- 相關(guān)推薦
當(dāng)閱讀了一本名著后,大家一定都收獲不少,何不靜下心來寫寫讀書筆記呢?到底應(yīng)如何寫讀書筆記呢?下面是小編收集整理的堂吉訶德讀書筆記,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
堂吉訶德讀書筆記 篇1
由于我看的版本是楊絳翻譯的,雖然名為精華版,但還是分上下兩部,所以我沒看完。不過盡管我沒看完,我也對(duì)它有了大體的了解。
本書最重要的一個(gè)組成部分就是騎士小說。這個(gè)騎士小說就像我們中國(guó)的武俠小說:一樣精彩,一樣令人走火入魔。是什么讓這種小說令人走火入魔?我覺得是因?yàn)樗鼈兲峁┝艘粋(gè)玄幻的世界,一個(gè)虛擬的世界。這個(gè)世界是人們所向往的,人們都想成為這種小說的主人公:武功高,俠義,有一群知音,有一個(gè)對(duì)手,還有愛情。當(dāng)我在看小說的'時(shí)候,我會(huì)把自己強(qiáng)加進(jìn)這個(gè)小說,成為一個(gè)比主人公還英雄的人物。
這些小說就像酒,麻痹著人們,讓人們暫時(shí)擺脫一些雖然世俗,卻又真實(shí)的煩惱、痛苦。給予人們一種“自己無所不能”的想法。但是須知:喝酒是為了擺脫痛苦,酒醉時(shí)忘卻了一切煩惱,可是一旦酒醒,痛苦就會(huì)增加。書里面的堂吉訶德就是一個(gè)極端的例子,一生都生活于玄幻,與其說是醒不來,不如說是不愿意醒來。知道死前,堂吉訶德才懺悔,才清楚地認(rèn)識(shí)了這個(gè)世界。
騎士小說、武俠小說不是不能看,就像喝酒一樣,不是不能喝,但是要少喝,并且不能醉。如果不能百分之百確定自己能把我這個(gè)度,像我,我就立誓永不喝酒。
無論何時(shí),都不要幻想著某樣?xùn)|西能夠使我們不勞而擺脫煩惱,只有清醒地去解決問題,才能擺脫人世間的煩惱。
堂吉訶德讀書筆記 篇2
作為文藝復(fù)興時(shí)期,代表西班牙文學(xué)的一部杰出作品,《堂吉訶德》主要描述和諷刺了當(dāng)時(shí)十分流行的騎士小說,并向人們揭示了教會(huì)的專橫、社會(huì)的黑暗和人民的疾苦。因?yàn)檫@一力作,塞萬提斯的名字在中國(guó)可謂家喻戶曉。他塑造那一瘦一胖、一高一矮的游俠騎士和侍從,更是老少皆知的文學(xué)形象。雖然,塞萬提斯并沒受到他那個(gè)時(shí)代的足夠重視,甚至只被當(dāng)成是一個(gè)平庸的詩人,沒有成就的小說家,但就如同金子總會(huì)發(fā)光,這部小說的問世以及之后產(chǎn)生的巨大影響,卻使塞萬提斯在之后的世界文壇中躍升為聲名顯赫的偉大作家,乃至于狄更斯、福樓拜和托爾斯泰等都將他譽(yù)為“現(xiàn)代小說之父”。
塞萬提斯出生在16世紀(jì)中期馬德里附近一個(gè)小鎮(zhèn),在文藝復(fù)興的沖擊下,中世紀(jì)的__禮貌已岌岌可危。如果說,中世紀(jì)任何一個(gè)男子的最高榮耀和最大夢(mèng)想,就是成為一個(gè)騎士的話,那么,直到16世紀(jì),仍然有許許多多人妄想自我成為一個(gè)能夠與歷史上任何一個(gè)偉大騎士比肩的騎士,原因很簡(jiǎn)單,太多太多的騎士形象蠱惑了一代又一代年輕人。
