国产婷婷在线精品综合_97人妻AⅤ一区二区精品_熟妇人妻中文字幕无码_国产一级黄片在线免费观看

您的位置:群走網(wǎng)>閱讀>詩(shī)詞>《念奴嬌》詩(shī)詞鑒賞
《念奴嬌》詩(shī)詞鑒賞
更新時(shí)間:2024-10-12 14:10:55
  • 相關(guān)推薦
《念奴嬌》詩(shī)詞鑒賞

  在現(xiàn)實(shí)生活或工作學(xué)習(xí)中,大家都看到過(guò)許多經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)言簡(jiǎn)意豐,具有凝煉和跳躍的特點(diǎn)。你所見過(guò)的古詩(shī)是什么樣的呢?下面是小編精心整理的《念奴嬌》詩(shī)詞鑒賞,僅供參考,歡迎大家閱讀。

  詩(shī)詞鑒賞1:

  蕭條庭院,又斜風(fēng)細(xì)雨,重門須閉。

  寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣。

  險(xiǎn)韻詩(shī)成,扶頭酒醒,別是閑滋味。

  征鴻過(guò)盡,萬(wàn)千心事難寄。

  樓上幾日春寒,簾垂四面,玉欄干慵倚。

  被冷香消新夢(mèng)覺,不許愁人不起。

  清露晨流,新桐初引,多少游春意!

  日高煙斂,更看今日晴未?

  作者:

  李清照(1084—1155)號(hào)易安居士,齊州章丘(今屬山東濟(jì)南)人,以詞著稱,有較高的藝術(shù)造詣。父李格非為當(dāng)時(shí)著名學(xué)者,夫趙明誠(chéng)為金石考據(jù)家。早期生活優(yōu)裕,與明誠(chéng)共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原,流寓南方,明誠(chéng)病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷,有的也流露出對(duì)中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅、情致,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。并能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。

  注釋:

 、匐U(xiǎn)韻詩(shī):以冷僻難押的字做韻腳的詩(shī)。

 、诜鲱^酒:易醉的酒。

 、鄢跻撼蹰L(zhǎng)。《世說(shuō)新語(yǔ)·賞譽(yù)》:“于時(shí)清露晨流,新桐初引!

  這兩句形容春日清晨,露珠晶瑩欲滴,桐樹初展嫩芽。

  賞析:

  這首詞寫雨后春景,抒深閨寂寞之情。上片寫“心事難寄”,從陰雨寒食,天氣惱人,引出以詩(shī)酒遣愁。下片說(shuō)“新夢(mèng)初覺”,從夢(mèng)后曉晴引起游春之意。全詞以細(xì)膩曲折的筆觸。通過(guò)春景的描寫,真切地展示詩(shī)人獨(dú)居深閨的心理情態(tài)。語(yǔ)淺情深,清麗婉妙。

  黃昇《唐宋諸賢絕妙詞選》:前輩嘗稱易安“綠肥紅瘦”為佳句。

  余謂此篇“寵柳嬌花”之語(yǔ),辦甚俊奇,前此未有能道之者。

  楊慎《詞品》:“清露晨流,新桐初引”,用《世說(shuō)》入妙。王世貞《藝苑扈言》:“寵柳嬌花”,新麗之甚。

  李攀龍《草堂詩(shī)余雋》:上是心事,難以言傳,下是新夢(mèng),可以意會(huì)。

  鄒祇謨《遠(yuǎn)志齋詞衷》:李易安“被冷香消新夢(mèng)覺,不許愁人不起。”用淺俗之語(yǔ),發(fā)清新之思,詞意并工,閨情絕調(diào)。

  唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》:此首寫心緒之落寞,語(yǔ)淺情深。“蕭條”兩句,言風(fēng)雨閉門,“寵柳”兩句,言天氣惱人。四句以景起!半U(xiǎn)韻”兩句,言詩(shī)酒消遣;“征鴻”兩句,言心事難寄,四句以情承。換頭,寫樓高寒重、玉闌懶倚!氨焕洹眱删洌詰衅鸲坏貌黄稹!安辉S”一句,頗婉妙!扒迓丁眱删,用《世說(shuō)》,點(diǎn)明外界春色,抒欲圖自遣之意。末兩句宕開,語(yǔ)似興會(huì),意仍傷極。蓋春意雖盛,無(wú)如人心悲傷,欲游終懶,天不晴自不能游,實(shí)則即晴亦未必果游。

  詩(shī)詞鑒賞2:

  念奴嬌·宜雨亭詠千葉海棠

  綠云影里,把明霞織就,千重文繡。紫膩紅嬌扶不起,好是未開時(shí)候。半怯春寒,半宜晴色,養(yǎng)得胭脂透。小亭人靜,嫩鶯啼破清晝。

  猶記攜手芳陰,一枝斜戴,嬌艷雙波秀。小語(yǔ)輕憐花總見,爭(zhēng)得似花長(zhǎng)久。醉淺休歸,夜深同睡,明月還相守。免教春去,斷腸空嘆詩(shī)瘦。

  翻譯

  巒疊翠的綠葉影里,遍地的千葉海棠宛如燦爛的錦繡明霞。紫膩紅嬌的花兒仿佛永遠(yuǎn)也扶不起的嬌弱美人般惹人憐愛。所謂好花看到半開時(shí),此時(shí)正是最美好的觀賞時(shí)節(jié)。嬌巧的花朵因春寒而沒有完全綻放,卻被溫柔的春光滋養(yǎng)白里透紅,仿佛白凈的美人涂抹了胭脂紅一般。小亭分外寂靜,沒有人聲,可這春日的寧?kù)o又被那幼小的黃鶯一聲婉囀的啼鳴打破。

  還記得當(dāng)初與心愛的人兒攜手游于花叢中的情景,我不時(shí)為她擷取一枝美艷的海棠簪于鬢發(fā),風(fēng)韻在她的神采之間流蕩。我們每一個(gè)軟語(yǔ)溫存的細(xì)節(jié)都沒有逃過(guò)花兒的眼睛,然而冬去春來(lái),花兒在不斷地輾轉(zhuǎn)開放,我們那軟語(yǔ)相憐的情景卻再也沒有出現(xiàn)過(guò)。淺斟低酌,現(xiàn)在只是微微有些醉意,怎么能夠就此歸去呢?夜深之時(shí)我還要與花同眠,即使到了明日我也還要在這里與花兒相守。要不然等春歸去之后,又到哪里去尋找詩(shī)料呢?恐怕到時(shí)即使是愁腸寸斷,也寫不出什么詩(shī)篇來(lái)。

  注釋

  念奴嬌:念奴嬌,詞牌名,又名“百字令”“酹江月”“大江東去”“湘月”,得名于唐代天寶年間的一個(gè)名叫念奴的歌伎。該調(diào)雙調(diào)一百字,前片四十九字,后片五十一字,各十句四仄韻。

  宜雨亭:亭名,在張鎡的南湖別墅里。

  千葉海棠:海棠的一個(gè)品種。

  千葉:指重迭的花瓣。

  綠云:喻指海棠枝葉的茂密。

  明霞:形容海棠花的鮮艷美麗。

  文繡:繡有花紋圖案的絲織品。形容花葉色彩之美。

  紫膩紅嬌:指深淺不同的海棠花。

  扶不起:這里用擬人手法,寫出海棠嬌嫩之態(tài)。

  好是:正好在于。

  胭脂透:指花蕾尖紅透。

  芳陰:花叢中。

  雙波:指雙目含情。

  小語(yǔ):細(xì)語(yǔ)。

  爭(zhēng)得:怎得。

  相守:相伴。

  詩(shī)瘦:為吟詩(shī)而使人瘦。

  賞析

  上片,首起三句“綠云影里,把明霞織就,千重文繡”,總寫海棠花葉之美。從宜雨亭上望去,但見海棠枝葉繁茂,如綠云鋪地,一片清影。而在這綠云影里,紅花盛開,明麗如霞,有如綠線紅絲織成的千重文繡。在這三句中,詞人連用三個(gè)比喻,濡染出紅花綠葉交相輝映的秀美景色!熬G云”喻寫其枝葉之密,綠陰之濃,點(diǎn)出干葉海棠枝葉茂盛的特征!懊飨肌倍,極喻海棠花紅艷之色!拔睦C”則形容花葉色彩之美。前面加上“千重”二字,又描繪出綠葉紅花重重疊疊,色彩斑斕的畫面。同時(shí),綠云與明霞,又是明暗的對(duì)比,實(shí)寫與虛想結(jié)合,立意構(gòu)思,著實(shí)下了一番功夫。接下去的兩句,“紫膩紅嬌扶不起,好是未開時(shí)候”,寫海棠花嬌嫩之態(tài)。因花開有遲早之分,故色澤有深淺之別。深者紫而含光,淺者紅而嬌艷。后面以“扶不起”三字承接,便生動(dòng)地描繪出海棠花嬌而無(wú)力的情態(tài)。“好是未開時(shí)候”,是由鄭谷《海棠》詩(shī)的“嬌嬈全在欲開時(shí)”變化而來(lái)。詩(shī)人賞花,全在情趣二字,張鎡和鄭谷都愛欲開未開的海棠花,是因?yàn)槟巧罴t的蓓蕾,在青枝綠葉的映襯中顯得格外嬌美。它蘊(yùn)藉含蓄,內(nèi)孕生機(jī),有一種蓬蓬勃勃的青春活力,最易引發(fā)人們美好的情思。宜雨亭上,海棠叢里,面對(duì)著那含苞欲放的嬌花新蕾,愈看愈美,于是再就“好是未開時(shí)候”的“好”字刻意描繪,寫出了“半怯春寒,半宜晴色,養(yǎng)得胭脂透”,具體而細(xì)膩地形容出海棠花欲開未開時(shí)的特殊美感。那點(diǎn)點(diǎn)蓓蕾,一半因春寒而不肯芳心輕吐,一半因映晴色而展露秀容,羞怯?jì)赡,直養(yǎng)得蕾尖紅透,艷麗動(dòng)人。當(dāng)此際,詞人完全沉浸在美的追索中。為花的幽姿秀色而陶醉。“小亭人靜,嫩鶯啼破清晝”兩句,筆波一折,轉(zhuǎn)得好也收得好,而且一轉(zhuǎn)即收,恰到好處。一聲早鶯的啼鳴,打破了清晝的寂靜,也喚醒了詞人的沉思,極富搖蕩?kù)`動(dòng)之感。上片亭中觀花的詞情至此辭盡意盡,歇拍自然,從而為下片另辟詞境作好了過(guò)渡。

  下片由寫花轉(zhuǎn)而寫人。換頭以“猶記”逆入。連寫五句,記昔日與情人賞花情景。前三句“猶記攜手芳陰,一枝斜戴,嬌艷雙波秀”,回憶芳陰下攜手同游,她鬢邊斜插著一枝紅艷的海棠花,雙眸明秀,秋波含情。后兩句“小語(yǔ)輕憐花總見,爭(zhēng)得似花長(zhǎng)久”,寫兩人在花前小語(yǔ),輕憐密愛,此情當(dāng)日,花總也得為見證吧。如今花開依舊,而情人不見,深覺情緣之事,“爭(zhēng)(怎)得似花長(zhǎng)久”!這是詞人的感傷,一句又轉(zhuǎn)回現(xiàn)在。詞人獨(dú)自賞花。小亭淺酌,觀眼前景,想心頭事,流連徘徊,不愿歸去。因此吟唱出“醉淺休歸,夜深同睡,明日還相守”。在酒意微醺的朦朧醉境中,思人戀花,情意綿綿,暗中叮嚀自己休要?dú)w去,今夜與花同睡,明日與花相守,日日夜夜與花作伴。蘇軾《海棠》詩(shī):“只恐夜深花睡去,高燒銀燭照紅妝!薄耙股睢本,字面用蘇詩(shī),而又自立主意。

  “同睡”,連下句言相伴守而睡。這幾句寫得纏綿悱惻,婉曲細(xì)膩,對(duì)花無(wú)限眷戀的深情盡皆傾吐出來(lái)。末兩句,“免教春去,斷腸空嘆詩(shī)瘦”,緊承上三句寫出。訴說(shuō)他所以與花相守,形影不離,乃在于深恐韶光倏逝,花與春同去。這樣就在愛花情中又加上惜春之情,感情分量更重,詞意也隨之打進(jìn)了一層。意謂若教春去,就要為之?dāng)嗄c,就要作詩(shī)遣懷,就要因詩(shī)而瘦。“詩(shī)瘦”本于李白戲贈(zèng)杜甫詩(shī):“借問何來(lái)太瘦生,總為從前作詩(shī)苦!保ㄒ娞泼萧臁侗臼略(shī)·高逸》)這兩句機(jī)杼自出,翻出新意,技巧亦高,深刻地揭示了一位詞人不負(fù)韶光的心理活動(dòng)。讀來(lái)真摯懇切,直語(yǔ)感人。

  創(chuàng)作背景

  該詞具體創(chuàng)作年份未知。張鎡本是南宋“中興四將”之一張浚的曾孫,生活豪奢。他曾歷任大理司直、直秘閣、婺州通判、司農(nóng)少卿等職。曾卜筑南湖,有園林之勝。這首《念奴嬌》,就是他在南湖別墅宜春亭上賞千葉海棠時(shí),有感而發(fā),援筆寫成。

  詩(shī)詞鑒賞3:

  野棠花落,又匆匆過(guò)了,清明時(shí)節(jié)。刬地東風(fēng)欺客夢(mèng),一枕云屏寒怯。曲岸持觴,垂楊系馬,此地曾經(jīng)別。樓空人去,舊游飛燕能說(shuō)。

  聞道綺陌東頭,行人長(zhǎng)見,簾底纖纖月。舊恨春江流不斷,新恨云山千疊。料得明朝,尊前重見,鏡里花難折。也應(yīng)驚問:近來(lái)多少華發(fā)?

