国产婷婷在线精品综合_97人妻AⅤ一区二区精品_熟妇人妻中文字幕无码_国产一级黄片在线免费观看

您的位置:群走網(wǎng)>閱讀>詩(shī)詞>《紫薇花》白居易古詩(shī)原文翻譯及鑒賞
《紫薇花》白居易古詩(shī)原文翻譯及鑒賞
更新時(shí)間:2024-11-30 08:33:12
  • 相關(guān)推薦
《紫薇花》白居易古詩(shī)原文翻譯及鑒賞

  在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,大家都收藏過(guò)自己喜歡的古詩(shī)吧,漢魏以后的古詩(shī)一般以五七言為基調(diào),押韻、轉(zhuǎn)韻有一定法式。那么問(wèn)題來(lái)了,到底什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?以下是小編為大家收集的《紫薇花》白居易古詩(shī)原文翻譯及鑒賞,希望對(duì)大家有所幫助。

  作品簡(jiǎn)介《紫薇花》是唐代詩(shī)人創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩(shī)描寫詩(shī)人當(dāng)值絲綸閣,因無(wú)事閑坐而覺得刻漏聲長(zhǎng),因無(wú)伴而端詳紫薇花,進(jìn)而感到更加寂寞。詩(shī)人隱約地表達(dá)出了對(duì)自己所從事的枯燥工作的失望,影射了當(dāng)時(shí)沉悶的政治氣氛,進(jìn)而表達(dá)了對(duì)此的不滿。這首詩(shī)字句淺白、清晰。

  作品原文

  紫薇花

  [唐]白居易

  絲綸閣下文書靜,鐘鼓樓中刻漏長(zhǎng)。

  獨(dú)坐黃昏誰(shuí)是伴,紫薇花對(duì)紫微郎。

  作品注釋

 、抛限被ǎ郝淙~亞喬木,夏季開紅紫色的花,秋天花謝。

 、平z綸閣:指替皇帝撰擬詔書的閣樓。

 、强搪汗艜r(shí)用來(lái)滴水計(jì)時(shí)的器物。

 、茸限崩桑禾拼倜,指中書舍人,因中書省曾改名紫微省,取天文紫微垣為義,故稱。

  作品譯文

  我在絲綸閣值班,沒(méi)什么文章可寫,周圍一片寂靜只聽到鐘鼓樓上刻漏的滴水聲,時(shí)間過(guò)得太慢了。在這黃昏的寂寞中,我一個(gè)人孤獨(dú)地坐著,誰(shuí)來(lái)和我作伴呢?惟獨(dú)紫薇花和我這個(gè)紫微郎寂然相對(duì)。

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)一題《直中書省》。“中書省”是朝廷處理政務(wù),代皇帝擬訂詔令的機(jī)構(gòu)。因?yàn)槭≈卸嘀沧限,曾改名為紫薇省。白居易于穆宗長(zhǎng)慶元年(821年)十月任中書舍人,長(zhǎng)慶二年(822年)七月,自中書舍人出任杭州刺史。此詩(shī)當(dāng)作于長(zhǎng)慶二年中白居易在中書舍人任上紫薇花開的日子。

  作品鑒賞

  這首詩(shī)中所寫的絲綸閣、鐘鼓樓,既表現(xiàn)了宮廷的特色,也指出了詩(shī)人“獨(dú)坐”的原因是正在宮中值班。黃昏的皇宮是一個(gè)寂靜的世界,令人感到沉悶而百無(wú)聊賴,仿佛時(shí)間的流逝也變得緩慢。但是按照規(guī)矩,值班的官員不能四下走動(dòng),這更將詩(shī)人困在了一個(gè)相對(duì)局促的環(huán)境里。在詩(shī)中所描繪的這一天,詩(shī)人沒(méi)有什么需要處理的公務(wù),只有看看鮮花,聽聽刻漏聲,打發(fā)著這空虛無(wú)聊的時(shí)光,等待著“下班”時(shí)間的到來(lái)。在這首詩(shī)中,詩(shī)人隱約地表達(dá)出了對(duì)自己所從事的枯燥工作的失望,并通過(guò)對(duì)宮廷環(huán)境的描寫,影射了當(dāng)時(shí)沉悶的政治氣氛,進(jìn)而表達(dá)了對(duì)此的不滿。

