- 相關推薦
《夜雨寄北》是唐代詩人李商隱的詩作。此詩前兩句以問答和對眼前環(huán)境的抒寫,闡發(fā)了孤寂的情懷和對對方的深深思念;后兩句設想來日重逢談心的歡悅,反襯今夜的孤寂。詩即興寫來,寫出了作者剎那間情感的曲折變化。語言樸實,在遣詞、造句上看不出修飾的痕跡。與李商隱的大部分詩詞表現(xiàn)出來的辭藻華美,用典精巧,長于象征、暗示的風格不同,這首詩質樸,自然,同樣也具有“寄托深而措辭婉”的藝術特色。全詩構思新巧,跌宕有致,言淺意深,語短情長,具有含蓄的力量,千百年來吸引著無數(shù)讀者,令人百讀不厭。下面是小編整理的夜雨寄北翻譯,供大家參考!
夜雨寄北翻譯 1
你問我什么時候回去,日期還難以確定。此刻巴山的夜雨淅淅瀝瀝,雨水漲滿了秋天的池塘。
什么時候我才能回到家鄉(xiāng),在西窗下我們一邊剪燭一邊談心,那時我再對你說說,今晚在巴山作客聽著綿綿夜雨,我是多么思念你!
夜雨寄北翻譯 2
你問我什么時候回家,我沒有固定的時間回來;
今晚巴山下著大雨,雨水漲滿池子。
何時你我重新聚首,在西窗之下同你一道剪燭夜談,再來敘說今日巴山夜雨的情景呢。
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。 何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
夜雨寄北翻譯 3
您問我的歸期,但我的歸期沒有定, 現(xiàn)在我是獨居在巴山的旅館里,面對不停夜雨,只見秋天的.池水往上漲。什么時候才能夠與您在家中西窗下面一起剪燭長談,又說起我獨居巴山的旅館中面對夜雨的情景。
夜雨寄北翻譯 4
君問歸期未有期,您問我的歸期,但我的歸期沒有定, 巴山夜雨漲秋池。 現(xiàn)在我是獨居在巴山的旅館里,面對不停夜雨,只見秋天的.池水往上漲。 何當共剪西窗燭,什么時候才能夠與您在家中西窗下面一起剪燭長談,卻話巴山夜雨時。又說起我獨居巴山的旅館中面對夜雨的情景。
夜雨寄北翻譯 5
你問我什么時候回去,我還沒有確定的.日子。此刻巴山的夜雨淅淅瀝瀝,雨水漲滿了秋天的河池。什么時候我才能回到家鄉(xiāng),在西窗下我們一邊剪燭一邊談心,那時我再對你說說,今晚在巴山作客聽著綿綿夜雨,我是多么寂寞,多么想念你!
夜雨寄北翻譯 6
您問歸期,歸期實難說準,巴山連夜暴雨,漲滿秋池。
何時歸去,共剪西窗燭花,當面訴說,巴山夜雨況味。
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
夜雨寄北翻譯 7
你問我回家的日期,歸期難定,今晚巴山下著大雨,雨水已漲滿秋池。
何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
什么時候我們才能一起秉燭長談,相互傾訴今宵巴山夜雨中的思念之情。
夜雨寄北翻譯 8
你已經不止一次地來信問我什么時候才能回家,可我一時還無法確定。今夜巴山這里又在下雨,秋水已經漲滿了池塘。什么時候才能回到你的身邊,和你一邊在窗前共同剪著跳耀的燭花,一邊向你描述這巴山夜雨的'情景?
夜雨寄北翻譯 9
你經常問我什么時候回家,我沒有固定的時間回來;
巴蜀地區(qū)秋夜里下著大雨,池塘里漲滿了水。
何時你我能重新相聚, 在西窗下同你一起剪燭夜談;
再來敘說今日巴山夜雨的情景呢?
夜雨寄北翻譯 10
你問我回家的日子,我尚未定歸期;
今晚巴山下著大雨,雨水漲滿秋池。
何時你我重新聚首,共剪西窗燭花;
再告訴你今夜秋雨,我痛苦的情思。
夜雨寄北翻譯 11
你經常問我什么時候回家,我沒有固定的時間回來;今晚巴山下著大雨,雨水已漲滿池子。
何時你我能重新相聚,在西窗下同你一起秉燭夜談;再來敘說今日巴山夜雨的情景呢?
【夜雨寄北翻譯】相關文章:
夜雨寄北教學反思集錦11-26
《夜雨寄北》古詩詞鑒賞09-25
夜雨的作文05-19
夜雨的詩詞11-22
《廣州王園寺伏日即事寄北中親友》劉言史12-11
關于夜雨的詩句01-07
關于夜雨的詩詞借鑒01-06
深夜雨聲的心情說說12-10