  譯文:

  野棠花兒飄落,匆匆又過(guò)了清明時(shí)節(jié)。東風(fēng)欺凌著路上的行客,竟把我的短夢(mèng)驚醒。一陣涼氣吹來(lái),向我的孤枕襲來(lái),我感到絲絲寒意。在那彎曲的河岸邊,我曾與佳人舉杯一起飲酒。在垂柳下,我曾在此地與佳人離別。如今人去樓空,只有往日的燕子還棲息在這里,那時(shí)的歡樂,只有它能作見證。

  聽說(shuō)在繁華街道的東面,行人曾在簾下見過(guò)她的美足。舊日的情事如東流的春江,一去不回,新的遺憾又像云山一樣一層層添來(lái)。假如有那么一天,我們?cè)诰蒲缟显傧嘤龊,她將?huì)像鏡里的鮮花,令我無(wú)法去折。她會(huì)驚訝我又白了頭發(fā)。

  注釋:

  念奴嬌:詞牌名,又名《百字令》、《酹江月》、《大江東去》,雙調(diào)一百字,上下片各四仄韻,一韻到底。

  東流:東流縣,舊地名。治所在今安徽省東至縣東流鎮(zhèn)。

  野棠:野生的棠梨。

  匆匆:形容時(shí)間過(guò)得飛快的樣子。唐牟融《送客之杭》詩(shī):“西風(fēng)吹冷透貂裘,行色匆匆不暫留!

  刬(chàn)地:宋時(shí)方言,相當(dāng)于“無(wú)端地”、“只是”。

  云屏:云母鑲制的屏風(fēng)。

  寒怯:形容才氣或才力不足。

  觴:中國(guó)古代的一種盛酒器具。

  系(jì)馬:指拴馬。

  “樓空”句:蘇軾《永遇樂》:“燕子樓空,佳人何在?空鎖樓中燕!

  綺(qǐ)陌:多彩的大道,宋人多用以指花街柳巷。

  纖纖月:形容美人足纖細(xì)。劉過(guò)《沁園春》(詠美人足):“知何似,似一鉤新月,淺碧籠云。”

  料得:預(yù)測(cè)到;估計(jì)到。

  明朝(zhāo):以后,將來(lái)。

  尊:指酒器。

  重見(jiàn):重新相見,重新遇到。

  華發(fā):花白的頭發(fā)!赌印ば奚怼罚骸叭A發(fā)隳顛,而猶弗舍者,其唯圣人乎?”

  賞析:

  這是游子他鄉(xiāng)思舊之作。先由清明后花落寫起,接著敘游子悲愁!扒丁、“垂楊”兩句道離愁,“樓空”兩句寫別恨。換頭“聞道”緊承“燕子能說(shuō)”,揭示“空樓”中佳人當(dāng)時(shí)處境:“簾底纖纖月”,月不圓人也不團(tuán)圓!傲系妹鞒庇址鲂乱猓汗婺芤,但她可望而不可及。吞吐頓挫,道出佳人難再得的幽怨。

  此詞上闕中:“野棠花落,又匆匆過(guò)了,清明時(shí)節(jié),刬地樂風(fēng)欺客夢(mèng),一枕云屏寒怯!鼻迕鲿r(shí)節(jié),春冷似秋,東風(fēng)驚夢(mèng),令人觸景生情,萌生悲涼之情感!坝帧弊贮c(diǎn)出前次來(lái)此,也是之個(gè)季節(jié)。暗合于唐人崔護(hù)春日郊游,邂逅村女之事!翱蛪(mèng)”暗指舊游之夢(mèng),“一枕寒怯”之孤單又暗襯前回在此地的歡會(huì)之歡愉。果然,下邊作者按捺不住對(duì)往事的追憶:“曲岸持觴,垂楊系馬,此地曾輕別。樓空人去,舊游飛燕能說(shuō)。”曲岸、垂楊,宛然如舊,而人去樓空了;只有似曾相識(shí)之飛燕,在呢喃地向人訴說(shuō),為人惋惜而已。末句化用東坡《永遇樂》“燕子樓空,佳人何在,空鎖樓中燕”詞意,卻能翻出新意,頗有信手拈來(lái)之感。這五句,作者回憶往日惜別感傷此時(shí)不得復(fù)見筆落之處愁思可見,這隱隱含悲之語(yǔ)在其詞作中少有。

  此詞下闕則歇拍處意脈不斷,承接上片回憶之感傷一氣流注而入下片:“聞道綺陌東頭,行人長(zhǎng)見,簾底纖纖月!薄熬_陌”,猶言煙花巷。纖纖月出于簾底,指美人足,典出窅娘。極艷處,落筆卻清雅脫俗,此亦稼軒之出眾之處。至此可知此女是風(fēng)塵女子。這里說(shuō)不僅“飛燕”知之;向行人打聽,也知確有此美人,但已不知去向了。惆悵更增,所以作者傷心地說(shuō):“舊恨春江流不斷,新恨云山千疊!鄙夏晗e的舊恨,已如流水之難盡;此時(shí)重訪不見的新恨更如亂山云疊,令人如何忍受。皖南江邊山多,將眼前景色信手拈來(lái),作為妙喻。用意一唱三嘆,造語(yǔ)一波三折,稼軒為詞,達(dá)情至切他人有感而覺無(wú)可言者,他都能盡情抒發(fā)。如鏡里花難折,似有未了之意但不知從何說(shuō)起。稼軒則又推進(jìn)一層,造成了余意不盡的結(jié)尾:“也應(yīng)驚問:近來(lái)多少華發(fā)?”意思是:那時(shí),想來(lái)她也該會(huì)吃驚地、關(guān)切地問我“你怎么添了這多的白發(fā)。 敝荒苋绱肆T了!

  全詞以想象中的普通應(yīng)酬話,寫出雙方的深摯之情與身世之感嘆。這白頭,既意味著“為伊消得人憔悴”的深情,又飽含著“老卻英雄似等閑”的悲憤,真可謂百感交集。寫到此,戀舊之情、身世之感已渾然不可分,大有“倩向人喚取,紅巾翠袖,英雄淚”(《水龍吟》)的意味,實(shí)為借戀杯之酒,澆胸中感時(shí)傷事之塊壘。因?yàn)橛写艘唤Y(jié),再返觀全詞,只覺得無(wú)處不悲涼。這結(jié)尾,也照應(yīng)了開頭的歲月如流,于是歸結(jié)到蕭蕭華發(fā)上,就此頓住。

  辛詞郁積如山,欲說(shuō)還休。清真所為是筆觸纖細(xì)、筆筆勾勒的工筆仕女圖;稼軒作成的卻是灑脫爽健、一揮而就的潑墨寫意畫。這藝術(shù)風(fēng)格上的差異,是詞人個(gè)性與氣質(zhì)的差異而造成的。同時(shí)也能看出稼軒詞作風(fēng)格之獨(dú)特,確實(shí)與眾不同。

  鑒賞:

  《念奴嬌·書東流村壁》是南宋詞人辛棄疾所寫的一首詞。該詞上片述說(shuō)作者故地重游,回憶當(dāng)年曾與歌女在這里分別時(shí)的情景。今昔之見,表達(dá)他無(wú)處訴說(shuō)的滿腹離愁別恨。下片用夸張的手法,貼切的比喻。表現(xiàn)作者思念歌女的極其復(fù)雜的心情。這首詞是辛詞少有的婉約風(fēng)格中抒情性較強(qiáng)的佳作。寫懷念一個(gè)與其有親密關(guān)系的家中歌女,是一首典型的抒發(fā)懷念之情的詞作。

  上片頭兩句好像只是即景點(diǎn)明時(shí)令,信口吟成,其實(shí)并非隨意下筆。從下文知道,詞人前次來(lái)游,曾在此與一位女子有過(guò)一段情緣,但隨即就分手了。春夢(mèng)無(wú)跡,那位女子,恰如野棠花那樣飄落難覓了,眼前之景與后文“鏡里花”之喻自然呼應(yīng),帶有象征意味!坝执掖摇比,說(shuō)明時(shí)光“匆匆”的感慨,不僅為今而發(fā),當(dāng)初佳期亦如此短暫,又暗引下文“輕別”。清明過(guò)了依然東風(fēng)料峭,夜間都有點(diǎn)冷得睡不著覺!霸破痢倍嘀糜诖睬埃视靡员硎疽归g睡眠?椭卸喑睿钟|物傷感,故夜夢(mèng)難成,才有怯風(fēng)畏寒之感。不說(shuō)“客畏風(fēng)寒”,卻說(shuō)“東風(fēng)欺客”,把客子孤獨(dú)少歡的處境和他難耐冷落愁悶的精神狀態(tài)寫出來(lái)了。然后,轉(zhuǎn)入回憶往事。寫往事,不先寫聚或游,而先寫散,寫別!扒丁倍,正寫那位女子為詞人餞行。臨別前,系馬登樓,舉杯勸慰,然后就這樣輕易地分別了。寫來(lái)十分感慨!按说亍倍,綰結(jié)今與昔!皹强铡倍洌钣醚嘧訕堑涔;也化用蘇軾“燕子樓空,佳人何在?空鎖樓中燕”詞句,借此交代離去者非男性朋友,而是“佳人”!芭f游”。本應(yīng)是回憶之重點(diǎn),常人來(lái)寫,多作渲染,詞人偏不寫,只用虛筆輕輕一點(diǎn),借典故中樓名燕子,化虛為實(shí),用“飛燕能說(shuō)”四字一結(jié),以示當(dāng)初兩情歡好種種難忘情景,除卻梁間燕子,無(wú)人知曉。構(gòu)思全不落俗套,用筆空靈。

  下片寫別后。承前先說(shuō)佳人消息。聽說(shuō)有人在繁華的都市里某府中見到過(guò)她!熬_陌”等于說(shuō)錦繡的街衢,作者自然感傷不已:“舊恨春江流不斷,新恨云山千疊!薄芭f恨”,昔日匆匆離別;“新恨”,今朝物是人非!按航、“云山”,都取眼前所見景象為喻;又各與今昔心情貼切:昔日放船遠(yuǎn)去,別情依依,恰好寄情于長(zhǎng)流之水;此時(shí)人分兩地,不可得見,總恨云山重重,千里相隔。詞最后轉(zhuǎn)至對(duì)將來(lái)的預(yù)料。想到今后即使在某次宴會(huì)上能再見到她,怕也不能像以前那樣可以隨便親近了!扮R里花”出佛家語(yǔ),與“水中月”一樣,都是不可掇取的美好的虛像。人分東西,相思不相見,已多憾恨;樽前重見,卻視作路人,又當(dāng)如何。這是深一層寫恨。末了又從對(duì)方的改變,想到自己的改變。對(duì)方的改變,自己是吃“驚”的,但沒有寫,而只從自己的改變使對(duì)方吃驚中補(bǔ)出。因?yàn)閷?duì)方“驚問”前有“也應(yīng)”二字,可見“驚”訝是彼此共同的,雖則原因不同。從感慨他人,轉(zhuǎn)到自慨身世,與開頭寫孤凄心情相合,首尾呼應(yīng)。

