- 相關(guān)推薦
在平凡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家總免不了要接觸或使用古詩(shī)吧,廣義的古詩(shī),泛指鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前中國(guó)所有的詩(shī)歌,與近代從西方傳來(lái)的現(xiàn)代新詩(shī)相對(duì)應(yīng)。你所見(jiàn)過(guò)的古詩(shī)是什么樣的呢?以下是小編整理的木蘭花·乙卯吳興寒食古詩(shī)詞鑒賞,希望能夠幫助到大家。
木蘭花·乙卯吳興寒食古詩(shī)詞鑒賞1
原文:
龍頭舴艋吳兒競(jìng),筍柱秋千游女并。芳洲拾翠暮忘歸,秀野踏青來(lái)不定。
行云去后遙山暝,已放笙歌池院靜。中庭月色正清明,無(wú)數(shù)楊花過(guò)無(wú)影。
龍頭舴艋吳兒競(jìng),筍柱秋千遊女并。芳洲拾翠暮忘歸,秀野踏青來(lái)不定。
行雲(yún)去後遙山暝,已放笙歌池院靜。中庭月色正清明,無(wú)數(shù)楊花過(guò)無(wú)影。
芳洲拾翠暮忘歸,秀野踏青來(lái)不定。宋代。張先。龍頭舴艋吳兒競(jìng),筍柱秋千游女并。芳洲拾翠暮忘歸,秀野踏青來(lái)不定。行云去后遙山暝,已放笙歌池院靜。中庭月色正清明,無(wú)數(shù)楊花過(guò)無(wú)影。
譯文及注釋譯文:
吳地的青少年在江上競(jìng)賽著小龍船,游春少女們成對(duì)地蕩著竹秋千。有的在水邊采集花草天晚依舊留連。秀美郊野上踏青的人往來(lái)牽如蟻線。
游女們走了遠(yuǎn)山逐漸昏暗,音樂(lè)停下庭院顯得寂靜一片。滿院子里月光清朗朗的,只有無(wú)數(shù)的柳絮飄過(guò)得無(wú)影也無(wú)羈絆。
注釋:
乙卯:指宋神宗熙寧八年(1075)。
吳興:即今浙江湖州市。
寒食:即寒食節(jié),在清明節(jié)前二日,古人常在此節(jié)日掃墓、春游。
舴艋(zé měng):形狀如蚱蜢似的小船。
吳兒:吳地的青少年。
競(jìng):指賽龍舟。
筍柱:竹竿做的柱子。
并:并排。
拾翠:古代春游。婦女們常采集百草,叫做拾翠。
秀野:景色秀麗的郊野。
踏青:寒食、清明時(shí)出游郊野。
來(lái)不定:指往來(lái)不絕。
行云:指如云的游女。
放:停止。
中庭:庭院中。
楊花:柳絮。
參考資料:
1、李樹(shù)則.《唐宋詞譯注賞析》.香港:國(guó)際炎黃文化出版社,2002:75—76
2、周篤文.《紅袖添香婉約詞》.石家莊:花山文藝出版社,2006:32
3、張海鷗.《唐詩(shī)宋詞經(jīng)典導(dǎo)讀》.廣州:中山大學(xué)出版社,2010:180
4、劉艷麗,王清淮.《國(guó)人必讀古詩(shī)手冊(cè)》(插圖本).上海:上海科學(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社,2011:228
5、謝真元.《一生必讀宋詞三百首鑒賞(英漢對(duì)照)》.北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2006:586
創(chuàng)作背景:
