了。這兩句把離愁幻化成情天淚海,真乃廣深迷離的至美藝術(shù)境界。“悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知”(《九歌·少司命》),“死別已吞聲,生別常惻惻”(杜甫《夢李白》)。這種黯然神傷心折骨驚的離情別緒,怎么能忘懷呢!有所思,故有所夢;有所夢,更生思緒。無晝無夜,度日如年,這刻骨相思是夠受的。如此心境,自然感覺不到一絲春意,所以臨夜東風(fēng)吹來,比蕭瑟凄冷的秋風(fēng)更不堪忍受了。這是當(dāng)日離別的情景,也是夢中的情景,同樣也是此日夢醒時(shí)的情景。古人有暖然如春、凄然如秋的話,詞人因離愁的濃重,他的主觀感覺卻把它倒轉(zhuǎn)過來。語極警策。

  春夜風(fēng)冷,是自然現(xiàn)象;加上人心凄寂,是心理現(xiàn)象,二者交織融會(huì),釀成“東風(fēng)臨夜冷于秋”的蕭瑟凄冷景象,而且這種氛圍籠罩全篇,此為《浣溪沙》一調(diào)在結(jié)構(gòu)上的得力之處。在藝術(shù)上,情景交融,提升審美意境。其次,擬人手法,增強(qiáng)抒情性。再次,比興手法,表現(xiàn)出含蓄性。

  《浣溪沙·門隔花深夢舊游》作者簡介

  吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏!端问贰窡o傳。一生未第,游幕終身。于蘇、杭、越三地居留最久。并以蘇州為中心,北上到過淮安、鎮(zhèn)江,蘇杭道中又歷經(jīng)吳江垂虹亭、無錫惠山,及茹霅二溪。游蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先后為浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門下客,后“困躓以死”。 有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。

《浣溪沙》古詩鑒賞15

  《浣溪沙·題李中齋舟中梅屏》原文

  冰骨清寒瘦一枝。玉人初上木蘭時(shí)。懶妝斜立澹春姿。

  月落溪窮清影在,日長春去畫簾垂。五湖水色掩西施。

  《浣溪沙·題李中齋舟中梅屏》注釋

  ⑴浣溪沙:唐教坊曲名,后用為詞調(diào)!吧场被蜃鳌凹啞。相傳是由西施浣紗的故事得名。又名“小庭花”“玩丹砂”“怨啼鵑”“浣紗溪”“掩蕭齋”“清和風(fēng)”“換追風(fēng)”“最多宜”“楊柳陌”“試香羅”“滿院春”“廣寒枝”“慶雙椿”“醉木犀”“錦纏頭”“霜菊黃”“頻載酒”。此調(diào)有平仄兩體,平韻見唐詞,仄韻始自李煜!督饖Y集》入“黃鐘宮”,《張子野詞》入“中呂宮”。雙調(diào),四十二字,上片三句三平韻,下片三句兩平韻,過片多用對偶。

 、棋#阂矊懽鳌暗薄

  《浣溪沙·題李中齋舟中梅屏》鑒賞

  此詞描繪了作者友人的舟中梅屏以及載屏之舟的美麗圖景,表達(dá)作者對梅屏及小舟的贊嘆之情。

  “省骨”兩句,繪梅屏中梅樹之貌。兩句脫胎于成語“省清玉潔”,贊梅樹之格調(diào)高雅。“木蘭”,即木蘭舟的省稱。此言自己在觀賞了友人的舟中梅屏后,感受到屏中梅枝玉骨省清傲霜斗寒般的氣質(zhì)!皯袏y”一句,以梅擬人,寫梅梅枝的神韻。此句也是從林逋《山園小梅》詩“疏影橫斜水清淺”句中化梅,贊屏中梅枝活似佳人之天生麗質(zhì),雖懶于梳妝打扮,然淡然而立,盡占春色,不愧為“東風(fēng)第一枝”之稱。此亦是以“清水梅芙蓉,天然去雕琢”贊梅枝也。

  “月落”兩句,緊扣上片結(jié)句而生發(fā)開去。林逋《山園小梅》有“暗香浮動(dòng)月黃昏”句,千人另辟蹊徑,寫自己對月落后溪邊梅枝的感受:月兒雖然已沉沒在小溪的.盡頭,梅枝的倩影卻能長留在溪畔。此非影留,實(shí)是千人感情所系也。接著千人轉(zhuǎn)而寫實(shí),言日長天久春天也會(huì)過盡,然而繪有“東風(fēng)第一枝”的梅屏,卻長留在舟中。“五湖”句,既點(diǎn)梅“舟”字,也復(fù)贊梅屏!拔搴保刺。西施曾從范蠡游五湖,此言李中齋小舟載著的梅屏,在千頃太湖的水色掩映下如西子之暢游五湖般的更顯婀娜多姿。全千緊扣“舟中梅屏”,擬人狀物反復(fù)詠嘆,形神皆備,根本沒有“用事下語太晦,人不可曉”(沈義父《樂府指迷》)之病。

【《浣溪沙》古詩鑒賞】相關(guān)文章:

浣溪沙古詩03-31

《浣溪沙·游蘄水清泉寺》古詩詞鑒賞02-21

古詩鑒賞作文11-16

《田家》古詩鑒賞03-05

古詩《石榴》鑒賞04-02

梅花 古詩鑒賞06-24

江南古詩鑒賞11-22

春日古詩鑒賞01-28

詠柳古詩鑒賞01-27