  此詞風(fēng)格迥異之處不僅在其外表,而更在其氣質(zhì)不同,字里行間隱含著悲涼。它雖寫情事,卻不專為寄男女之情而作,作者的思想感情里本來(lái)就浸透了英雄投閑、報(bào)國(guó)無(wú)門的悲憤,不免觸處皆發(fā),使得這首愛情詞自始至終透出一股悲憤情感。到后來(lái),就亦比亦彼,渾然難分。同時(shí),對(duì)于男女之情,稼軒所表現(xiàn)的也不是纏綿無(wú)法擺脫,而是把其一往情深歸之于感慨無(wú)限的喟嘆之中。其音調(diào)也不是低徊的,凄婉的;而是急促的,擊案赴節(jié)、一噴而出的。

  創(chuàng)作背景:

  此詞是公元1178年(淳熙五年)江西帥召為大理少卿時(shí)作。辛棄疾年青時(shí)路過(guò)池州東流縣,結(jié)識(shí)一位女子,此次經(jīng)過(guò)此地,重訪不遇,感發(fā)而作此詞。

  詩(shī)詞鑒賞4:

  原文:

  半堤花雨。

  對(duì)芳辰消遣,無(wú)奈情緒。

  春色尚堪描畫在,萬(wàn)紫千紅塵土。

  鵑促歸期,鶯收佞舌,燕作留人語(yǔ)。

  繞欄紅藥,韶華留作孤主。

  真?zhèn)恨殺東風(fēng),幾番過(guò)了,不似今番苦。

  樂事賞心磨滅盡,忽見飛書傳羽。

  湖水湖煙,峰南峰北,總是堪傷處。

  新塘楊柳,小腰猶自歌舞。

  譯文

  半堤花雨。對(duì)著芳辰進(jìn)行消遣娛樂,沒有辦法,毫無(wú)情緒。雖然滿目春色尚可以流連忘返,但元軍大兵臨近,萬(wàn)紫千紅將委于泥土。杜鵑鳥的叫聲在催促著回家,黃鶯閉住了嘴,太學(xué)生上書。春光里只剩下紅芍藥花。

  真是恨殺東風(fēng),幾次過(guò)后,已經(jīng)不像今昔一樣苦痛。好事賞心已經(jīng)磨滅殆盡,忽然又看見元軍臨近。湖水湖煙,峰南峰北,總是讓人傷心的地方。新納的小妾卻獨(dú)自一人歌舞享樂。

  注釋

  百字令:詞牌名,即念奴嬌。雙調(diào)一百字,上下片各十句四仄韻。

  芳辰:風(fēng)日睛和的好天氣。

  無(wú)奈情緒:沒有辦法,毫無(wú)情緒。

  “春色"句:謂雖然滿目春色尚可以流連忘返,但元軍大兵臨近,萬(wàn)紫千紅將委于泥土。

  尚:仍然,仍舊?埃嚎梢,能夠。

  鵑促歸期:杜鵑鳥的叫聲在催促著回家。實(shí)指朝中之士離京而走。

  鶯收佞(nìng)舌:黃鶯閉住了嘴。實(shí)指臺(tái)省之臣沉默不言。

  燕作留人語(yǔ):指太學(xué)生上書。

  紅藥:紅芍藥花。韶光:大好春光。孤主:?jiǎn)为?dú)一個(gè)。

  東風(fēng):暗指當(dāng)時(shí)權(quán)臣賈似道裝國(guó)殃民。

  飛書傳羽:指元軍已臨近。

  新塘楊柳:指賈似道新納的小妾。

  賞析:

  1275年(宋恭宗德祐元年),皇帝年幼,朝政大權(quán)操縱在賈似道這個(gè)奸相手中。元兵大兵南下,臨安已為其囊中物。朝廷上下恐慌一片。獨(dú)有賈似道卻匿情不報(bào),在杭州過(guò)著紙醉金迷的生活,曾有人作詩(shī)諷刺他:“山上樓臺(tái)湖下船,平章醉后懶朝天。羽書莫報(bào)樊城急,新得蛾眉正少年!

  這首詞《百字令》即作于此時(shí)。詞的基調(diào)較為哀婉動(dòng)人,令人心中自然升騰起一種對(duì)賈氏之流的切齒之恨。在1276年,元兵攻入臨安,太后降詔投降,南宋小朝廷臨安至此而亡。

  上闋寫杭州西湖景色!鞍氲袒ㄓ辍逼鹁,扣住西湖。游人繞堤游覽,堤上春花凋殘、落地如雨;“對(duì)芳辰”三月暮春。這樣的西湖景觀,寫得既概括,又形象!跋矡o(wú)奈情緒”,“無(wú)奈”,空虛廖落、無(wú)可奈何。愁緒滿腹,賞景排遣,誰(shuí)知所對(duì)芳辰,竟是春意闌珊,反而加重了內(nèi)心的愁緒。正所謂“抽刀斷水水更流,舉酒消愁愁更愁!毕旅鏀(shù)句寫觸目所見,其中浸透了這種對(duì)景難排的惜春、傷春之情!按荷锌懊璁嬙冢f(wàn)紫千紅塵土”春色雖尚堪描畫,但如錦如簇的春花已塵落矣。好景不長(zhǎng),大勢(shì)已去。

  “鵑促歸期,鶯收佞舌,燕作留人語(yǔ)!倍霹N哀啼,呼喚歸去。黃鶯收起歌喉,春光寥寂;惟有紫燕呢喃,尚作留語(yǔ)!袄@欄紅藥,韶華留此孤主”:紅紅的芍藥花在欄干邊盛開,仍在裝點(diǎn)著春色,灼人的紅色,卻點(diǎn)綴在“萬(wàn)紫千紅”已“塵土”的背景之上,使人寂寞,甚至有點(diǎn)慘然!“韶華留此孤主”情景雙繪,它既是西湖景色的聚焦點(diǎn),又是情感流露的突破口。對(duì)著“繞欄芍藥”,詞人心中的凄涼幽怨之情噴發(fā)而出,使人頓起惜春、傷春之情。

  “真?zhèn)恨殺東風(fēng),幾番過(guò)了,不似今番苦!笨倲埳详I、引出下闕!罢?zhèn)”表明惱恨已極。東風(fēng)過(guò)了,春意闌珊,令人可恨。細(xì)分析詞人恨之所在,不是自然界的節(jié)序更替,而是人事的滄桑變化!皹肥沦p心磨滅盡,忽見飛書傳羽”。直陳其事,南宋君臣的宴安享樂如過(guò)眼云煙,傾刻磨滅,而軍情緊急,北兵將至。

  “湖水湖煙,峰南峰北,總是堪傷處!泵鎸(duì)大好河山,而亡國(guó)之禍將臨,此景此情,令人怎不神傷。字字凄咽,語(yǔ)語(yǔ)沉痛!聯(lián)系“無(wú)奈情緒”其政治內(nèi)涵,更一目了然了!靶绿翖盍,小腰猶自歌舞!贝司皩懬椋P直書,表達(dá)極為含蓄;氐酱壕,“猶自”兩字,用筆拙重,如王安石詩(shī)中表意!案艚q唱后庭花”。楊柳裊娜,如在東風(fēng)中舒腰曼舞,它何曾懂得世人憂國(guó)傷時(shí)的苦痛呢!

  這是一首暮春游湖,即景抒懷之作。但詩(shī)中表達(dá)的意蘊(yùn)已大大超越了賞景的本身。在國(guó)破家亡之際,詩(shī)中心中所想的不是花枝柳色,而是國(guó)家興亡。詞中的暮春之景,恰如將亡的偏安南宋王朝。清朝陳廷焯在《白雨齋詩(shī)話》中評(píng)論此詞說(shuō):“宋德祐太學(xué)生《百字令》!蹲S⑴_(tái)近》兩篇,字字譬喻,然不得謂之比也。此詞太淺露、未合風(fēng)之旨。”這篇評(píng)論非作者本意,是陳氏未揣透之。

  詩(shī)詞鑒賞5:

  【年代】:

  宋

  【作者】:

  黃庭堅(jiān)——《念奴嬌》

  【內(nèi)容】

  八月十七日,同諸生步自永安城樓,過(guò)張寬夫園待月。偶有名酒,因以金荷酌眾客?陀袑O彥立,善吹笛。援筆作樂府長(zhǎng)短句,文不加點(diǎn)。

  斷虹霽雨,凈秋空,山染修眉新綠。

  桂影扶疏,誰(shuí)便道,今夕清輝不足?

  萬(wàn)里青天,姮娥何處,駕此一輪玉。

  寒光零亂,為誰(shuí)偏照醽醁?

  年少?gòu)奈易酚危頉鲇膹,繞張園森木。

  共倒金荷,家萬(wàn)里,難得尊前相屬。

  老子平生,江南江北,最愛臨風(fēng)笛。

  孫郎微笑,坐來(lái)聲噴霜竹。

  【賞析】:

  此詞寫于作者于紹圣元年(1094)謫居地處西南的戎州(今四川宜賓)時(shí)。詞中以豪健的筆力,展示出作者面對(duì)人生磨難時(shí)曠達(dá)、倔強(qiáng)、偉岸的襟懷,表達(dá)了榮辱不縈于懷、浮沉不系于心的人生態(tài)度。整首詞筆墨酣暢淋漓,洋溢著豪邁樂觀的情緒。

  開頭三句描寫開闊的遠(yuǎn)景:雨后新晴,秋空如洗,彩虹掛天,青山如黛。詞人不說(shuō)“秋空凈”,而曰“凈秋空”,筆勢(shì)飛動(dòng),寫出了煙消云散、玉宇為之澄清的動(dòng)態(tài)感!吧饺拘廾夹戮G”,寫遠(yuǎn)山如美女的長(zhǎng)眉,反用《西京雜記》卓文君“眉色如望遠(yuǎn)山”的故典,已是極嫵媚之情態(tài),而一個(gè)“染”字,更寫出了經(jīng)雨水洗刷的青山鮮活的生命力。

  接著寫賞月。此時(shí)的月亮是剛過(guò)中秋的八月十七的月亮,為了表現(xiàn)它清輝依然,詞人用主觀上的賞愛彌補(bǔ)自然的缺憾,突出欣賞自然美景的娛悅心情,他接連以三個(gè)帶有感情色彩的問句發(fā)問。三個(gè)問語(yǔ)如層波疊浪,極寫月色之美和自得其樂的騷人雅興。嫦娥駕駛玉輪是別開生面的奇想。歷來(lái)詩(shī)人筆下的嫦娥都是“姮娥孤棲”,“嫦娥倚泣”的形象,此處作者卻把她從寂寞清冷的月宮中走出來(lái),并興高采烈地駕駛一輪玉盤,馳騁長(zhǎng)空。舊典翻新,非大手筆不能為也。

  此下轉(zhuǎn)而寫月下游園、歡飲和聽曲之樂!澳晟?gòu)奈易酚,晚涼幽徑,繞張園森木”,用散文句法入詞,信筆揮灑,寫灑脫不羈的詞人,正帶著一群愉快的年輕人,張園密茂的樹林中徜徉!肮驳菇鸷桑胰f(wàn)里,難得尊前相屬”,離家萬(wàn)里,難得有今宵開懷暢飲!