塞萬提斯基于“要世人厭惡荒誕的騎士小說”并把騎士小說的那一套掃除干凈,而創(chuàng)作了這本書。不得不說,他的努力沒有白費(fèi)。奇跡就這樣誕生了,騎士小說就此銷聲匿跡。
這部作品,資料包羅萬象,將近百萬字的大作,涵蓋了幾乎整個(gè)西班牙社會(huì)全景。公爵、公爵夫人、封建領(lǐng)主、總督、僧侶、神父、士兵、牧羊人、農(nóng)民、市儈,每一人群都出此刻書中。作品尖銳地、全面地批判了這一時(shí)期西班牙的政治、法律、道德、宗教、文學(xué)、藝術(shù)以及私有財(cái)產(chǎn)制度,使之成為一部偉大的現(xiàn)實(shí)主義巨著。
有人說,第一次讀《堂吉訶德》,是笑;第二次讀,是哭;第三次讀,是思。堂吉訶德——一個(gè)立志鋤強(qiáng)扶弱、見義勇為、英雄蓋世的游俠騎士,其實(shí)充其量可是是一個(gè)把臉盆當(dāng)頭盔、把風(fēng)車當(dāng)巨人、把羊群當(dāng)廝殺的大軍的頭腦不支持的人。然而,就算他頭腦不正常,他一生恪守自我的騎士精神,仗義疏財(cái)、保護(hù)婦女,對(duì)自我的意中人忠心耿耿。就算第一次出門,駝在驢背上被送回來;第二次,被關(guān)在籠子里送回來。他也不改初衷,孜孜追求自我的夢(mèng)想。我們?cè)谟X得他可憐可笑的.同時(shí),是不是也要心生敬意才對(duì)?
以前,跟學(xué)生講中世紀(jì)的騎士,是如何如何的風(fēng)光無限。學(xué)生聽了似懂非懂,半信半疑。之后,我就讓學(xué)生自我閱讀如下文字。“試問,哪個(gè)游俠騎士還交過產(chǎn)業(yè)稅、貿(mào)易稅、國(guó)王娶親稅、土地稅、道路交通稅和航道稅呢?哪個(gè)裁縫給騎士做了衣服還收工錢?哪個(gè)國(guó)王不請(qǐng)騎士入席?哪個(gè)姑娘見了騎士不傾心相愛?”騎士的高人一等是否躍然紙上?你的心中是否也有了一個(gè)迷人的騎士?然而,再風(fēng)光的騎士,也終將抵不住歷史滾滾向前的車輪。
最終,用英國(guó)詩人拜倫的一段話來作為此文的結(jié)尾!啊短眉X德》是一個(gè)令人傷感的故事,它越是令人發(fā)笑,則越使人難過。這位英雄是主持正義的,制伏壞人是他唯一的宗旨。正是那些美德使他發(fā)了瘋”。
堂吉訶德讀書筆記 篇3
《堂吉訶德》是西班牙著名作家塞萬提斯的經(jīng)典之作,是西班牙歷史上里程碑式的二十本書之一。讀了這本書,最大的收獲就是學(xué)會(huì)正確對(duì)待理想與現(xiàn)實(shí)之間的矛盾。
從堂吉訶德身上還讓我看到了人們最基本的本質(zhì),那就是為了自我的'目標(biāo)不顧一切地去實(shí)現(xiàn)它。在實(shí)現(xiàn)的過程中,那位瘦骨嶙峋像根高梁桿兒似的游俠騎士,那位奇想聯(lián)翩的紳士,時(shí)刻體現(xiàn)出他正直、善良、堅(jiān)韌不拔的本性,這是人類最崇高的精神,因?yàn)樘珕渭兞,才鬧出許多笑話。要學(xué)習(xí)他堅(jiān)持不懈精神。 我期望我們每一個(gè)人,都能像塞萬提斯筆下的堂吉訶德一樣,不拋棄,不放下,勇敢的去找尋屬于我們自我的夢(mèng)想,而這又是我們對(duì)堂吉訶德以及塞萬提斯本人最好的紀(jì)念!