這首詞此詞作于宋神宗熙寧八年(1075),歲次乙卯,退居故鄉(xiāng)吳興的張先度過(guò)了他人生的第八十六個(gè)寒食節(jié),寫(xiě)下了這首詞。
參考資料:
1、徐德琳,李紅梅.《歷代詞選》.?冢耗虾3霭婀,2005:70
2、江蘇省政協(xié)文史委員會(huì).《我見(jiàn)青山多嫵媚——人與自然主題歷代詩(shī)詞選》.南京:江蘇人民出版社,2009:304
鑒賞:
這是一首富有生活情趣的游春與賞月的詞。
上片通過(guò)一組春游嬉戲的鏡頭,生動(dòng)地反映出古代寒食佳節(jié)的熱鬧場(chǎng)面。
“龍頭舴艋吳兒競(jìng),筍柱秋千游女并!边@里有吳地青年的龍舟競(jìng)渡的場(chǎng)景,有游女成雙成對(duì)笑玩秋千的畫(huà)面。詞一開(kāi)頭,不但寫(xiě)出了人數(shù)之眾多,而且渲染了氣氛之熱烈。歡聲笑語(yǔ),隱約可聞。著一“競(jìng)”字既寫(xiě)出了劃槳人的矯健和船行的輕疾,又可以想見(jiàn)夾岸助興的喧天鑼鼓和爭(zhēng)相觀看的'男女老少!胺贾奘按淠和鼩w,秀野踏青來(lái)不定!边@里有芳洲采花、盡興忘歸的剪影,有秀野踏青,來(lái)往不絕的景象。以上四句,句句寫(xiě)景,句句寫(xiě)人,景中有人,人為景樂(lè)。這種濃墨重彩、翠曳紅搖的筆墨,平添了許多旖旎春光,洋溢著節(jié)日的歡樂(lè)氣息。
下片以工巧的畫(huà)筆,描繪出春天月夜的幽雅、恬靜的景色。
“行云去后遙山暝,已放笙歌池院靜!庇闻⒑,遠(yuǎn)山漸漸昏暗下來(lái);音樂(lè)停止,花園顯得異常幽靜。前句中著一“暝”字,突出遠(yuǎn)山色彩的暗淡,襯托出游人去后、夜幕降臨的情景。后句中著一“靜”字,渲染出笙歌已放、池院寂寥無(wú)人的氣氛。
“中庭月色正清明,無(wú)數(shù)楊花過(guò)無(wú)影!睍r(shí)已深夜,萬(wàn)籟俱寂,院中的月色正是清新明亮的時(shí)候,無(wú)數(shù)的柳絮飄浮空中,沒(méi)有留下一絲兒倩影。寫(xiě)楊花在月下飄浮無(wú)影,既極言其小,更極言其輕。這里寫(xiě)“無(wú)影”是虛,寫(xiě)無(wú)聲是實(shí)。這種無(wú)影有靜的寫(xiě)法,令人玩味。月色清明,兩句還寓情于景,反映出作者游樂(lè)一天之后,心情恬淡而又舒暢。詞人雖年事已高,但生活情趣很高,既愛(ài)游春的熱鬧場(chǎng)面,又愛(ài)月夜的幽靜景色。他白晝,與鄉(xiāng)民同樂(lè),是一種情趣;夜晚,獨(dú)坐中庭,欣賞春宵月色,又是一種情趣。
詞里表現(xiàn)作者喜愛(ài)白天游春的熱鬧場(chǎng)面,也欣賞夜深:人散后的幽靜景色。反映出作者生命的活力仍然很旺盛,生活興趣還是很高。上片句句景中有人,富有生活情趣。下片“中庭月色正清明,無(wú)數(shù)楊花過(guò)無(wú)影”是傳誦的名句,后人認(rèn)為是在“三影”名句之上。
木蘭花·乙卯吳興寒食古詩(shī)詞鑒賞2
木蘭花·乙卯吳興寒食
宋代:張先
龍頭舴艋吳兒競(jìng),筍柱秋千游女并。芳洲拾翠暮忘歸,秀野踏青來(lái)不定。
行云去后遙山暝,已放笙歌池院靜。中庭月色正清明,無(wú)數(shù)楊花過(guò)無(wú)影。