  “老子平生,江南江北,最愛臨風(fēng)笛!”三句把詞人豪邁激越之情推向頂峰。這三句是此詞最精彩之處!妒勒f(shuō)新語(yǔ)》記載東晉瘐亮武昌時(shí),于氣佳景清之秋夜,登南樓游賞,瘐亮曰:“老子于此處興復(fù)不淺!崩献,猶老夫,語(yǔ)氣間隱然有一股豪氣。

  作者說(shuō)自己這一生走南闖北,偏是最愛聽那臨風(fēng)吹奏的曲子。“最愛臨風(fēng)笛”句,雄渾瀟灑,豪情滿懷,表現(xiàn)出詞人處逆境而不頹唐的樂觀心情。

  最后一筆帶到那位善吹笛的孫彥立:“孫郎微笑,坐來(lái)聲噴霜竹!睂O郎感遇知音,噴發(fā)奇響,那悠揚(yáng)的笛聲回響不絕。

  此詞以驚創(chuàng)為奇,其神兀傲,其氣崎奇,玄思瑰句,排斥冥筌,自得意表,于壯闊的形象中勃發(fā)出一種傲岸不羈之氣。作者自詡本篇“或可繼東坡赤壁之歌”,確乎道出了此詞的風(fēng)格所。詞人與蘇東坡一樣,飽經(jīng)政治風(fēng)雨的摧折,卻仍保持著那種倔強(qiáng)兀傲、曠達(dá)豪邁的個(gè)性,這一點(diǎn),充分體現(xiàn)他的詩(shī)詞創(chuàng)作中。

  詩(shī)詞鑒賞6:

  【年代】:

  宋代

  【作者】:

  辛棄疾——《念奴嬌》

  【內(nèi)容】

  瓢泉酒酣,和東坡韻

  倘來(lái)軒冕,問還是、今古人間何物?

  舊日重城愁萬(wàn)里,風(fēng)月而今堅(jiān)壁。

  藥籠功名,灑壚身世,可惜蒙頭雪。

  浩歌一曲,坐中人物三杰。

  休嘆黃菊凋零,孤標(biāo)應(yīng)也有,梅花爭(zhēng)發(fā)。

  醉里重揩西望眼,惟有孤鴻明滅。

  萬(wàn)事從教,浮云來(lái)去,枉了沖冠發(fā)。

  故人何在?

  長(zhǎng)庚應(yīng)伴殘?jiān)隆?/p>

  【鑒賞】:

  作者的詞,歷來(lái)與蘇軾的詞并稱,不少詞論家將蘇、辛目為同派。辛詞的確有得之于東坡者,這首《念奴嬌》即其一例。詞前小序云:“瓢泉酒酣,和東坡韻”。由此可知,此詞是作者閑居鉛山瓢泉時(shí)的感興之作!昂蜄|坡韻”,指步東坡的《念奴嬌。赤壁懷古》之韻以追和。東坡的原詞,是貶官閑居黃州的所作,在抒發(fā)政治上失意的感慨這一點(diǎn)上,與辛詞有相似之處。辛詞也以健筆抒豪情,風(fēng)格上極力追步東坡。但兩詞相比較,不難發(fā)現(xiàn)他們心貌各別。同為“豪放”的風(fēng)格,蘇詞之放,表現(xiàn)為超逸放曠;辛詞之放,則表現(xiàn)為悲壯激昂,同樣是抒發(fā)政治失意的情懷,蘇詞的結(jié)尾,以“人間如夢(mèng),一尊還酹江月”的老莊消極思想自解,顯出頹廢為自適的傾向;辛詞則金剛怒目,感憤終篇,仍大呼“枉了沖冠發(fā)”,毫無(wú)出世之意。下面就讓我們具體來(lái)看看,作者是怎樣借助《念奴嬌》這個(gè)聲情激壯的調(diào)子來(lái)自抒胸懷的。全詞著意表現(xiàn)的,是這樣一種悲劇性的英雄人物,他鄙棄世俗追求軒冕排場(chǎng)、榮花富貴的風(fēng)尚,胸懷抗金恢復(fù)的事業(yè),他日夜思念失去的北方河山,渴望能通過(guò)自己的英勇戰(zhàn)斗來(lái)統(tǒng)一祖國(guó),可卻被賣國(guó)群小排斥在政府之外,不能一展宏圖;他剛直不阿,嫉惡如仇,申張正義,向往自由,可社會(huì)惡勢(shì)力對(duì)他百般阻擾,使他大半生坎坷不遇,只得屈身于田間山林!詞中一唱三嘆地表達(dá)了這樣位失意英雄的尷尬處境與悲憤心情。上闋先寫作者失意閑居的牢騷。頭二句,以疑問的句式,表達(dá)了自己對(duì)仕途和功名的困惑與思考。

  軒,高車;冕,古代地位在大夫以上的官僚戴的禮帽。軒冕代指官位爵祿。首句典出《莊子?樞浴罚骸败幟嵩谏,非性命也,物之倘來(lái),寄者也”(官職不是一個(gè)人自身的根本之物,只是一種偶然而來(lái)寄附于人的外物)。這里借用莊子的話,表明作者在政治失意之后對(duì)功名事業(yè)感到難以捉摸!芭f日重城愁萬(wàn)里,風(fēng)月而今堅(jiān)壁”,二句承上說(shuō)自己丟官之后,重重愁恨無(wú)計(jì)消除;百無(wú)聊賴之際,連美好的風(fēng)光也象是豎起堅(jiān)墻,存心不讓人欣賞解悶。接下來(lái)三句,連用兩個(gè)典故,自述身世,感嘆事業(yè)無(wú)成,人空老大,怨恨之情溢于言表!八幓\功名”,用《舊唐書。元行沖傳》:“元行沖勸當(dāng)權(quán)的狄仁杰留意儲(chǔ)備人材,喻之為備藥攻病,并自請(qǐng)為”藥物之末“,仁杰笑而謂之曰:”此君正吾藥籠中物,何可一日無(wú)也!“”酒壚身世“,用《史記。司馬相如列傳》:司馬相如未遇時(shí),曾與妻卓文君在臨邛市場(chǎng)上當(dāng)壚賣酒。這三句連起來(lái),意思是:我本來(lái)當(dāng)之無(wú)愧地是國(guó)家急需的人才,求取功名應(yīng)是分內(nèi)之事;不料遭遇坎坷,如今竟埋沒于民間;最可惜的是,白發(fā)滿頭,來(lái)日不多,今生要實(shí)現(xiàn)理想大概不可能了!”浩歌“二句寫歌曲抒發(fā)愁懷,并以張良、韓信、蕭何”三杰“(《史記。高祖紀(jì)》)比自己與座中的友人,詞情于是振起。

  下闋緊承上闋歇拍以倔強(qiáng)堅(jiān)毅的態(tài)度,表明自己雖遭萬(wàn)千磨難,但壯志不泯,下闋頭三句:“人嘆黃菊凋零,孤標(biāo)應(yīng)也有,梅花爭(zhēng)發(fā)”。以自然氣候喻社會(huì)環(huán)境,以花喻人,通過(guò)黃菊凋零與紅梅爭(zhēng)發(fā),表明愛國(guó)志士前赴后繼。是緊承“坐中三杰”而領(lǐng)以“休嘆”二字,尤覺振奮。這是與友人共勉。“醉里重揩西望眼,惟有孤鴻明滅!边@兩句以空間的意象正面表達(dá)了自己不忘中原的思想。“西望”特有所指。作者詞中屢屢以“西北”代指淪陷的北方。這里的“西望”,應(yīng)是“西北望”之省寫,即遙望中原地區(qū);《水龍吟》中“舉頭西北浮云”,《菩薩蠻》中“西北望長(zhǎng)安”等等,含意與此略近。醉中尚揩眼西北而望,這就表明自比寒梅的作者之所以壯志不衰,自己磨礪,其原因在于他意識(shí)到危難中的祖國(guó)還需要他這樣的人才去解救,故時(shí)時(shí)提醒自己,不能忘記北伐。但“孤鴻明滅”的象征性描寫則又表明作者深知國(guó)勢(shì)衰微,而志士因備受壓抑打擊,力量比較孤單,一時(shí)難以振興。

  正是有此清醒的認(rèn)識(shí),才有了下面三句的悲憤嘆息:“萬(wàn)事從教,浮云來(lái)去,枉了沖冠發(fā)!”岳飛《滿江紅》詞高唱“怒發(fā)沖冠”,感嘆“三十功名塵與土,八千里路云和月”,并擔(dān)心“白了少年頭,空悲切”;作者在這里也嘆息萬(wàn)事如浮云,空自發(fā)沖冠,可見當(dāng)時(shí)的愛國(guó)志士們,面對(duì)危難的時(shí)局都有相同的感受與痛苦。詞的結(jié)拍“故人何在,長(zhǎng)庚應(yīng)伴殘?jiān)隆,以景結(jié)情,以殘?jiān)鹿滦堑囊股珌?lái)映襯自己和友人們凄涼悲愴的心境。

  末句蓋本于韓愈《東方半明》詩(shī):“東方半明大星沒,獨(dú)有太白配殘?jiān)!保ㄌ祝唇鹦!妒酚洝L旃贂匪麟[引《韓詩(shī)》:“太白晨出東方為啟明,昏見西方為長(zhǎng)庚!保┻@里雖然境界蕭瑟,情調(diào)悲傷,但這個(gè)結(jié)尾與前面的孤標(biāo)紅梅,怒發(fā)沖冠的形象結(jié)合在一起,仍然能夠使人看到作者對(duì)政治抱負(fù)與人生理想的執(zhí)著追求,從而在感情上激起強(qiáng)烈的共鳴此詞與作者借助比興而委曲言情的“潛氣內(nèi)轉(zhuǎn)”之作不同,其主要表現(xiàn)方法是激情迸發(fā),直抒胸臆。由于感情濃郁,氣勢(shì)凌厲,雖然較多直說(shuō),但仍然具有很大的感人力量。

  詩(shī)詞鑒賞7:

  古詩(shī)原文

  憑高眺遠(yuǎn),見長(zhǎng)空萬(wàn)里,云無(wú)留跡。桂魄飛來(lái),光射處,冷浸一天秋碧。玉宇瓊樓,乘鸞來(lái)去,人在清涼國(guó)。江山如畫,望中煙樹歷歷。

  我醉拍手狂歌,舉杯邀月,對(duì)影成三客。起舞徘徊風(fēng)露下,今夕不知何夕?便欲乘風(fēng),翻然歸去,何用騎鵬翼。水晶宮里,一聲吹斷橫笛。

  譯文翻譯

  置身高樓,憑高看去,中秋的月夜,長(zhǎng)空萬(wàn)里無(wú)云,顯得更為遼闊無(wú)邊。月亮的光輝從天上照射下來(lái),使秋天的碧空沉浸在一片清冷之中。在月宮的瓊樓玉宇上,仙女們乘鸞鳳自由自在地來(lái)來(lái)往往,我向往月宮中的清凈自由,秀麗的江山像圖畫般的美麗,看過(guò)去在朦朧的月色里,樹影婆娑。

  現(xiàn)在我把天上的明月和身邊自己的影子當(dāng)成知心朋友和他一起起舞,希望愉快地度過(guò)如此良宵,邀月賞心,用酒澆愁,但悲愁還在。不要辜負(fù)了這良辰美景,此時(shí)此刻,唯有月亮才是我的知音,渴望乘風(fēng)歸去,在明凈的月宮里,把橫笛吹得響徹云霄,喚起人們對(duì)美好境界的追求和向往。

  注釋解釋

  元豐五年八月十五日在黃州作。念奴嬌:南北曲均有。屬大石調(diào)。字句格律與詞牌前半闋同。南曲用作引子,北曲用于套曲中。另北曲大石調(diào)有《百字令》,別名《念奴嬌》,與詞牌全闋同,用為小令。桂魄:月亮的別稱。古人稱月體為魄,又傳月中有桂樹,故稱月亮為“桂魄”。

  “冷浸”句:秋天的碧空浸透著清冷的月光。

  玉宇瓊樓:傳說(shuō)中月宮里神仙居住的樓宇。形容月中宮殿的精美。

  乘鸞:《異聞錄》:“開元中,明皇與申天師游月中,見素娥十余人,皓衣乘白鸞,笑舞于廣庭大桂樹下。”

  清涼國(guó):唐陸龜蒙詩(shī)殘句:“溪山自是清涼國(guó)!