堂吉訶德讀書筆記 篇4
名著之所以出名,其中一個(gè)原因是它們能讓人們看到作者對(duì)世界事務(wù)的非凡理解,甚至能讓讀者瞥見一個(gè)遙遠(yuǎn)的時(shí)代——這就是這樣一部作品。它的厚重讓我在發(fā)表我對(duì)它的感受時(shí)感到害怕。我擔(dān)心一個(gè)粗心的人會(huì)因?yàn)樽髡吣w淺的自我而誤解他的好意。
據(jù)說唐吉訶德尖銳無情地批評(píng)了當(dāng)時(shí)西班牙的政治、法律、道德、宗教、文學(xué)、藝術(shù)和私有財(cái)產(chǎn)制度。有人稱贊它是“瀕死騎士階層的史詩,現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的偉大杰作”。
我對(duì)這位看似可笑的騎士有一個(gè)簡(jiǎn)單的崇拜。
作為塞萬提斯所寫的夢(mèng)幻主義的化身,堂吉訶德在自己的世界里為所欲為。在他眼里,滿臉麻子的村姑是世界上無與倫比的美人,風(fēng)車是一個(gè)長(zhǎng)著牙齒和爪子的巨人,客棧老板是一位高貴的公爵。他對(duì)外部世界的看法從來沒有提到所謂的客觀性和正確性。在人們眼中,堂吉訶德無疑是一個(gè)瘋子,但對(duì)他自己來說,僅僅與風(fēng)車搏斗就足以讓他戴上英雄的王冠。他相信騎士小說,并將其作為描繪自己生活的藍(lán)圖。同時(shí),如果他選擇做一個(gè)“正常人”,他犧牲了他所能獲得的一切。
在現(xiàn)實(shí)生活中,也有一些孤獨(dú)而荒謬的人,他們?cè)敢馊淌苁浪椎牟焕斫夂同F(xiàn)實(shí)的.殘酷,以夢(mèng)想一個(gè)虛幻的天堂。也許他們遙遠(yuǎn)的地方就像吉訶德的騎士夢(mèng)。然而,不管最終的結(jié)果是否能出人意料地獲勝,他們不屈不撓的勇氣和堅(jiān)韌使這段不被理解和鼓勵(lì)的旅程注定是不平凡的。
在書中,唐吉訶德在被鏡子騎士和白月亮騎士徹底擊敗后臥病在床。臨終時(shí),他醒來,譴責(zé)騎士小說,并告訴他的侄女,如果他想繼承遺產(chǎn),就不允許他與騎士結(jié)婚。因此,荒謬的“騎士”在他生命傳奇的最后一刻為自己添加了一些無用的理由。就像那些被現(xiàn)實(shí)打敗的夢(mèng)想家一樣,他們痛苦地理解世界的真實(shí)面目,用他們尷尬的理由與世界和平共處。
對(duì)于那些生活道路完全符合世俗期望的人來說,堂吉訶德的故事讓他們沉迷于做任何他們想做的事情:最初,一個(gè)人可以反叛并自信到如此荒謬和浪漫的地步。被嘲笑為“騎士”和“無私”的人以犧牲自己為代價(jià)秘密地扇了專橫的世界一巴掌。一篇書評(píng)曾寫道:“這是一本書!;唐吉訶德和他的創(chuàng)造者塞萬提斯有一種瘋狂的精神。雖然我不認(rèn)識(shí)唐吉訶德的低效行為,但我仍然能感覺到它們像紅日余輝一樣閃耀。
我希望最終,我們偉大的騎士唐吉訶德能夠真正占領(lǐng)一座又一座富饒的城堡,然后把其中一個(gè)送給可憐的桑喬,以履行他最初的承諾,完成他到處戰(zhàn)斗的浪漫使命。
堂吉訶德讀書筆記 篇5
