- 相關(guān)推薦
宋之問詩詞1
[宋] 五邁
我來自京師,已丑之十月。道之建劍間,行行遇兵卒。問之何為行,對言聲哽咽。初只因臨汀,監(jiān)商時出沒?h官事張皇,星夜聞帥鉞。
帥出乃捕兵,此曹輒猖獗。加之江西寇,恃嶮護(hù)巢穴。向來誤降臨,貽祝今尤烈。合黨肆紛披,交鋒爭桀黠。聚落西百村,室廬遭毀爇。
轉(zhuǎn)徒臨照陽,孤城危一發(fā)。帥方實歸裝,視此苦不切。惟漕暨庾臺,協(xié)心圖撲滅。移文責(zé)十連,義激詞語辣。就檄劉權(quán)軍,專城植鎩盾。
又有一老尉,賈勇抗鴟鶻。賴此所居民,猶茍旦暮活。我聞此卒言,憂憤中腸熱。及歸抵吾廬,保伍亦團(tuán)結(jié);蚩滞∩劭埽酄a尚分裂。
或疑鼠狗徒,乘間敢竊發(fā)。吾鄉(xiāng)號樂國,目不見雨鐵。一聞鉦鼓聲,縮頭畏如鱉。新歲或訛言,城居竟搬挈。丁男肩欲頳,稚女足不襪。
相顧莫為謀,去守將安決。汝知誨盜誰,吾能為汝說。年來民賊多,田里困根括。單丁火亦追,光戶租盡刷。猛虎政太苛,攘雞手已滑。
剝床忍及膚,椎肌慘見血。吏肥富薰天,民貧怨刻骨。及此皆幸災(zāi),狺險何聒聒。古來盜賊興,官吏去饕餮。大者籍其家,小亦寘重罰。
人心知是非,端可以理折。民賊盡芟夷,雖賞之不竊。
宋之問詩詞2
游稱心寺
朝代:唐朝|作者:宋之問
釋事懷三隱,清襟謁四禪。江鳴潮未落,林曉日初懸。
寶葉交香雨,金沙吐細(xì)泉。望諧舟客趣,思發(fā)海人煙。
顧櫪仍留馬,乘杯久棄船。未憂龜負(fù)岳,且識鳥耘田。
理契都無象,心冥不寄筌。安期庶可揖,天地得齊年。
送姚侍御出使江東
朝代:唐朝|作者:宋之問
帝憂河朔郡,南發(fā)海陵倉。坐嘆青春別,逶迤碧水長。
飲冰朝受命,衣錦晝還鄉(xiāng)。為問東山桂,無人何自芳。
廣州朱長史座觀妓
朝代:唐朝|作者:宋之問
歌舞須連夜,神仙莫放歸。參差隨暮雨,前路濕人衣。
上陽宮侍宴應(yīng)制得林字
朝代:唐朝|作者:宋之問
廣樂張前殿,重裘感圣心。砌蓂霜月盡,庭樹雪云深。
舊渥驂宸御,慈恩忝翰林。微臣一何幸,再得聽瑤琴。
芳樹
朝代:唐朝|作者:宋之問
何地早芳菲,宛在長門殿。夭桃色若綬,秾李光如練。
啼鳥弄花疏,游蜂飲香遍。嘆息春風(fēng)起,飄零君不見。
過函谷關(guān)
朝代:唐朝|作者:宋之問
二百四十載,海內(nèi)何紛紛。六國兵同合,七雄勢未分。
從成拒秦帝,策決問蘇君。雞鳴將狗盜,論德不論勛。
奉和幸韋嗣立山莊侍宴應(yīng)制
朝代:唐朝|作者:宋之問
樞掖調(diào)梅暇,林園藝槿初。入朝榮劍履,退食偶琴書。
地隱東巖室,天回北斗車。旌門臨窈窕,輦道屬扶疏。
云罕明丹壑,霜笳徹紫虛。水疑投石處,溪似釣璜馀。
帝澤頒卮酒,人歡頌里閭。一承黃竹詠,長奉白茅居。
銅雀臺
朝代:唐朝|作者:宋之問
昔年分鼎地,今日望陵臺。一旦雄圖盡,千秋遺令開。
綺羅君不見,歌舞妾空來。恩共漳河水,東流無重回
稱心寺
朝代:唐朝|作者:宋之問
步陟招提宮,北極山海觀。千巖遞縈繞,萬壑殊悠漫。
喬木轉(zhuǎn)夕陽,文軒劃清渙。泄云多表里,驚潮每昏旦。
問予金門客,何事滄洲畔。謬以三署資,來刺百城半。
人隱尚未弭,歲華豈兼玩。東山桂枝芳,明發(fā)坐盈嘆。
發(fā)端州初入西江
朝代:唐朝|作者:宋之問
問我將何去,清晨溯越溪。翠微懸宿雨,丹壑飲晴霓。
樹影捎云密,藤陰覆水低。潮回出浦駛,洲轉(zhuǎn)望鄉(xiāng)迷。
人意長懷北,江行日向西。破顏看鵲喜,拭淚聽猿啼。
骨肉初分愛,親朋忽解攜。路遙魂欲斷,身辱理能齊。
疇日三山意,于茲萬緒暌。金陵有仙館,即事尋丹梯。
宋之問詩詞3
題大庾嶺北驛
朝代:唐代
作者:宋之問
原文:
陽月南飛雁,傳聞至此回。
我行殊未已,何日復(fù)歸來。
江靜潮初落,林昏瘴不開。
明朝望鄉(xiāng)處,應(yīng)見隴頭梅。
參考翻譯
譯文
陰歷十月的時候,大雁就開始南飛,
據(jù)說飛到大庾嶺,它們就全部折回。
鳥兒不進(jìn),我卻行程未止遠(yuǎn)涉嶺南,
真不知何日何時,我才能遇赦歸來?