  煙樹:煙霧籠罩的樹木。歷歷:清楚可數(shù)。

  翻然:回飛的樣子。

  鵬翼:大鵬之翅。

  創(chuàng)作背景

  這首詞是元豐五年(1082)中秋,蘇軾在黃州時(shí)寫的,當(dāng)時(shí)作者仍在被貶謫之中。

  詩(shī)文賞析

  古往今來(lái),中秋之月激發(fā)過(guò)文人多少豐富的情感和無(wú)窮的想象,蘇東坡在熙寧九年(1076)寫過(guò)的膾炙人口的《水調(diào)歌頭》(明月幾時(shí)有),盡情馳騁對(duì)月宮的幻想,表達(dá)超脫塵俗和依戀現(xiàn)實(shí)的矛盾,傾吐對(duì)情同手足的胞弟的思念。

  詞的開頭“憑高眺遠(yuǎn),見長(zhǎng)空萬(wàn)里,云無(wú)留跡!笔菍懭f(wàn)里無(wú)云的中秋夜月。本來(lái)在中秋月夜,長(zhǎng)空萬(wàn)里無(wú)云,是人們常見的,沒有什么稀奇。但這里作者加上“憑高眺遠(yuǎn)”四字,就使得境界全然不同。作者置身高樓,憑高望遠(yuǎn),所以視野開闊,而使得長(zhǎng)空顯得更為遼闊無(wú)邊,毫無(wú)盡處,引人入勝。

  “桂魄飛來(lái),光射處,冷浸一天秋碧!庇汕缈諏懙矫髟。古時(shí)稱月為魄,傳說(shuō)月中有桂樹,故稱月亮為“桂魄”。意思是說(shuō),月兒的光輝從天上飛來(lái),它所照射的地方,整個(gè)秋天的碧空都沉浸在清冷之中。這兩句描繪了一個(gè)月光照耀的清輝夜色,給人以清涼的感覺。這竟引起了作者無(wú)限的幻想,以寄托著他的精神世界:”玉宇瓊樓,乘鸞來(lái)去,人在清涼國(guó)!白髡咦屗南胂蟪岚蝻w翔,幻想出月宮中有瓊樓玉宇,仙女們乘飛鸞自由來(lái)往,那里是一個(gè)清涼的境地。據(jù)《異聞錄》記載,唐玄宗一次游月宮,”見素娥十余人,皓衣,乘白鸞,笑舞于廣庭大桂樹下!八杂谩憋w鸞而去“,想象月宮中仙人乘鸞自由來(lái)往。作者這樣想象,究竟有什么意義?從他當(dāng)時(shí)所處的黑暗現(xiàn)實(shí)、不得自由的環(huán)境來(lái)看,不能說(shuō)和現(xiàn)實(shí)無(wú)關(guān)。應(yīng)該說(shuō),正是由于他處在那樣一個(gè)不得自由的閑官職位上,才有向往月宮清靜自由的幻想。

  ”江山如畫,望中煙樹歷歷。“他想象著從月宮往下界眺望:秀麗的江山像圖畫那樣的美,清晰可辨的煙火,歷歷在望。人間的江山越美,就越反襯出現(xiàn)實(shí)社會(huì)越丑,就越能見出作者內(nèi)心世界的苦悶。

  然而,作者畢竟是一個(gè)處于逆境而善于而善于自我解脫的人。所以,下片筆鋒一轉(zhuǎn)寫道:“我醉拍手狂歌,舉杯邀月,對(duì)影成三客。”這三句化用李白“舉杯邀明月,對(duì)影成三人”的詩(shī)句。作者通過(guò)高超的想象,把天上的明月和身邊的影子當(dāng)做知心朋友,一起歡樂。這樣寫,既使詞染上了濃厚的浪漫色彩,給人有一種奇異之感;又真實(shí)地展現(xiàn)出他孤單、凄涼的影子。作者之所有“舉杯邀月”,正是意味著他對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的憎惡,意味著他對(duì)權(quán)貴們的討厭。

  蘇軾盡管邀月賞心,把酒澆愁,但悲愁仍在,這就使他不能不起舞了:“起舞徘徊風(fēng)露下,今夕不知何夕?”希望愉快地度此中秋良夜,不要辜負(fù)這良辰美景。“今夕”句化用《詩(shī)經(jīng)》“今夕何夕,見此良人”,表示這是一個(gè)良宵。作者之所以月下起舞,并非愉快而歌,得意而舞,恰恰是為了消除這股愁悶與抑郁不平之氣。正如“長(zhǎng)言之不足,故嗟嘆之。嗟嘆知不足,故不知手之舞之足之蹈之也!币虼,這里似乎使人聽到他強(qiáng)顏為笑之聲,但又使人深深地感到他覺得月亮才是他的知音。唯其如此,所以,他便幻想起遨游月宮來(lái)了:“便欲乘風(fēng),翻然歸去,何用騎鵬翼!水晶宮里,一聲吹斷橫笛。”他渴望乘風(fēng)歸去,在明凈的月宮里,把橫笛吹得響徹云霄,喚起人么對(duì)美好境界的追求與向往。豪情溢于紙背,令人讀之神思飄渺。當(dāng)然這種追求是虛幻的,在現(xiàn)實(shí)中不可能實(shí)現(xiàn),但作者這樣寫,正是人在苦悶時(shí)尋求解脫、自我安慰的無(wú)可奈何的舉動(dòng);它表現(xiàn)出作者對(duì)自由生活、美好現(xiàn)實(shí)的追求。

  總的來(lái)說(shuō),這是一篇狂放不羈。灑脫飄逸的作品。當(dāng)時(shí),蘇軾居住黃州,政治處境仍然沒有得到改善。為了排遣個(gè)人政治上的失意的苦悶,為了擺脫庸俗污濁的現(xiàn)實(shí),于是他越發(fā)熱烈追求那超凡的清空境界。雖然是帶有消極成分,不值得稱頌,但它之所以產(chǎn)生,正是由于黑暗現(xiàn)實(shí)所促成。它是深深滴植根于社會(huì)土壤之中的,我們不能忽視這一點(diǎn)。

  詩(shī)詞鑒賞8:

  古詩(shī)原文

  桂花浮玉,正月滿天街,夜涼如洗。風(fēng)泛須眉并骨寒,人在水晶宮里。蛟龍偃蹇,觀闕嵯峨,縹緲笙歌沸。霜華滿地,欲跨彩云飛起。

  記得去年今夕,釃酒溪亭,淡月云來(lái)去。千里江山昨夢(mèng)非,轉(zhuǎn)眼秋光如許。青雀西來(lái),嫦娥報(bào)我,道佳期近矣。寄言儔侶,莫負(fù)廣寒沈醉。

  譯文翻譯

  枝頭的桂花像垂著的塊塊白玉,圓月映照了整個(gè)蒼穹,夜空好似被洗凈了一般。風(fēng)拂動(dòng)著眉梢和身軀,人兒仿佛就在水晶宮殿里一樣。遙看天際,龍翻偃舞,宮殿如畫,能感受到那兒歌舞升平而沸騰的氣氛。白霜(月光)鋪滿大地,(我)愿意乘著繽紛的云朵騰空而起。

  仍記得舊年的今夜,于溪亭酌酒暢飲,望云飄月移。過(guò)往的情境如剛消逝的夢(mèng),轉(zhuǎn)眼卻到了去年此時(shí)。自西而來(lái)的青雀與嫦娥都告知我佳節(jié)(中秋)快到了。(我)寄托舊知好友捎信于你,萬(wàn)萬(wàn)別辜負(fù)了這月宮甘甜的香醪。

  注釋解釋

  偃蹇:驕橫;傲慢;盛氣凌人。

  嵯峨:屹立。

  儔侶:伴侶;朋輩。

  詩(shī)文賞析

  此詞浮想殊奇,造語(yǔ)浪漫,對(duì)月之人似親昨月宮,月中景物如降落左右,詞人貌似仙人,而懷中仍洗不盡塵世煩惱,人間天上渾然寫來(lái),仙骨凡心雜錯(cuò)吐露,其主旨全在上下兩結(jié)拍,上結(jié)“欲跨彩云飛起”,有超俗之想,下結(jié)“莫負(fù)廣寒沈醉”,又顯感傷,大起大落中,將矛盾的心態(tài)淋漓吐出。

  詩(shī)詞鑒賞9:

  《念奴嬌》

  燕臺(tái)寒夜,冷風(fēng)里、彈曲琵琶相送。

  踏破關(guān)山,西北望、烽火連天霧重。

  萬(wàn)里黃沙,無(wú)邊大漠,赤子心中痛。

  羌笛鞭馬,畫角雜鼓聲動(dòng)。

  醉舞長(zhǎng)劍挑燈,看胡天暗雪,浮名如夢(mèng)。

  月照邊城,千帳外、塞上獨(dú)留青冢。

  賭盡余生,一將成敗事,又無(wú)人省。

  古來(lái)征戰(zhàn),盡知功苦何用。

  《黃鶴樓記》

  朝霧虛遮,千古樓閣,生香活色,大江臥側(cè),接天送月,鳥語(yǔ)花澤,燕舞鶯歌,萬(wàn)靈同樂。

  此間無(wú)寶馬香車,戲臺(tái)名角,山水映風(fēng)光獨(dú)特,眾涌如街,或先生小姐,或詞人墨客,喜怒哀樂,來(lái)此宣泄,其所各得。

  午陽(yáng)輕瀉,水暖樓熱,別具一格。

  大江波折,濤卷浪疊,蛇山風(fēng)月,草低頭額,山水相得。

  風(fēng)掠處紛飛百葉,潮打時(shí)浪花飛歌,蒼山失色,碧水似涸,漸少飛雀,游人多歇。

  暮煙染夜,鳥雀歸穴,人影橫斜,對(duì)酒當(dāng)歌。

  壯士將別,扼腕擊節(jié),游目青野,騁懷史冊(cè),崔灝情難舍,多情黃鶴,從此飛絕;李白意難別,煙花三月,遠(yuǎn)望孤舸。

  春花秋月,登斯樓也,才子幾多奈何,佳人一夕歡樂,兩情相悅,梁祝唱和,曾經(jīng)海河,難為蝴蝶,云里世界,巫山除卻,功名利可舍,開心顏難得,風(fēng)云難測(cè),忘俗暫且。

  《虛擬世界》

  虛擬世界是非多,

  恩怨情仇糾纏過(guò)。

  本是無(wú)心一笑談,

  幾人清醒幾人歌?

  憶山傳音(其四)

  飛沙煙塵黃云起,

  寒風(fēng)入進(jìn)少年骨。

  晨日架起難化水,

  黃昏落日淚成冰。

  《霧坐》

  獨(dú)坐五臺(tái)山,

  雙青夾中間。

  觀似煙雨綿,

  難以歸藍(lán)天。

  注:五臺(tái)山是我在的學(xué)校。有五個(gè)臺(tái)臺(tái),同學(xué)都叫五臺(tái)山。

  憶山傳音(其二)

  書聲嘩嘩耳傳音,

  內(nèi)心以在外界人。

  相知相別幾百載,

  深似海盟璐璐情。

  詩(shī)詞鑒賞10:

  《念奴嬌》

  燕臺(tái)寒夜,冷風(fēng)里、彈曲琵琶相送。

  踏破關(guān)山,西北望、烽火連天霧重。

  萬(wàn)里黃沙,無(wú)邊大漠,赤子心中痛。

  羌笛鞭馬,畫角雜鼓聲動(dòng)。

  醉舞長(zhǎng)劍挑燈,看胡天暗雪,浮名如夢(mèng)。

  月照邊城,千帳外、塞上獨(dú)留青冢。

  賭盡余生,一將成敗事,又無(wú)人省。

  古來(lái)征戰(zhàn),盡知功苦何用。

  《黃鶴樓記》

  朝霧虛遮,千古樓閣,生香活色,大江臥側(cè),接天送月,鳥語(yǔ)花澤,燕舞鶯歌,萬(wàn)靈同樂。

  此間無(wú)寶馬香車,戲臺(tái)名角,山水映風(fēng)光獨(dú)特,眾涌如街,或先生小姐,或詞人墨客,喜怒哀樂,來(lái)此宣泄,其所各得。

  午陽(yáng)輕瀉,水暖樓熱,別具一格。

  大江波折,濤卷浪疊,蛇山風(fēng)月,草低頭額,山水相得。

  風(fēng)掠處紛飛百葉,潮打時(shí)浪花飛歌,蒼山失色,碧水似涸,漸少飛雀,游人多歇。

  暮煙染夜,鳥雀歸穴,人影橫斜,對(duì)酒當(dāng)歌。

  壯士將別,扼腕擊節(jié),游目青野,騁懷史冊(cè),崔灝情難舍,多情黃鶴,從此飛絕;李白意難別,煙花三月,遠(yuǎn)望孤舸。

  春花秋月,登斯樓也,才子幾多奈何,佳人一夕歡樂,兩情相悅,梁祝唱和,曾經(jīng)海河,難為蝴蝶,云里世界,巫山除卻,功名利可舍,開心顏難得,風(fēng)云難測(cè),忘俗暫且。

  《虛擬世界》

  虛擬世界是非多,恩怨情仇糾纏過(guò)。

  本是無(wú)心一笑談,幾人清醒幾人歌?