經(jīng)過幾年的掙扎,終于在病毒流行的這幾天把《堂吉訶德》讀完了。
首先,我覺得雖然我讀了一遍,卻好像我的腦袋里并沒有留下什么有用的東西,感覺依然空空如也。但即使如此,我對(duì)最后的部分還是有些印象的,最后的結(jié)尾按照作者的愿望,堂吉訶德悔悟了。他的肉體在這個(gè)世界上消失,也正如騎士道在作者腦海中應(yīng)有的歸宿。說實(shí)話,我對(duì)這個(gè)倉(cāng)促的結(jié)局并不是感到很滿意,但在這里也不深究了。
對(duì)于整本書,我覺得也許作者的意圖在于諷刺當(dāng)時(shí)社會(huì)上騎士小說的流行,但不知為何在我讀來更像一本真切的人物傳記與一方的風(fēng)土人情記敘。
經(jīng)典為何是經(jīng)典?經(jīng)典的精髓是扎根于時(shí)代的。正如莎士比亞的戲劇能深刻反映文藝復(fù)興時(shí)期人們思想生活,從而有的放矢的批判,《堂吉訶德》在被閱讀時(shí),也許更應(yīng)該被放在一個(gè)騎士小說禍害百姓的背景下。
堂吉訶德,當(dāng)之無愧的主人公,沉迷于騎士小說,在大多數(shù)人眼中他是瘋傻的,他的眼中,是與常人生活不一樣的騎士道世界。他可以把銅盆當(dāng)做頭盔,可以為了騎士道不吃肉,可以聽信各種讒言,可以忍受各種苦難。他在自己的世界里揮刀舞槍,“行俠仗義”,大多數(shù)不是幫了別人的倒忙,就是無中挑釁,再吃一回苦頭?v有真才實(shí)學(xué),卻只能被騎士道思想操縱,可嘆、可悲。
他已對(duì)騎士小說瘋魔,并且還把自己的思想成功灌入了桑丘的腦海中。僅有的'科學(xué)知識(shí)不能幫他辨明真假,只能在騎士道休息時(shí)才能出來冒個(gè)泡。因此,他必定是不能與常人相融的。別人都當(dāng)他是個(gè)瘋子、傻子,盡可能的取笑他,并以此為樂。最典型的是最后部分的公爵夫婦,總是想方設(shè)法、絞盡腦汁的捉弄堂吉訶德和桑丘取樂,直到最后兩人快回家時(shí)還不肯放過最后的機(jī)會(huì)。正如書中所說,被捉弄的人固然傻,可是這兩口子捉弄兩個(gè)傻子捉弄的那么起勁,可見自己也傻得不輕。
從這種意義上來講,騎士小說不止害一個(gè)人,還欲要整個(gè)社會(huì)在騎士的刀槍下陪葬。
但是,拋開某方面來講,堂吉訶德的確可以說是個(gè)高尚的人。他懂得天文地理,說出來的話也使人佩服。他可以在危難面前鎮(zhèn)定自如,舍生忘死的去拼搏;他可以在狄艾果面前侃侃而談教育,儼然兒子們的人生好導(dǎo)師,他可以為了心上人杜爾西內(nèi)婭堅(jiān)定不渝,始終如一……他不缺財(cái)富,不缺才華,唯獨(dú)缺了點(diǎn)心眼。
故事中其他人物也是值得肯定評(píng)價(jià)的。參孫、神父、理發(fā)師,為了堂吉訶德,也是不辭辛勞了。桑丘,這位忠誠(chéng)、口直心快、又具有管理才能的侍從,雖然也有點(diǎn)傻里傻氣,嘴上一直說要離開,卻一直跟主人上刀山下火海,是可遇不可求啊。
對(duì)堂吉訶德這個(gè)人,我不吝于自己的批評(píng),卻要給他更多的贊美。我寧愿視他一位勇于追求自己理想的勇者,在路上不服輸、不丟初心,即使這個(gè)理想在世人眼中荒誕不經(jīng)。