譯文
吳地的青少年在江上競(jìng)賽著小龍船,游春少女們成對(duì)地蕩著竹秋千。有的在水邊采集花草天晚依舊留連。秀美郊野上踏青的人往來(lái)牽如蟻線。
游女們走了遠(yuǎn)山逐漸昏暗,音樂(lè)停下庭院顯得寂靜一片。滿院子里月光清朗朗的,只有無(wú)數(shù)的柳絮飄過(guò)得無(wú)影也無(wú)羈絆。
注釋
乙卯:指宋神宗熙寧八年(1075)。
吳興:即今浙江湖州市。
寒食:即寒食節(jié),在清明節(jié)前二日,古人常在此節(jié)日掃墓、春游。
舴艋(zéměng):形狀如蚱蜢似的小船。
吳兒:吳地的青少年。
競(jìng):指賽龍舟。
筍柱:竹竿做的柱子。
并:并排。
拾翠:古代春游。婦女們常采集百草,叫做拾翠。
秀野:景色秀麗的郊野。
踏青:寒食、清明時(shí)出游郊野。
來(lái)不定:指往來(lái)不絕。
行云:指如云的游女。
放:停止。
中庭:庭院中。
楊花:柳絮。
賞析
這是一首富有生活情趣的游春與賞月的詞。
上片通過(guò)一組春游嬉戲的鏡頭,生動(dòng)地反映出古代寒食佳節(jié)的熱鬧場(chǎng)面。
“龍頭舴艋吳兒競(jìng),筍柱秋千游女并!边@里有吳地青年的龍舟競(jìng)渡的場(chǎng)景,有游女成雙成對(duì)笑玩秋千的畫(huà)面。詞一開(kāi)頭,不但寫(xiě)出了人數(shù)之眾多,而且渲染了氣氛之熱烈。歡聲笑語(yǔ),隱約可聞。著一“競(jìng)”字既寫(xiě)出了劃槳人的矯健和船行的輕疾,又可以想見(jiàn)夾岸助興的喧天鑼鼓和爭(zhēng)相觀看的男女老少。“芳洲拾翠暮忘歸,秀野踏青來(lái)不定!边@里有芳洲采花、盡興忘歸的剪影,有秀野踏青,來(lái)往不絕的景象。以上四句,句句寫(xiě)景,句句寫(xiě)人,景中有人,人為景樂(lè)。這種濃墨重彩、翠曳紅搖的筆墨,平添了許多旖旎春光,洋溢著節(jié)日的歡樂(lè)氣息。
下片以工巧的畫(huà)筆,描繪出春天月夜的幽雅、恬靜的景色。
“行云去后遙山暝,已放笙歌池院靜。”游女散后,遠(yuǎn)山漸漸昏暗下來(lái);音樂(lè)停止,花園顯得異常幽靜。前句中著一“暝”字,突出遠(yuǎn)山色彩的暗淡,襯托出游人去后、夜幕降臨的情景。后句中著一“靜”字,渲染出笙歌已放、池院寂寥無(wú)人的氣氛。
“中庭月色正清明,無(wú)數(shù)楊花過(guò)無(wú)影!睍r(shí)已深夜,萬(wàn)籟俱寂,院中的月色正是清新明亮的時(shí)候,無(wú)數(shù)的.柳絮飄浮空中,沒(méi)有留下一絲兒倩影。寫(xiě)楊花在月下飄浮無(wú)影,既極言其小,更極言其輕。這里寫(xiě)“無(wú)影”是虛,寫(xiě)無(wú)聲是實(shí)。這種無(wú)影有靜的寫(xiě)法,令人玩味。月色清明,兩句還寓情于景,反映出作者游樂(lè)一天之后,心情恬淡而又舒暢。詞人雖年事已高,但生活情趣很高,既愛(ài)游春的熱鬧場(chǎng)面,又愛(ài)月夜的幽靜景色。他白晝,與鄉(xiāng)民同樂(lè),是一種情趣;夜晚,獨(dú)坐中庭,欣賞春宵月色,又是一種情趣。