  憶山傳音(其四)

  飛沙煙塵黃云起,寒風(fēng)入進(jìn)少年骨。

  晨日架起難化水,黃昏落日淚成冰。

  《霧坐》

  獨(dú)坐五臺(tái)山,雙青夾中間。

  觀似煙雨綿,難以歸藍(lán)天。

  注:五臺(tái)山是我在的學(xué)校。有五個(gè)臺(tái)臺(tái),同學(xué)都叫五臺(tái)山。

  憶山傳音(其二)

  書聲嘩嘩耳傳音,內(nèi)心以在外界人。

  相知相別幾百載,深似海盟璐璐情。

  詩(shī)詞鑒賞11:

  古詩(shī)原文

  余客武陵。湖北憲治在焉:古城野水,喬木參天。余與二三友,日蕩舟其間。薄荷花而飲,意象幽閑,不類人境。秋水且涸。荷葉出地尋丈,因列坐其下,上不見日。清風(fēng)徐來(lái),綠云自動(dòng)。間于疏處,窺見游人畫船,亦一樂也。朅來(lái)吳興。數(shù)得相羊荷花中,又夜泛西湖,光景奇絕。故以此句寫之。

  鬧紅一舸,記來(lái)時(shí),嘗與鴛鴦為侶,三十六陂人未到,水佩風(fēng)裳無(wú)數(shù)。翠葉吹涼,玉容消酒,更灑菇蒲雨。嫣然搖動(dòng),冷香飛上詩(shī)句。

  日暮,青蓋亭亭,情人不見,爭(zhēng)忍凌波去?只恐舞衣寒易落,愁人西風(fēng)南浦。高柳垂陰,老魚吹浪,留我花間住。田田多少,幾回沙際歸路。(愁人一作:愁入)

  譯文翻譯

  小舟蕩漾在紅火、繁茂的荷花叢里,記得來(lái)時(shí)曾經(jīng)與水面鴛鴦結(jié)成伴侶。放眼望三十六處荷塘連綿一氣,罕見游人蹤跡,無(wú)數(shù)映水的荷花襯著荷葉在微風(fēng)中搖曳,就像系著佩帶和裙裳的美女。翠碧的荷葉間吹過(guò)涼風(fēng),花容粉艷仿佛帶著殘余的酒意,更有水草叢中灑下一陣密雨。荷花嫣然微笑輕搖倩影,幽冷的清香飛上我贊美荷花的詩(shī)句。

  日暮之際,荷葉如青翠的傘蓋亭亭玉立,情人艷姿已隱然不見,我怎忍心乘舟蕩波而去?只恐怕寒秋時(shí)季,舞衣般的荷瓣容易凋落,西風(fēng)吹得南浦一片狼藉,使我愁恨悲凄。那高高的柳樹垂下綠蔭,肥大的老魚將浪花吹起,仿佛拘留我在荷花間留居。多少圓圓的荷葉啊,曾知我多少回在沙岸邊的歸路上徘徊,不舍離去。

  注釋解釋

  武陵:今湖南常德縣。

  。号R近。

  朅(qiè):來(lái),來(lái)到。

  吳興:今浙江湖州。

  相羊:亦作“相佯”。亦作“相徉”。徘徊;盤桓。

  光景:風(fēng)光;景象。

  三十六陂:地名。在今江蘇省揚(yáng)州市。詩(shī)文中常用來(lái)指湖泊多。

  水佩風(fēng)裳:以水作佩飾,以風(fēng)為衣裳。

  菇蒲:水草。菇即茭白。

  青蓋:特指荷葉。

  爭(zhēng)忍:猶怎忍。

  凌波:行于水波之上。常指乘船。

  南浦:南面的水邊。后常用稱送別之地。

  田田:蓮葉盛密的樣子。

  沙際:沙洲或沙灘邊。

  詩(shī)文賞析

  這是一篇托物比興的詠物詞,借寫荷花寄托身世。

  宋代詞人周邦彥是錢塘人,寫下“葉上初陽(yáng)乾宿雨。水面清圓,一一風(fēng)荷舉”(《蘇暮遮》)的名句。姜夔的這首詠荷詞,也同樣把讀者帶到一個(gè)光景奇絕清幽空靈的世界,那里有冰清玉潔的美人,有人們尋找的清香幽韻的夢(mèng)……從這首《念奴嬌》詞的小序知道,姜夔曾多次與友人倘徉于江南荷塘景色之中,因感其“意象幽閑,不類人境”,而有是作。

  詞一開頭就把讀者帶向那美好的境界:正是荷花盛開的時(shí)候,荷花叢中蕩舟,一路上一對(duì)對(duì)鴛鴦伴著船兒戲水。真是到了荷花世界了,這里人跡罕到,只見那望不見邊的荷塘,綠波蕩漾,荷葉翻飛!八屣L(fēng)裳”,本指美人妝飾,代指荷葉荷花,與周邦彥“一一風(fēng)荷舉”共得荷花之神理。從那碧綠的荷葉間,吹來(lái)陣陣涼風(fēng),那鮮艷的荷花,好像美人玉臉帶著酒意消退時(shí)的微紅。一陣密雨從菰蒲叢中飄灑過(guò)來(lái),荷花倩影娉婷,嫣然含笑,吐出幽幽冷香。惹起詩(shī)人詩(shī)興大發(fā),寫出了優(yōu)美的詩(shī)句。

  這美好的情景多么使人留戀,然而時(shí)間在悄悄過(guò)去,已是日暮時(shí)分,只見那車蓋般的綠荷,亭亭玉立,就像那等候情人的凌波仙子,情人未見,欲去還留。凌波用曹植《洛神賦》之典故。只怕西風(fēng)起時(shí),舞衣般的葉子經(jīng)不住秋寒的蕭瑟而容易凋殘,更為那無(wú)情的秋風(fēng)將把南浦變成一片蕭條而憂愁。還有那高高柳樹垂下綠陰,肥大的老魚吹波吐浪,這一切,都要挽留他住在荷花中間。詞人說(shuō):田田的荷葉呵,您多得難以計(jì)算,可曾記得我多少回在沙堤旁邊的歸路上依戀徘徊?“田田”形容浮在水面的荷葉,南朝民歌有“江南可采蓮,蓮葉荷田田”之句。

  姜夔以清空騷雅的詞筆,把荷塘景色描繪得十分真切生動(dòng)?墒,這樣的好詞,王國(guó)維卻看不上眼,他在稱贊周邦彥詠荷名句后,接著就批評(píng)姜夔詠荷詞“猶有隔霧看花之恨”。其實(shí),姜夔詠荷在“得荷之神理”方面,并不比周詞遜色。周詞主要是寫客子思鄉(xiāng)之情,詠荷就是“葉上初陽(yáng)乾宿雨,水面清圓,一一風(fēng)荷舉”數(shù)句,它使人看到的還僅僅是荷葉之物態(tài),而姜夔詠荷,不僅具有荷花之物態(tài),還使人同時(shí)隱隱看到一位荷花化身清馨幽逸的美人,她“玉容銷酒”,像荷花般的紅暈,她“嫣然”微笑,像花朵盛開。荷花生長(zhǎng)水中,她便似凌波仙子;荷香清幽,她又是美人“冷香”;ㄈ缑廊,美人如花,恍惚迷離,具有朦朧之美。

  更可貴的是,姜夔這首詞寫出了賞愛荷花的最真切的心靈感受。姜夔一生襟懷清曠,詩(shī)詞亦如其人。他寫“意象幽閑,不類人境”的荷塘,實(shí)是要體現(xiàn)他所追求的一種理想境界,在這個(gè)冰清玉潔,一塵不染的境界中,有美人兮,在水一方。“翠葉吹涼,玉容銷酒,更灑菰蒲雨。嫣然搖動(dòng),冷香飛上詩(shī)句”,這不簡(jiǎn)直是一場(chǎng)富有詩(shī)意浪漫的人花之戀么?“日暮青蓋亭亭,情人不見,爭(zhēng)忍凌波去!焙苫▽(duì)詞人深情如此,詞人對(duì)荷花呢,“只恐舞衣寒易落,愁入西風(fēng)南浦”,也是無(wú)限依戀。因此不妨這樣說(shuō),姜夔這首《念奴嬌》實(shí)是一支荷花的戀歌。由于荷花在我國(guó)文學(xué)中是象征著“出污泥而不染”的高潔品格,姜夔對(duì)荷花的愛戀不正寄托著他對(duì)自己的超凡脫俗的生活理想的追求嗎?姜夔寫荷花,不是停留在實(shí)際描摹其形態(tài),而是攝取其神理,將自己的感受和體驗(yàn)融合進(jìn)去,把自己的個(gè)性和神韻融合進(jìn)去,寫花實(shí)是寫人也。姜夔這種空際傳神的詞筆,往往意在言外,寄托深微充滿美妙的想象,而富有啟發(fā)性。這種寫法與一般實(shí)際摹寫景物者大異其趣。如“嫣然搖動(dòng),冷香飛上詩(shī)句”之類,讀者須充分發(fā)揮想象才能品味,否則,便有如王國(guó)維所說(shuō)“霧里看花”之感了。寫出對(duì)荷花的一片憐惜愛護(hù)之情,留連忘返之意,情深意切,使人感到作者胸襟之曠蕩,心情之依戀。

  詩(shī)詞鑒賞12:

  問天何意,到春深,千里龍山飛雪?解佩凌波人不見,漫說(shuō)蕊珠宮闕。楚殿煙微,湘潭月冷,料得都攀折。嫣然幽谷,只愁又聽啼鴂。

  當(dāng)日九畹光風(fēng),數(shù)莖清露,纖手分花葉。曾在多情懷袖里,一縷同心千結(jié)。玉腕香銷,云鬟霧掩,空贈(zèng)金跳脫。洛濱江上,尋芳再望佳節(jié)。

  《念奴嬌·春雪詠蘭》譯文

  我問老天這究竟是為什么,已經(jīng)是陽(yáng)春三月, 龍山一帶卻還千里飛雪?凌波而來(lái)送我玉佩的您不見了,還說(shuō)什么龍宮仙闕。南方宮殿已經(jīng)如煙銷云散,連倒映在水中的月亮也顯得寒冷。料想那里的花全都給折斷,只有我還在這深山中顧影自憐,“不如歸去”的啼聲讓人悲痛欲絕。

  回想當(dāng)年九畹種蘭花的情形,那么多的花含著清徹的露珠,是您親手為我們分開花葉。我曾經(jīng)投入您多情的懷抱,氣味相投我們同心相結(jié)。您卻走了,玉殞香銷,連美麗的身影也消失在濃霧之中,白白里留下送給我的金跳脫。我在洛水之濱,尋找著再度降臨的美好時(shí)節(jié)。