堂吉訶德讀書筆記 篇6
堂吉訶德——有史以來最響當(dāng)當(dāng)游俠騎士。他既不靠武功也不靠戰(zhàn)績(jī),而是以他獨(dú)有堂吉訶德式精神贏得了全世界公認(rèn)“最偉大騎士”這頂輝煌桂冠。
大約四百年前,他誕生在西班牙一個(gè)潦倒文人——米蓋爾。臺(tái)。塞萬提斯。薩阿維德拉筆下。幾百年來,堂吉訶德贏得了全世界無數(shù)人喜愛,盡管從他面世直到現(xiàn)在,始終有著對(duì)他各種各樣評(píng)價(jià),卻從沒有人否認(rèn)他是道德化身,一個(gè)純粹、極端理想主義者。無論在大眾或?qū)W者眼中,他都是一個(gè)瘋子,一個(gè)徹頭徹尾瘋子。人們說他是瘋子也確是有道理,他種種荒唐行徑讓人無法把他同正常人混為一談。然而,他又是極其嚴(yán)肅而理性,對(duì)待正義和責(zé)任,他是個(gè)頂天立地正人君子。為了騎士榮譽(yù),效忠國(guó)家、鏟除邪惡、扶危濟(jì)困,他可以不惜犧牲一切!對(duì)待愛情,(雖然只是他幻想中愛情)他確實(shí)表現(xiàn)出了一個(gè)真正男人勇敢、無畏、忠誠(chéng)不二崇高品格。
一直以來,他是人們最喜愛、最長(zhǎng)久笑料。在他全部游俠騎士生涯中,演出了那么多滑嵇可笑故事。以至于一些最不愛笑人看過他故事后也會(huì)笑得前仰后合甚至流出眼淚。堂吉訶德本人盡管非?捎H,但他從不是個(gè)愛笑人,總是一副嚴(yán)肅樣子,仿佛隨時(shí)會(huì)有什么重大事情發(fā)生。不過,我們不應(yīng)誤會(huì),他那樣子絕不是為了想逗我們發(fā)笑,他從來就是一個(gè)把生命交給美好理想和偉大信念人。
看到他那莊重而又時(shí)常狼狽不堪樣子,我經(jīng)常會(huì)聯(lián)想起一件有趣事:有一次,我看到鄰家那只肥胖小狗不停地追著自己尾巴轉(zhuǎn)圈子,它想夠到自己尾巴,可是終于沒有成功。顯然,它生氣了,呼嗤呼嗤喘著粗氣,用稚嫩聲音叫了兩聲,然后一臉委屈地鉆到母狗肚皮下蹭來蹭去。后來我把這個(gè)故事講給朋友們聽時(shí),他們也都哄堂大笑。有時(shí),我會(huì)忍不住拿那只小狗和堂吉訶德進(jìn)行比較?墒,我們可愛堂吉訶德先生是受過良好教育紳士,是令人尊敬真正騎士。沒有任何人告訴我們說他智商有問題。況且,他所作每一件事都不是無意識(shí)。他始終是為了騎士榮譽(yù)和神圣愛情活著,即使在他餓得發(fā)昏、受了重傷以及遭遇了種種挫折和磨難時(shí)候,他信念也從未動(dòng)搖。
非常多人認(rèn)為《堂吉訶德》這部書中,堂吉訶德是最大笑料,是被諷刺對(duì)象,他不切實(shí)際幻想一直受到人們嘲笑?蛇@絲毫不影響人們喜歡他。他善良、可親、勇敢、無畏,雖說他智慧總是被丟到一邊,但他終究是個(gè)學(xué)識(shí)淵博智者。我們不由自主地愛他,是因?yàn)橄笏@樣一個(gè)可笑人物身上居然有著那么多美好、可貴品質(zhì)。還因?yàn)樗切┎磺袑?shí)際卻又美好理想其實(shí)也是我們心里向往。甚至非常多時(shí)候,我們自己也確作了非常多和他一樣愚蠢事情。可我們知道,我們必須那樣!