詞里表現(xiàn)作者喜愛(ài)白天游春的熱鬧場(chǎng)面,也欣賞夜深:人散后的幽靜景色。反映出作者生命的活力仍然很旺盛,生活興趣還是很高。上片句句景中有人,富有生活情趣。下片“中庭月色正清明,無(wú)數(shù)楊花過(guò)無(wú)影”是傳誦的名句,后人認(rèn)為是在“三影”名句之上。
創(chuàng)作背景
這首詞此詞作于宋神宗熙寧八年(1075),歲次乙卯,退居故鄉(xiāng)吳興的張先度過(guò)了他人生的第八十六個(gè)寒食節(jié),寫(xiě)下了這首詞。
文學(xué)創(chuàng)作
張先“能詩(shī)及樂(lè)府,至老不衰”(《石林詩(shī)話》卷下)。其詞內(nèi)容大多反映士大夫的詩(shī)酒生活和男女之情,對(duì)都市社會(huì)生活也有所反映。語(yǔ)言工巧。他以登山臨水、創(chuàng)作詩(shī)詞自?shī)。詞與柳永齊名,擅長(zhǎng)小令,亦作慢詞。其詞含蓄工巧,情韻濃郁。題材大多為男歡女愛(ài)、相思離別,或反映封建士大夫的閑適生活。一些清新深婉的小詞寫(xiě)得很有情韻!兑粎不睢分杏小俺梁藜(xì)思,不如桃杏,猶解嫁東風(fēng)”之句,比擬新穎而饒有風(fēng)趣,可謂刻劃閨中怨女的心理活動(dòng)極為細(xì)膩而又生動(dòng),從而擁有“桃杏嫁東風(fēng)郎中”的雅號(hào)(具見(jiàn)阿袁《宋詞故事——意中人欲弄花影》)。賀裳在《皺水軒詞話》中評(píng)此詞尤為「無(wú)理而妙」。他的詩(shī)歌在當(dāng)時(shí)也享有盛名。
其詞意韻恬淡,意象繁富,內(nèi)在凝練,于兩宋婉約詞史上影響巨大,他是使詞由小令轉(zhuǎn)向慢詞的過(guò)渡過(guò)程中的一個(gè)不能忽視的功臣。張先詞在藝術(shù)上的一個(gè)重要特征是,善于以工巧之筆表現(xiàn)一種朦朧的美。他以善于用“影”字著名。宋祁很贊賞他〔天仙子〕中的“云破月來(lái)花弄影”,稱之為“云破月來(lái)花弄影郎中”(《苕溪漁隱叢話》前集卷三十七引《遯齋閑覽》)。清末詞學(xué)理論家陳廷焯評(píng)張子野詞云:“才不大而情有余,別于秦、柳、晏、歐諸家,獨(dú)開(kāi)妙境,詞壇中不可無(wú)此一家!保ā对~壇叢話》)陳廷焯又稱:“張子野詞,古今一大轉(zhuǎn)移也。前此則為晏、歐、為溫、韋,體段雖具,聲色未開(kāi)。后此則為秦、柳,為蘇、辛,為美成、白石,發(fā)揚(yáng)蹈厲,氣局一新,而古意漸失。子野適得其中,有含蓄處,亦有發(fā)越處。但含蓄不似溫、韋,發(fā)越亦不似豪蘇膩柳。規(guī)模雖隘,氣格卻近古。自子野后一千年來(lái)、溫、韋之風(fēng)不作矣。亦令我思子野不置。”(《白雨齋詞話》)恰當(dāng)?shù)刂赋隽藦埾仍谠~史上的地位。
【木蘭花·乙卯吳興寒食古詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
寒食古詩(shī)詞12-27
古詩(shī)詞鑒賞01-11
春風(fēng)古詩(shī)詞鑒賞08-08
《送別》古詩(shī)詞鑒賞08-10
《池上》古詩(shī)詞鑒賞08-11
古詩(shī)詞鑒賞答案09-28
優(yōu)美古詩(shī)詞鑒賞11-23
《登高》古詩(shī)詞鑒賞11-23
古詩(shī)詞鴛鴦鑒賞11-23