  《念奴嬌·春雪詠蘭》注釋

  念奴嬌:詞牌名,又名《百字令》《酹江月》《大江東去》,雙調(diào)一百字,上下片各四仄韻,一韻到底。

  解佩凌波:指江妃、洛神,以美人象征國(guó)君。

  蕊珠:道教經(jīng)典中所說(shuō)的仙宮。

  嫣然:美好的樣子。

  鴂(jué):杜鵑。

  九畹:《楚辭·離騷》:“余既滋蘭之九畹兮,又樹薰之百畝!焙笠浴熬蓬怠睘樘m花的典實(shí)。

  金跳脫:一種婦女戴的首飾。

  洛濱江上:指洛水與江水之濱,照應(yīng)前洛神、江妃。

  《念奴嬌·春雪詠蘭》賞析

  詞開頭“問天何意,到春深、千里龍山飛雪?”即化用南朝宋鮑照《學(xué)劉公干體》“胡風(fēng)吹朔雪,千里度龍山”句意,以問句領(lǐng)起。作者責(zé)問老天,為什么會(huì)在春意正盛的時(shí)節(jié)千里迢迢送來(lái)北方寒山的飛雪!按荷睢倍小帮w雪”,反常且令人痛苦,這幕情景實(shí)際是隱喻明朝的美好河山競(jìng)遭受清軍鐵蹄蹂躪。下面兩句,謂大雪漫空飛舞,解佩相贈(zèng)的漢皋游女和凌波微步的洛水宓妃都不見蹤影,更何況天界的仙宮寶闕。這里“解佩凌波”當(dāng)喻指抗清的志士!叭瞬灰姟保瑒t是說(shuō)他們多遭不幸。以下便轉(zhuǎn)入題中之“詠蘭”!俺睢薄ⅰ跋嫣丁,所用地名令人聯(lián)想到流放沅湘的戰(zhàn)國(guó)楚偉大詩(shī)人屈原!盁熚ⅰ、“月冷”都是凄迷之景,見出作者的惆悵悲苦。而幽蘭皆遭“攀折”,就是他心懷惻愴的原因。歇拍作者以空谷幽蘭自擬,用《離騷》“恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳”的典故,表達(dá)他的傷時(shí)之情。作者在清順治二年(1645)松江起義兵敗后,曾一度隱居,此處“幽谷”云云,即指此。

  下片換頭回憶往事,“九畹”用上引《離騷》句意,“光風(fēng)”用《招魂》“光風(fēng)轉(zhuǎn)蕙,氾崇蘭些”句意,表現(xiàn)幽蘭在佳人的“纖手”中流芬揚(yáng)馥的情狀,隱喻自己深受大明王朝的國(guó)恩!皵(shù)莖清露”,象征著作者高潔的情操和忠貞的氣節(jié)。這里將香草關(guān)人結(jié)合起來(lái),比興之義尤為精微。下面兩句,進(jìn)一步用“多情懷袖”、“同心千結(jié)”傾訴自己的忠愛纏綿意緒,“多情懷袖”承上文之“纖手”, “同心千結(jié)”承上文之“花葉”。這幾句“當(dāng)日”、“曾在”應(yīng)是指崇禎朝之事,此后則“玉腕香消,云鬟霧掩,空贈(zèng)金跳脫”,也就是說(shuō)他的報(bào)國(guó)之心不被理解,頗和明珠投暗之恨。聯(lián)系作者身世,他在南明弘光時(shí)數(shù)次上書指陳時(shí)政,均未受重視,遂辭職歸家.這里的“空贈(zèng)金跳脫”便不難索解,“空贈(zèng)”兩字。惋惜之意極濃,實(shí)在是感慨萬(wàn)端之語(yǔ)。而“香消”、“霧掩”,也隱含對(duì)弘光時(shí)忠良遭斥、奸佞當(dāng)?shù)赖呐u(píng)之意,結(jié)拍兩句!奥鍨I江上”,結(jié)構(gòu)上遙應(yīng)“解佩凌波”,似指剛成立的南明永歷政權(quán),接受其領(lǐng)導(dǎo)的抗清義軍有瞿式耜等部,據(jù)有兩廣、云貴、四川等地;“尋芳再望佳節(jié)”,就是期望這一股抗清力量能夠完成國(guó)家復(fù)興的艱苦事業(yè)。

  全詞主要以蘭自喻,個(gè)別地方喻抗清志士,另以關(guān)人或指忠臣義士,或指君王主上,都與楚辭美人香草之孤忠隱約之言一脈相承,意深情遠(yuǎn),亦婉麗亦蒼涼。

  《念奴嬌·春雪詠蘭》鑒賞

  這是一首詠物詞。沈起龍認(rèn)為上乘的詠物詞,“凡身世之感,君國(guó)之憂,隱然蘊(yùn)于其內(nèi),斯寄托遙深”(《論詞隨筆》)。此詞足以當(dāng)之。陳子龍“婉約”說(shuō)認(rèn)為填詞首先應(yīng)考慮“用意”,要有“深刻之思”(王介人詩(shī)余序》)。所謂“意”即“風(fēng)騷之旨,皆本言情”或曰“寫哀而宣志”(《三子詩(shī)余序》)。寫于明亡之后的《念奴嬌·春雪詠蘭》正是旨通“風(fēng)騷”,構(gòu)思深刻,立意高遠(yuǎn)之作。它名為“春雪詠蘭”,實(shí)際上寄寓了作者亡國(guó)之痛、故國(guó)之思與復(fù)國(guó)之志,抒發(fā)了深厚的民族感情。顧璟芳曾評(píng)此詞曰:“此大樽之香草美人懷也!保ā蛾愔以H犯剑 可見,其詞旨繼承了屈原《離騷》的愛國(guó)主義精神。但是陳子龍“婉約”說(shuō)重要的美學(xué)思想是強(qiáng)調(diào)詞境“貴含蓄不盡”(《王介人詩(shī)余序》),感情表現(xiàn)要委婉,所謂“幽以婉也”(《幽蘭草詞序》)。《念奴嬌·春雪詠蘭》言抗清復(fù)國(guó)之志,就并不如岳飛《滿江紅》那樣慷慨激昂、直抒胸臆,而是采用楚辭美人香草的比興、象征手法,極其“纏綿猗娜”(《三子詩(shī)余序》)之致。全詞上片構(gòu)思了春雪蘭殘、美人不見的意境,象征時(shí)局的險(xiǎn)惡,飽含亡國(guó)的悲憤;下片借描寫昔日美人與蘭草之情懷寄托故國(guó)之思,并表示了振奮民族精神,爭(zhēng)取抗清復(fù)國(guó)勝利的愿望。

  上片分四個(gè)層次:

  一、“問天何意,到春深、千里龍山飛雪?”屈原曾寫《天問》,“呵而問之,以泄憤懣”(王逸)。子龍之“問天何意”,同樣是抒發(fā)“憤懣”之情!暗酱荷睢痹撌菛|風(fēng)化雨,鶯飛草長(zhǎng),雜花生樹的時(shí)節(jié),但天意反常,竟是“千里龍山飛雪”,使江南籠罩在酷寒凍云之中!褒埳健奔闯o《大招》“北有寒山,連龍逴之”之“逴龍”,王逸注:“逴龍,山書也。北方有常寒之山,陰不見日,名曰逴龍!边@里它是滿清貴族的象征。作者以北來(lái)“飛雪”之肆虐比喻政治氣候的乖戾,實(shí)指清兵南侵,使“春深”的明朝驟臨寒冬之災(zāi)。這一層極寫政治形勢(shì)的險(xiǎn)惡,抒發(fā)了憤懣之情。

  二、“解佩凌波人不見,漫說(shuō)蕊珠宮闕。”這里寫“美人”之消逝!敖馀濉庇脛⑾颉读邢蓚鳌分械涔剩航鲇戊督h之湄,逢鄭交浦。鄭見而悅之,不知其神人也,謂其仆曰:“我欲下請(qǐng)其佩!薄焓纸馀迮c交浦!傲璨ā庇貌苤病堵迳褓x》典,指“凌波微步,羅襪生塵”之洛神!叭瞬灰姟奔粗缸髡咝娜罩械慕⒙迳褚粯拥拿廊嗽凇扒Ю稞埳斤w雪”的淫威下一時(shí)銷聲斂跡。這里的美人如同《離騷》“惟草木之零落兮,恐美人之遲暮”中的“美人”,“蓋托詞而寄意於君也”(朱熹)。在封建社會(huì),國(guó)君代表國(guó)家,子龍筆下的美人指明朝君國(guó),側(cè)重于國(guó)!叭瞬灰姟奔粗该鳒缤鲆!叭镏閷m”系傳說(shuō)中神仙所居處,這里稱“漫說(shuō)蕊珠宮闕”,意味著京師陷落,也不必說(shuō)起。這層通過(guò)凄婉的境界抒發(fā)了作者因朱明王朝覆滅而生的悲痛之情。

  三、“楚殿煙微,湘潭月冷,料得都攀折!苯(jīng)過(guò)前兩層鋪墊,這里正式“詠蘭”——零落之蘭!俺睢、“湘潭”皆為蘭草滋長(zhǎng)之地,但今日卻呈現(xiàn)出“煙微月冷”的蕭索凄冷的氛圍。蘭草被摧殘殆盡,已無(wú)蘭“五六月盛”(《本草》)的繁茂景象。王逸曾指明《離騷》寫“善鳥香草,以配忠貞” (《離騷經(jīng)序》)。陳子龍?jiān)~中的“蘭”也是忠貞愛國(guó)的志士的象征,并寄托著作者復(fù)國(guó)的理想。寫蘭之零落是暗示仁人志士復(fù)國(guó)理想實(shí)現(xiàn)之艱難。

  四、“嫣然幽谷,只愁又聽啼鴂”詞意至此一轉(zhuǎn)折:蘭草并未滅絕,深山幽谷中仍有它嫣然笑容。這意味著志士們的忠貞與理想并未被放棄,口吻中不無(wú)自豪之意。但作者心緒復(fù)雜,面對(duì)嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí),他不能不“愁”,擔(dān)心幽谷之蘭也將零落,理想要破滅!峨x騷》云:“恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳!薄谤Y鴂”是蘭草不芳的先兆。鴂即杜鵑。詞意至此又稍轉(zhuǎn)折,抒寫感情可謂委婉曲折。

  總的來(lái)看,上片色調(diào)比較冷、比較低;但作者的憤懣、悲痛、擔(dān)心與對(duì)君國(guó)的忠貞等復(fù)雜感情寫得真實(shí)而深刻,委婉而曲折,與上片相比,下片卻是暖色、高調(diào),可分三層次:

  一、“當(dāng)日九畹光風(fēng),數(shù)莖清露,纖手分花葉。曾在多情懷袖里,一縷同心千結(jié)。”險(xiǎn)惡的現(xiàn)實(shí)使作者不能不去重溫舊夢(mèng),借以激發(fā)繼續(xù)斗爭(zhēng)的信心與力量。這一層次回憶昔日美人與蘭草血肉相連的關(guān)系,充滿了作者深情的故國(guó)之思及對(duì)未來(lái)的憧憬。詞由“當(dāng)日”二字轉(zhuǎn)入回想!熬蓬倒怙L(fēng)”,是先寫蘭草之總貌,如同全景鏡頭:“九畹”即《離騷》“滋蘭之九畹”之意,每畹等于十二畝。此極寫蘭草之豐茂;“光風(fēng)”突出蘭草於麗日和風(fēng)中流光溢采之神!皵(shù)莖清露”則寫蘭草的具體形象,如同特寫鏡頭:蘭草莖葉上清露如珠,晶瑩嫵媚。這是比喻仁人志士當(dāng)年忠貞的美德。“纖手分花葉”,由蘭草轉(zhuǎn)向關(guān)心、培植蘭草的美人,是的,志士們忠貞的美德是君國(guó)所培育,因此也得到君國(guó)的寵信。蘭草曾在“多情”的美人懷抱里,結(jié)下芳香的“同心之言”,《易·系辭上》曰:“二人同心,其利斷金;同心之言,其臭(音xiu,味道)如蘭!边@“同心之言”就是仁人志士對(duì)君國(guó)的忠腸義膽。作者對(duì)此滿懷贊譽(yù)之情。它也正是今后“雖九死其猶未悔”的立場(chǎng)與態(tài)度。

  二、“玉腕香銷,云鬟霧掩,空贈(zèng)金跳脫。”此寫作者從舊夢(mèng)中醒來(lái),面向現(xiàn)實(shí),發(fā)現(xiàn)美人尚在,但已與蘭草分離!坝裢笙沅N”即蘭草之香已不復(fù)存在于美人的玉腕衣袖。“云鬟霧掩”,形容美人渴念蘭草之憔悴情態(tài)!翱召(zèng)金跳脫”用《真誥》典故:晉時(shí)女仙綠粵華曾降臨羊權(quán)家,贈(zèng)權(quán)金玉跳脫各一!疤摗奔词骤C,當(dāng)為美人與蘭草“同心千結(jié)”的信物。因?yàn)樘m草“料都攀折”,油然而生“空贈(zèng)”之憾,突出了君國(guó)對(duì)仁人志士抗清愛國(guó)理想的迫切渴望之心。