十九世紀(jì)初時(shí)候,有些人認(rèn)為堂吉訶德是個(gè)悲劇人物。理由是,他代表了那些有著美好理想?yún)s又和命運(yùn)作著痛苦、悲壯又無奈斗爭(zhēng)人們。他在自我封閉世界里按著自己理想生活。他不崇尚物質(zhì)豐裕和奢糜,他比任何一個(gè)最虔誠(chéng)信徒更執(zhí)著地守護(hù)著自己崇高信念。人們認(rèn)為他可悲,不是因?yàn)樗N種可笑和失敗,而是覺得他所作一切毫無意義。其實(shí),一種事物存在,一個(gè)人活著意義,我們是無法說清楚。
堂吉訶德讀書筆記 篇7
我讀了《堂吉訶德》這本諷刺小說后,受益匪淺,我不僅認(rèn)識(shí)到了不切實(shí)際,意氣用事的后果,還了解到腳踏實(shí)地的重要性。故事的主人公吉哈達(dá)是一位鄉(xiāng)紳,可他沉迷于騎士小說,導(dǎo)致自己的一生過得毫無意義。
他夢(mèng)想自己是一位偉大的騎士,從自己的倉(cāng)庫中找到一件破破爛爛的盔甲,洗干凈后披在身上,把自己用來扛東西的老馬當(dāng)作胯下坐騎,把一根生了銹的長(zhǎng)矛和一把沒有磨過的長(zhǎng)劍當(dāng)作武器,還物色了一個(gè)憨厚老實(shí)的仆人——桑丘,把自己暗戀多年的'擠奶姑娘當(dāng)作意中人,稱杜爾希內(nèi)婭,而自己則改名為堂吉訶德,三次荒謬的出游就開始了……
在這幾次旅行中,堂吉訶德把襲擊自己的人當(dāng)作巨人,把看錯(cuò)的人當(dāng)作魔法師的把戲,把酒囊當(dāng)作敵手,把苦役犯當(dāng)作騎士“同胞”。他和仆人桑丘挨了無數(shù)次打,遭了無數(shù)次罵。直到死,才幡然悔悟。
從這本書里,我悟出一個(gè)道理。一個(gè)人,無論你是懶懶散散地過完一生,還是爭(zhēng)分奪秒地走完全程,時(shí)間都是一去不復(fù)返,與其虛度光陰,不如珍惜時(shí)間;與其珍惜時(shí)間,不如多做奉獻(xiàn)。千萬不要向堂吉訶德“學(xué)習(xí)”,不能天天做白日夢(mèng),真正勝利的果實(shí)是要憑自己的努力摘取的!!
堂吉訶德讀書筆記 篇8
好句摘抄:
1、自由是天賜的無價(jià)之寶,地下和海地所埋葬的一切財(cái)富都比不上。自由和體面一樣值得拿性命去拼。不得自由而受奴役是最苦的事。
2、命運(yùn)像水車的輪子一樣旋轉(zhuǎn)著,昨天還高高在上的人,今天卻屈居人下。
3、我知道魯莽和怯懦都是過失;勇敢的美德是這兩個(gè)極端的折中。不過寧可勇敢過頭而魯莽,不要勇敢不足而怯懦。揮霍比吝嗇更近于慷慨的美德,魯莽也比怯懦更近于真正的勇敢。
4、戀愛是戴著眼鏡看東西的,會(huì)把黃銅看成金子,貧窮看成富有,眼睛里的斑點(diǎn)看成珍珠。
5、“靠上天賜福,一個(gè)娶了美貌女子為妻的人,一要小心自己帶回家的都是些什么朋友,二要留意妻子跟什么樣的女伴交往!
6、一個(gè)未經(jīng)別人追求過的女人,未必像表面上看來的那么賢良。只有面對(duì)死死糾纏的情人,不為諾言,饋贈(zèng)和淚水所動(dòng)的女人才算得上真正的堅(jiān)貞可靠。
7、朋友,告訴你吧,女人是件不完美的造物,不能成心設(shè)置障礙讓她跌撞摔跤,而是掃除障礙,廓清道路上的一切磕絆,使她不費(fèi)氣力,順順當(dāng)當(dāng)達(dá)到完美無缺的境界,也就是說,成為賢良貞潔的女人。
8、“看管和愛護(hù)女人還得像看管和愛護(hù)開滿鮮花的花園一樣,主人決不能允許外人進(jìn)去亂踩亂摘,他們只能站在遠(yuǎn)處隔著鐵柵欄消受園中的美色和芳香!