潮水退落了,江面靜靜地泛著漣漪,
深山老林昏暗暗,瘴氣濃重散不開。
來日我登上高山頂,向北遙望故鄉(xiāng),
抑或能看到:那山頭上初放的紅梅。
注釋
、糯筲讕X:在江西、廣東交界處,為五嶺之一。北驛:大庾嶺北面的驛站。
、脐栐拢宏帤v十月。
、鞘猓哼。“我行”句意謂自己要去的貶謫之地還遠(yuǎn),所以自己還不能停下。
、日危号f指南方濕熱氣候下山林間對人有害的毒氣。
⑸望鄉(xiāng)處:遠(yuǎn)望故鄉(xiāng)的地方,指站在大庾嶺處。
、孰]頭梅:大庾嶺地處南方,其地氣候和暖,故十月即可見梅,舊時紅白梅夾道,故有梅嶺之稱。隴頭:即為“嶺頭”。
參考賞析
鑒賞
大庾嶺在今江西大庾,嶺上多生梅花,又名梅嶺。古人認(rèn)為此嶺是南北的分界線,因有十月北雁南歸至此,不再過嶺的傳說。宋之問被貶途徑大庾嶺北驛時,懷鄉(xiāng)的憂傷涌上心頭,悲切之音脫口而出:“陽月南飛雁,傳聞至此回。我行殊未已,何日復(fù)歸來?”意謂:陽月(即農(nóng)歷十月)雁南飛至此而北回,而我呢,卻像“孤雁獨(dú)南翔”(曹丕《雜詩》),非但不能滯留,還要翻山越嶺,到那荒遠(yuǎn)的瘴癘之鄉(xiāng);群雁北歸有定期,而我呢,何時才能重來大庾嶺,再返故鄉(xiāng)和親人團(tuán)聚!由雁而后及人,詩人用的是比興手法。兩兩相形,沉郁、幽怨,人不如雁的感慨深蘊(yùn)其中。這一鮮明對照,把詩人那憂傷、哀怨、思念、向往等等痛苦復(fù)雜的內(nèi)心情感表現(xiàn)得含蓄委婉而又深切感人。
人雁比較以后,五六兩句,詩人又點(diǎn)綴了眼前景色:“江靜潮初落,林昏瘴不開!秉S昏到來了,江潮初落,水面平靜得令人寂寞,林間瘴氣繚繞,一片迷蒙。這景象又給詩人平添了一段憂傷。因為江潮落去,江水尚有平靜的時候,而詩人心潮起伏,卻無一刻安寧。叢林迷瞑,瘴氣如煙,故鄉(xiāng)望眼難尋;前路如何,又難以卜知。失意的痛苦,鄉(xiāng)思的煩惱,面對此景就更使他不堪忍受。
惱人的景象,愁殺了這位落魄南去的逐臣,昏暗的境界,又恰似他內(nèi)心的迷離惝恍。因此,這二句寫景接上二句的抒情,轉(zhuǎn)承得實在好,以景襯情,渲染了凄涼孤寂的氣氛,烘托出悲苦的心情,使抒情又推進(jìn)一層,更加深刻細(xì)膩,更加強(qiáng)烈具體了。
最后二句,詩人又從寫景轉(zhuǎn)為抒情。他在心中暗暗祈愿:“明朝望鄉(xiāng)處,應(yīng)見隴頭梅!币馑际钦f:明晨踏上嶺頭的時候,再望一望故鄉(xiāng)吧!雖然見不到她的.蹤影,但嶺上盛開的梅花該是可以見到的!《荊州記》載,南朝梁時詩人陸凱有這樣一首詩:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南何所有,聊贈一枝春!痹娙税涤昧诉@一典故。雖然家不可歸,但他十分希望也能寄一枝梅,安慰家鄉(xiāng)的親人。
情致凄婉,綿長不斷,詩人懷鄉(xiāng)之情已經(jīng)升發(fā)到最高點(diǎn),然而卻收得含吐不露。宋人沈義父說:“以景結(jié)情最好”,“含有余不盡之意”。(《樂府指迷》)這一聯(lián)恰好如此,詩人沒有接續(xù)上文去寫實景,而是拓開一筆,寫了想象,虛擬一段情景來關(guān)合全詩。這樣不但深化了主題,而且情韻醇厚,含悠然不盡之意,令人神馳遐想。