  三、“洛濱江上,尋芳再望佳節(jié)!痹~人最后這一筆把詞境推向了新的思想高度:既然蘭草與美人早有“同心千結(jié)”之誓,而蘭草也還尚有“嫣然幽谷”者在,那么就不必悲觀、頹喪。作者也深信:“洛濱江上”的美人會(huì)回來(lái)重振精神,在美好的時(shí)節(jié)找到芳香忠貞的蘭草,重新開創(chuàng)未來(lái)。作者此時(shí)掃盡上片低冷的色調(diào),使全詞境界呈現(xiàn)出朝暾般的亮色來(lái),給人以鼓舞和希望。

  通過(guò)上面簡(jiǎn)析,我們對(duì)陳子龍“婉約”說(shuō)含蓄委婉的要求當(dāng)有一定感性的認(rèn)識(shí)了!昂钫,意不淺露,語(yǔ)不窮盡,句中有余味,篇中有余意,其妙不外寄言而已!保ㄉ蚱瘕垺墩撛~隨筆》)詞人深刻的思想感情皆無(wú)一語(yǔ)道破,而是寄托于“春雪詠蘭”的婉媚詞境與具體的飛雪、美人、蘭草等形象之中,讓讀者自己去細(xì)細(xì)體會(huì)其言外之意,味外之旨,從中享受到不盡的美感和豐富的詩(shī)意。

  陳子龍“婉約”說(shuō)對(duì)語(yǔ)言風(fēng)格的要求是 “文詞婉麗”(《宋子九秋詞稿序》),所謂“婉麗”是“既有鮮妍之姿,而不藉粉澤”(《王介人詩(shī)余序》)。它有別于鏤金錯(cuò)采的秾艷,更不同于粗豪直率的木質(zhì)。《念奴嬌·春雪詠蘭》的語(yǔ)言堪稱“婉麗”二字,突出的句子如“楚殿煙微,湘潭月冷”、“九畹光風(fēng),數(shù)莖清露,纖手分花葉”、“玉腕香銷,云鬟霧掩”等皆婉而不靡,麗而不俗,既有文采,又自然清新,恰到好處地體現(xiàn)了詞旨。

  詞是音樂性甚強(qiáng)的體裁,婉約派都十分重視音律。此詞也嚴(yán)守詞律,其“流暢之調(diào)”有“圓潤(rùn)明密,言如貫珠”(《王介人詩(shī)余序》)的音樂美,可見子龍之功力。

  最后要指出的是,陳子龍“婉約”說(shuō)是針對(duì)明季詞壇意格卑靡、感情虛偽、側(cè)艷俚俗等弊端而發(fā)的,因此具有補(bǔ)偏救弊的積極作用。但是也無(wú)庸諱言,陳子龍片面標(biāo)舉“婉約”之旨而排斥豪放之風(fēng),是有其局限性的。陳子龍?jiān)~作的成就畢競(jìng)難以企及同是抒寫愛國(guó)之情的辛稼軒豪放詞。

  《念奴嬌·春雪詠蘭》創(chuàng)作背景

  這首詞約作于清順治四年(1647)三月,時(shí)作者隱居于幽谷。作者為了寄托自己深深的愛國(guó)情愫以及表達(dá)自己內(nèi)心報(bào)國(guó)無(wú)門的情感而寫下這首詩(shī)。

  詩(shī)詞鑒賞13:

  《念奴嬌 梅》

  辛棄疾

  疏疏淡淡,問阿誰(shuí)、堪比天真顏色。笑殺東君①虛占斷,多少朱朱白白。雪里溫柔,水邊明秀,不借春工力。骨清春嫩,迥然天與奇絕。

  常記寶篽②寒輕,瑣窗③人睡起,玉纖輕摘。漂泊天涯空瘦損,猶有當(dāng)年標(biāo)格。萬(wàn)里風(fēng)煙,一溪霜月,未怕欺他得。不如歸去,閬苑④有個(gè)人憶。

  注:①東君:司春之神。②篽:禁苑。③瑣窗:為雕刻或繪有連環(huán)形花紋之窗。④閬苑:傳說(shuō)中在昆侖山之巔,是西王母居住的地方。在詩(shī)詞中常用來(lái)泛指神仙居住的地方。

  8.詞的上片是如何描寫梅花的?請(qǐng)結(jié)合詩(shī)句簡(jiǎn)要賞析。(5分)

  9.這首詞中的“梅”具有什么品格?詩(shī)人借詠梅表現(xiàn)了怎樣的情懷?(6分)

  8.?dāng)M人。(1分)上片“笑殺”“溫柔”“借”等詞語(yǔ)運(yùn)用擬人化手法寫梅花笑傲百花之神,其神姿天真自然、溫柔清秀,卻不借助任何力量。(1分)對(duì)比、襯托。(1分)將春神統(tǒng)領(lǐng)下的嬌艷絢麗、千般媚俗的百花和清秀不俗、骨氣奇絕的梅花作對(duì)比,襯托梅花。(1分)詞人通過(guò)描寫突出了梅的迥異百花、超凡脫俗的神韻。(1分)(如從色彩等角度作答,言之成理,可酌情給分)

  9.冰清玉潔,高雅脫俗。梅花花影稀疏,花色淺淡,盛開在冰雪之中、清澈水邊,在春之百花的映襯之下更顯自然脫俗。(2分)堅(jiān)貞不屈,傲霜斗雪。綻放之時(shí)惹人摘取,凋零之時(shí)飄泊天涯,“風(fēng)煙”“霜雪”,無(wú)論何時(shí)何地猶存一種堅(jiān)貞品格。(2分)詞人托物言志,借花言人,抒寫內(nèi)心中傲岸不屈的精神以及歸隱情思。(2分)

  簡(jiǎn)析:梅花香嫩魂冷、骨格奇絕,具有超凡入圣的品格。

  詩(shī)詞鑒賞14:

  念奴嬌·胭脂井

  清代:鄭燮

  轆轆轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),把繁華舊夢(mèng),轉(zhuǎn)歸何處?

  只有青山圍故國(guó),黃葉西風(fēng)菜圃。

  拾橡瑤階,打魚宮沼,薄暮人歸去。

  銅瓶百丈,哀音歷歷如訴。

  過(guò)江咫尺迷樓,宇文化及,便是韓擒虎。

  井底胭脂聯(lián)臂出,問爾蕭娘何處?

  清夜游詞,后庭花曲,唱徹江關(guān)女。

  詞場(chǎng)本色,帝王家數(shù)然否?

  《念奴嬌·胭脂井》翻譯

  胭脂井上的轆轤至今還在轉(zhuǎn)動(dòng),但昔日帝王的繁華舊夢(mèng)已無(wú)跡可尋了。只有青山依舊,繁華都已不再。昔日宮苑中的瑤階和池沼,都變成了漁樵的場(chǎng)所。傾聽井上銅瓶汲水聲,分明為往事發(fā)出哀訴。

  隋煬帝楊廣蹈陳后主覆轍,在揚(yáng)州修筑迷樓,被宇文化及所殺,隋滅,也如昔日隋將韓擒虎滅陳一樣。陳后主與張、孔二妃從井底一塊被俘獲,而隋煬帝被殺時(shí),嬪妃卻不知躲在哪里。陳后主與隋煬帝所作歌辭,到處被歌女所傳唱。陳后主與隋煬帝都是詞場(chǎng)行家,但卻不懂皇帝怎么做法。

  《念奴嬌·胭脂井》注解

  念奴嬌:詞牌名。又名“百字令”、“酹江月”等。胭脂井:六朝陳景陽(yáng)宮中景陽(yáng)井。相傳井欄以手拭有胭脂色,故名。公元589年隋大將韓擒虎攻入建康(今南京),陳后主與張麗華、孔貴嬪二妃藏于井中,被俘獲,故胭脂井又名辱井。故國(guó):故都,指南京。拾橡:出自《晉書》”糧絕拾橡實(shí)而食之”,庪A:宮殿的玉石臺(tái)階。歷歷:清晰、分明。

  過(guò)江咫尺:揚(yáng)州在江北,與金陵只一江之隔,故云。迷樓:隋煬帝在揚(yáng)州建迷樓儲(chǔ)美女淫樂。宇文化及:煬帝時(shí)任右屯衛(wèi)將軍,大業(yè)十四年在江都(揚(yáng)州)殺死隋帝楊廣,立秦王楊浩,后殺浩自立,國(guó)號(hào)許,次年被竇建德擒殺。韓擒虎:隋大將。隋開皇九年(公元589年)率兵攻入建康,俘陳后主。爾:指隋煬帝。蕭娘:女子泛稱,這里指煬帝嬪妃。清夜游:樂曲名!顿Y治通鑒·隋大業(yè)元年五月》載:“上好以月夜從宮女?dāng)?shù)千騎游西苑,作《清夜游曲》,于馬上奏之!焙笸セǎ簶非S謸(jù)《隋書·樂志》載,陳后主于清樂中造《玉樹后庭花》曲,與幸臣制其歌詞,綺艷相高,極于輕蕩,男女相合,其音甚哀。家數(shù):家法傳統(tǒng)。然否:疑問詞,是不是這樣。

  《念奴嬌·胭脂井》賞析

  此詞上闋寫景,“轆轆轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),把繁華舊夢(mèng),轉(zhuǎn)歸何處”一句總領(lǐng)全詞,巧妙將井中轱轆和歷史的轉(zhuǎn)動(dòng)結(jié)合起來(lái),把抽象的概念用具體的事物展示出來(lái),用法極其精巧。接下來(lái)通過(guò)蕭瑟、荒涼的景色感慨逝去的繁華舊事!扒嗌健、“黃葉”、“拾橡”、“瑤階”、“打漁”、“宮沼”、“銅瓶”一組組意象色彩豐富、冷暖色調(diào)對(duì)比強(qiáng)烈,更加突出了今夕對(duì)比,舊址的蕭瑟。

  下闋抒情、議論,很自然地從陳后主過(guò)渡到隋煬帝,“過(guò)江,便是”這兩個(gè)詞語(yǔ)直接由“空間”轉(zhuǎn)移到“時(shí)間”上的跨越。利用文字充分將時(shí)空結(jié)合在一起。從上闋寫景轉(zhuǎn)為聯(lián)想、議論,作者想到了當(dāng)年大將宇文化及、韓擒虎等人,還有躲在胭脂井里的女子,追敘陳后主、隋煬帝荒淫誤國(guó)的史實(shí),作者對(duì)此進(jìn)行揭露和控訴。

  該詞借胭脂井聯(lián)想陳后主,繼而又過(guò)渡到隋煬帝,表達(dá)了詞人對(duì)王朝興衰的思索和嘆息之情。

  鄭燮

  鄭板橋(1693-1765),原名鄭燮,字克柔,號(hào)理庵,又號(hào)板橋,人稱板橋先生,江蘇興化人,祖籍蘇州?滴跣悴牛赫昱e人,乾隆元年(1736年)進(jìn)士。官山東范縣、濰縣縣令,政績(jī)顯著,后客居揚(yáng)州,以賣畫為生,為“揚(yáng)州八怪”重要代表人物。 鄭板橋一生只畫蘭、竹、石,自稱“四時(shí)不謝之蘭,百節(jié)長(zhǎng)青之竹,萬(wàn)古不敗之石,千秋不變之人”。其詩(shī)書畫,世稱“三絕”,是清代比較有代表性的文人畫家。代表作品有《修竹新篁圖》《清光留照?qǐng)D》《蘭竹芳馨圖》《甘谷菊泉圖》《叢蘭荊棘圖》等,著有《鄭板橋集》。

【《念奴嬌》詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:

《念奴嬌·赤壁懷古》詩(shī)詞鑒賞03-16

《念奴嬌·赤壁懷古》說(shuō)課稿03-12

念奴嬌·赤壁懷古教學(xué)反思07-30

詩(shī)詞鑒賞05-27

念奴嬌赤壁懷古讀后感03-17

冬至詩(shī)詞鑒賞01-20

詠柳詩(shī)詞鑒賞01-21

春曉詩(shī)詞鑒賞03-26

詩(shī)詞鑒賞考點(diǎn)08-29