- 相關(guān)推薦
在生活、工作和學習中,大家都收藏過自己喜歡的古詩吧,古詩具有格律限制不太嚴格的特點。你還在找尋優(yōu)秀經(jīng)典的古詩嗎?下面是小編幫大家整理的雪煎茶古詩原文翻譯賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
古詩原文
夜掃寒英煮綠塵,松風入鼎更清新。月團影落銀河水,云腳香融玉樹春。
陸井有泉應近俗,陶家無酒未為貧。詩脾奪盡豐年瑞,分付蓬萊頂上人。
譯文翻譯
夜晚,將地上的樹葉打掃起來,煮茶喝。
山間的松風微微吹過,吹進了(煮茶的)茶鼎里,使茶的味道更清新了。
圓圓的月光,映照著雪景。
雪水融入了“玉樹春”茶葉,散發(fā)出一股清香。
陸羽用井水、泉水煮茶不雅,應該說比較俗。
(就算)陶淵明沒酒喝,也不為貧窮寒磣。
詩興大發(fā),奪盡(超越)了豐年大雪的瑞氣。
(豪氣干云),可以指使蓬萊頂上的仙人。
詩文賞析
在一個雪后的晴晚,(我)打掃了枯枝、落葉,架起了茶鼎,用潔凈的白雪煮茶喝。室外皎潔的月光,映照著雪景。微微的松風吹進來,吹進了茶鼎。使茶更清香了。[上闋描述煮茶方法、過程,交待時間、背景]
(我想)最理想的茶是用雪水煮出來的,陸羽用井水、泉水煮茶比較俗氣,不雅。當年陶淵明沒酒喝,也不算貧窮寒磣,可以這樣喝茶。(茶后)詩興大發(fā),奪盡(超越)豐年大雪的瑞氣。(豪氣干云),頤指氣使蓬萊頂上的仙人![下闋表達了品茶過程和茶后的心境]
詩書自不必說,古人云,腹有詩書氣自華。讀書的女子,知性的美,內(nèi)斂的光彩,最是不會被忽略的。而茗香茶韻,品出的是一舉手一投足間的音韻流轉(zhuǎn),禪茶一味的平和淡定。
曾有幸欣賞過一次茶道表演。表演女子一根碧玉簪子散綰青絲,清水素面,只淡掃蛾眉。天青色中式上衣,青麻色長褲,素色繡花鞋。端坐桌前,溫杯湯壺,馬龍入宮,鳳凰點頭,玉液回壺……如行云流水,讓作為觀者的我也感受到了那份寧靜。
晚來天欲冷,紅泥小火爐,我們既無古人的“綠蟻新醅酒”,也可“掃將新雪及時烹”效仿騷人墨客的閑情逸趣,“倦繡佳人幽夢長,金籠鸚鵡喚茶湯”,芳情非自遣,雅趣向儂言,徹旦修言倦,烹茶更細談。
【雪煎茶古詩原文翻譯賞析】相關(guān)文章:
泛舟古詩原文翻譯賞析02-15
所見古詩原文翻譯賞析06-06
春日古詩原文翻譯賞析10-12
古詩詞原文翻譯及賞析02-22
古詩詞原文翻譯及賞析02-25
《采薇》古詩原文、翻譯及賞析11-01
春日朱熹古詩原文翻譯及賞析11-22
古詩詞原文翻譯及賞析07-15
觀滄海古詩原文翻譯賞析10-05