全詩寫的是“愁”,卻未著一“愁”字。盡管如此,人們還是感到愁緒滿懷,凄惻纏綿。之所以能產(chǎn)生這樣的藝術(shù)魅力,是因為“善道景者,絕去形容,略加點(diǎn)綴”,“善言情者,吞吐深淺,欲露還藏”(陸時雍《詩鏡總論》)。這首詩正是在道景言情上別具匠心。全詩情景交融,用詞考究,思鄉(xiāng)之憂傷與行程之艱難緊密結(jié)合,表達(dá)了強(qiáng)烈的哀傷與沉痛之意,感人肺腑。
創(chuàng)作背景
這是宋之問流放欽州(治所在今廣西欽州東北)途經(jīng)大庾嶺時,題寫在嶺北驛的一首五律,創(chuàng)作時間約在公元710年(唐睿宗景云元年)。本來,在武后、中宗兩朝,宋之問頗得寵幸,睿宗執(zhí)政后,卻成了謫罪之人,發(fā)配嶺南,在人生道路上從高峰跌入深谷,胸中不免充滿了憂傷和痛苦。當(dāng)他到達(dá)大庾嶺時,眼望那蒼茫山色,想到一嶺之隔,咫尺天涯,頓時,他那遷謫失意的痛苦、懷土思鄉(xiāng)的憂傷一起涌上心頭,于是寫了好幾首詩。此詩是其中一首。
作者介紹
宋之問
宋之問,字延清,一名少連,漢族,汾州(今山西汾陽市)人。一說虢州弘農(nóng)(今河南靈寶縣)人。初唐時期的著名詩人。
宋之問詩詞4
宋之問《渡漢江》“近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人”
賞析及詩意翻譯
宋之問(約六五六-七一二),名少連,字延清,汾州(今山西汾陽)人。官至考功員外郎,中宗時選為修文館學(xué)士。他的詩格律精細(xì),屬對工整,對唐朝律詩的形成有較大的影響。
渡漢江
宋之問
嶺外音書絕,經(jīng)冬復(fù)立春。
近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人。
【詩文解釋】
客居嶺外與家里音信斷絕,經(jīng)過了冬天又到了春天。離故鄉(xiāng)越近心中越膽怯,不敢詢問遇到的家鄉(xiāng)來人。
我離開家鄉(xiāng)到了五嶺之外,經(jīng)過了一個冬天,又到了春天。因為交通不便,我和家人沒有聯(lián)系,已經(jīng)很長時間了。現(xiàn)在我渡過漢江趕回家鄉(xiāng)去,怎知離家越近,心情就越緊張。因為怕傷了美好愿望,以致遇到同鄉(xiāng),也不敢打聽家鄉(xiāng)情況。
【詞語解釋】
嶺外:今廣東省一帶。
怯:畏縮、膽怯。
【賞析】
這是宋之問從瀧州(今廣東羅定縣)貶所逃歸,途經(jīng)漢江(指襄陽附近的一段漢水)時寫的一首詩。詩人記述了還鄉(xiāng)之情,描寫了一個長期在外,得不到家里的書信的人,回鄉(xiāng)途中擔(dān)心家里出事,遇到熟人也不敢相問的情景,主要突出了人物的心態(tài)。這首詩曲折含蓄,真切細(xì)致。
這首詩是宋之問(此詩作者一說是李頻,此從上海辭書出版社的《唐詩鑒賞詞典》)從瀧州(今廣東羅定縣)貶所逃歸,途經(jīng)漢江(指襄陽附近的一段漢水)時寫的一首詩。詩意在寫思鄉(xiāng)情切,但卻正意反說,寫愈近家鄉(xiāng),愈不敢問及家鄉(xiāng)消息,擔(dān)心聽到壞的消息,而傷了好的愿望。語極淺近,意頗深邃;描摹心理,熨貼入微;不事造作,自然至美。