9、愛情這東西有時(shí)候在天上飛,有時(shí)候在地下走;弄的你渾身是傷,弄得他死去活來;有時(shí)候看準(zhǔn)一個(gè)人剛想拔腿撲過去,可轉(zhuǎn)眼工夫又作罷;有時(shí)候早上進(jìn)攻堡壘,晚上就拿下來了,誰也甭想擋住它。
10、美德的小徑是狹窄的,惡德的大道是寬闊的。
好段摘抄:
1、我愿意跟隨那些過往的真正騎士的腳步,在沉沉入睡的荒野中——信馬漫步。我的命運(yùn)將緊連著動(dòng)人的傳說,追隨自己的信念——將是我一生的行為。歲月啊……究竟在無盡的幻想中昏然流逝而去,還是應(yīng)該在廣闊的世界中刻下萬世留名的戰(zhàn)績(jī)?
2、堂吉訶德,一個(gè)年老的鄉(xiāng)村紳士,懷著偉大騎士的靈魂,苦苦思索著無人能明白的理想,在庸碌現(xiàn)實(shí)中——想非現(xiàn)實(shí)的夢(mèng),他尋找著夢(mèng)境。往昔多么美妙,騎士、公主、駿馬和惡龍。如今多么黯淡,村紳、村姑、騾子與綿羊。此刻,誰在世上奔走哭泣?誰在世上橫行施暴?你睜開眼——眼中只有憐憫弱者的哭泣。你閉上眼——耳中只有巨獸咆哮的風(fēng)暴。這世界需要拯救,需要偉大的堂吉訶德騎士。堂吉訶德帶著桑丘開始了他們偉大的出征,他們是那么可笑,內(nèi)心卻又那么認(rèn)真?蓱z的桑丘他什么也不知道。噢!這沒關(guān)系,因?yàn)樗嘈,他相信主人許諾給他島嶼,就像相信死后能得到天堂。田野上的風(fēng)車,在他眼中是——放肆的巨人,呼嘯舞動(dòng)的長(zhǎng)臂,戰(zhàn)斗是命運(yùn)給騎士最好的安排!吧系,老天爺,主啊,救救他……”,在桑丘的吶喊助威下,堂吉訶德拿起長(zhǎng)矛,沖向風(fēng)車……啊!堂吉訶德和馬飛上了天,飛上去的是夢(mèng)想,掉下來的是實(shí)實(shí)在在的土地,告訴我這是怎么回事?一定是魔法師的妒忌,才將巨人變成風(fēng)車。
3、古人云,幸福的世紀(jì)和年代為黃金年代,這并不是因?yàn)樵谖覀冞@個(gè)鐵器時(shí)代非常珍貴的黃金到那個(gè)時(shí)候便唾手可得。人們稱之為黃金年代,是因?yàn)樯钤谀莻(gè)時(shí)代的人沒有你我之概念。在那個(gè)神圣的年代,一切皆共有。任何人要得到基本食物,只需舉手之勞,便可以從茂盛的圣櫟樹上得到香甜的果實(shí)。源源不斷的清泉與河流提供了甘美澄澈的飲水。勤勞機(jī)智的蜜蜂在石縫樹洞里建立了它們的國(guó)家,把豐收的甜蜜果實(shí)無私地奉獻(xiàn)給大家。茁壯的栓皮櫧樹落落大方地褪去它寬展輕巧的樹皮,在樸質(zhì)的木樁上蓋成了房屋,為人們抵御酷暑嚴(yán)寒。