  “獨(dú)坐黃昏誰(shuí)為伴,紫薇花對(duì)紫微郎”的詩(shī)句是全詩(shī)的點(diǎn)睛之筆。詩(shī)人通過(guò)這樣不乏幽默的語(yǔ)言,對(duì)自己寂寞的心情加以安慰,也嘲諷了宮廷生活的空虛無(wú)聊。一個(gè)“對(duì)”字,描繪出了詩(shī)人與花“相看兩不厭”的情景,將詩(shī)人獨(dú)自一人、無(wú)人相伴的情景烘托得更加生動(dòng),也將詩(shī)人閑坐無(wú)所事事的形象塑造得更加傳神,使詩(shī)句更有情趣,充分地展現(xiàn)了詩(shī)人遣詞造句的功力。

  全詩(shī)描寫詩(shī)人當(dāng)值絲綸閣,因無(wú)事閑坐而覺得刻漏聲長(zhǎng),因寂寞無(wú)伴而端詳紫薇花,又因端詳紫薇花而感到更加寂寞,字句淺白、敘事清晰、說(shuō)理明白,這正是白詩(shī)最大的特點(diǎn)。

  如果將這首詩(shī)與周必大的《入直召對(duì)選德殿賜茶而退》、洪咨夔的《直玉堂作》加以比較就會(huì)發(fā)現(xiàn),都寫了宮禁的靜穆以襯托皇宮的莊嚴(yán),都寫了紫薇花以突出翰林院、中書省的工作性質(zhì),都表達(dá)了幾分得意之情,以顯示受到皇帝的恩寵是很榮耀的事。則此類詩(shī)的寫作缺乏創(chuàng)意,也就可想而知了。

  作品點(diǎn)評(píng)

  南開大學(xué)教授喬萬(wàn)民:“詩(shī)寫入直中書,閑暇無(wú)事的寂寞。敘當(dāng)時(shí)事,取眼前景,體現(xiàn)了白詩(shī)平易曉暢的藝術(shù)風(fēng)格!

  作者簡(jiǎn)介

  白居易(772~846),唐代詩(shī)人。字樂(lè)天,號(hào)香山居士。其先太原(今屬山西)人,后遷下邽(今陜西渭南東北)。貞元進(jìn)士,授秘書省校書郎。元和年間任左袷遺及左贊善大夫。后因上表請(qǐng)求嚴(yán)緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權(quán)貴,貶為江州司馬。長(zhǎng)慶初年任杭州刺史,寶歷初年任蘇州刺史,后官至刑部尚書。在文學(xué)上,主張“文章合為時(shí)而著,歌詩(shī)含為事而作”,是新樂(lè)府運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者。其詩(shī)語(yǔ)言通俗。有《白氏長(zhǎng)慶集》。晚年官至太子少傅,謚號(hào)“文”,世稱白傅、白文公。在文學(xué)上積極倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),主張文章合為時(shí)而著,詩(shī)歌合為事而作,寫下了不少感嘆時(shí)世、反映人民疾苦的詩(shī)篇,對(duì)后世頗有影響。是我國(guó)文學(xué)史上相當(dāng)重要的詩(shī)人。

【《紫薇花》白居易古詩(shī)原文翻譯及鑒賞】相關(guān)文章:

《楊柳枝詞》白居易古詩(shī)原文翻譯及鑒賞08-04

《蟬》虞世南古詩(shī)原文翻譯及鑒賞05-04

《絕句》杜甫古詩(shī)原文翻譯及鑒賞02-11

《送友人》李白古詩(shī)原文翻譯及鑒賞11-29

《泊秦淮》杜牧古詩(shī)原文翻譯及鑒賞10-28

《山行》杜牧古詩(shī)原文翻譯及鑒賞08-04

古詩(shī)原文及鑒賞05-19

《長(zhǎng)干曲》崔顥古詩(shī)原文翻譯及鑒賞05-09

《題烏江亭》杜牧古詩(shī)原文翻譯及鑒賞10-29