前兩句追敘貶居嶺南的情況。貶斥蠻荒,本就夠悲苦的了,何況又和家人音訊隔絕,彼此未卜存亡,更何況又是在這種情況下經(jīng)冬歷春,捱過漫長的時間。作者沒有平列空間的懸隔、音書的斷絕、時間的久遠(yuǎn)這三層意思,而是依次層遞,逐步加以展示,這就強(qiáng)化和加深了貶居遐荒期間孤孑、苦悶的感情,和對家鄉(xiāng)、親人的思念。“斷”字“復(fù)”字,似不著力,卻很見作意。作者困居貶所時那種與世隔絕的處境,失去任何精神慰藉的生活情景,以及度日如年、難以忍受的精神痛苦,都?xì)v歷可見,鮮明可觸。這兩句平平敘起,從容承接,沒有什么驚人之筆,往往容易為讀者輕易放過。其實,它在全篇中的地位、作用很重要。有了這個背景,下兩句出色的抒情才字字有根。
宋之問的家鄉(xiāng)一說在汾州(今山西汾陽附近),一說在弘農(nóng)(今河南靈寶西南),離詩中的“漢江”都比較遠(yuǎn)。所謂“近鄉(xiāng)”,只是從心理習(xí)慣而言,正像今天家居北京的.人,一過了黃河就感到“近鄉(xiāng)”一樣(宋之問這次也并未逃歸家鄉(xiāng),而是匿居洛陽)。按照常情,這兩句似乎應(yīng)該寫成“近鄉(xiāng)情更切,急欲問來人”,作者筆下所寫的卻完全出乎常情:“近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人!弊屑(xì)尋味,又覺得只有這樣,才合乎前兩句所揭示的“規(guī)定情景”。因為作者貶居嶺外,又長期接不到家人的任何音訊,一方面固然日夜在思念家人,另一方面又時刻擔(dān)心家人的命運(yùn),怕他們由于自己的牽累或其他原因遭到不幸!耙魰鴶唷钡臅r間越長,這種思念和擔(dān)心也越向兩極發(fā)展,形成既切盼音書,又怕音書到來的矛盾心理狀態(tài)。這種矛盾心理,在由貶所逃歸的路上,特別是渡過漢江,接近家鄉(xiāng)之后,有了進(jìn)一步的戲劇性發(fā)展:原先的擔(dān)心、憂慮和模糊的不祥預(yù)感,此刻似乎馬上就會被路上所遇到的某個熟人所證實,變成活生生的殘酷現(xiàn)實;而長期來夢寐以求的與家人團(tuán)聚的愿望則立即會被無情的現(xiàn)實所粉碎。因此,“情更切”變成了“情更怯”,“急欲問”變成了“不敢問”。這是在“嶺外音書斷”這種特殊情況下心理矛盾發(fā)展的必然。透過“情更怯”與“不敢問”,讀者可以強(qiáng)烈感觸到詩人此際強(qiáng)自抑制的急切愿望和由此造成的精神痛苦。這種抒寫,是真切、富于情致和耐人咀嚼的。
宋之問這次被貶瀧州,是因為他媚附武后的男寵張易之,可以說罪有應(yīng)得。但這首詩的讀者,卻往往引起感情上的某種共鳴。其中一個重要的原因,是作者在表達(dá)思想感情時,已經(jīng)舍去了一切與自己的特殊經(jīng)歷、特殊身份有關(guān)的生活素材,所表現(xiàn)的僅僅是一個長期客居異鄉(xiāng)、久無家中音信的人,在行近家鄉(xiāng)時所產(chǎn)生的一種特殊心理狀態(tài)。而這種心理感情,卻具有極大的典型性和普遍性。形象大于思維的現(xiàn)象,似乎往往和作品的典型性、概括性聯(lián)結(jié)在一起。這首詩便是一例。人們愛拿杜甫《述懷》中的詩句“自寄一封書,今已十月后。反畏消息來,寸心亦何有!”和這首詩作類比,這正說明性質(zhì)很不相同的感情,有時可以用類似方式來表現(xiàn),而它們所概括的客觀生活內(nèi)容可以是不相上下的。
【宋之問詩詞】相關(guān)文章:
古典詩詞鑒賞之杜甫篇01-26
宋思明語錄01-28
杜甫詩詞鑒賞之《旅夜書懷》02-06
宋思明的語錄35條11-10
兩宋風(fēng)云讀書筆記02-26
黃山宋祁導(dǎo)游詞11-27
問銀河作文11-07
問月作文12-05