4、從事這項(xiàng)專業(yè)的人得是法學(xué)家,懂得獎(jiǎng)懲分明,使每個(gè)人都可以得到他應(yīng)該得到的東西;他應(yīng)該是神學(xué)家,若有人來向他請(qǐng)教,他可以明確地講解他所信奉的基督教教義;他應(yīng)該是醫(yī)生,尤其應(yīng)該是草藥專家,能夠識(shí)別荒山野嶺中可以治傷的藥草,免得游俠騎士到處去尋找治傷的藥;他應(yīng)該是天文學(xué)家,能夠通過觀察星星知道已經(jīng)是深夜幾時(shí),知道自己所處的方位和氣候帶;他應(yīng)該懂得數(shù)學(xué),這門學(xué)問每時(shí)每刻都會(huì)用得上;除此之外,他還應(yīng)該具有宗教道德和其他各種基本道德。接下來,他還得會(huì)其他一些小事情,例如,他應(yīng)該像尼古拉斯或尼科勞人魚那樣善于游泳,能夠釘馬掌,或修理馬鞍和馬嚼子。再回到剛才的話題上,他應(yīng)該忠實(shí)于上帝和他的意中人,應(yīng)該思想純潔,談吐文明,舉止大方,行動(dòng)果敢,吃苦耐勞,同情弱者,最多于生活在陸地的時(shí)間,并且頻頻在西西里和陸地之間往返穿梭。主要的就是堅(jiān)持真理,為了保衛(wèi)真理,即使?fàn)奚约旱纳苍谒幌。這許多大大小小方面的才能構(gòu)成了一個(gè)優(yōu)秀的游俠騎士。這回您該知道了,洛倫索大人,騎士的學(xué)問難道是一門粗淺的學(xué)問嗎?難道不能同學(xué)校和課堂里最高深的學(xué)問相比嗎?
5、唐吉訶德對(duì)此表示感謝,然后吃了點(diǎn)兒東西。桑喬吃得可不少。吃完后,兩人倒地睡覺,任憑那兩頭牲口在肥沃的草地上隨意啃青。他們醒來時(shí)天色已漸晚,兩人便趕緊騎上牲口繼續(xù)趕路,想盡快趕到一西里外的一個(gè)客店去。我這里說客店是因?yàn)樘萍X德稱它為客店,而沒有像以往那樣把所有的客店都稱為城堡。
讀書感悟:
《堂吉訶德》是西班牙著名作家塞萬提斯的經(jīng)典之作,是西班牙歷史上里程碑式的二十本書之一。讀了這本書,最大的收獲就是學(xué)會(huì)正確對(duì)待理想與現(xiàn)實(shí)之間的矛盾。
堂吉訶德·德·拉曼恰原名叫阿倫索·吉哈達(dá),是一個(gè)鄉(xiāng)坤,他讀當(dāng)時(shí)風(fēng)靡社會(huì)的.騎士小說而入了迷,自己也想仿效騎士出外游俠。他從家傳的古物中,找出一付破爛不全的盔甲,自己取名堂吉訶德·德·拉曼恰,又物色了一位仆人桑丘和鄰村的一個(gè)擠奶姑娘,取名杜爾西尼婭,作為自己終生為之效勞的意中人。然后騎上一匹瘦馬,離家出走。堂吉訶德還按他腦子里的古怪念頭行事,把風(fēng)車看作巨人,把羊群當(dāng)做敵軍,把苦役犯當(dāng)作受害的騎士,把酒囊當(dāng)作巨人頭,不分青紅皂白,亂砍亂殺,鬧出許多荒唐可笑的事情,他的行動(dòng)不但與人無益,自己也挨打受苦。他最后一次到家后即臥床不起,臨終才明白過來。他立下遺囑,唯一的繼承人侄女如嫁給騎士,就取消其繼承權(quán)。
當(dāng)初剛看到這部作品的時(shí)候,只是不覺得讓人發(fā)笑,那馬咋看上去,瘦骨伶仃,而也是消瘦的堂吉訶德,身穿盔甲,手拿盾牌,完全沉浸在自我陶醉中。他走到那,都瘋瘋顛顛,舉止之怪異讓人更是讓人啼笑皆非,但細(xì)細(xì)品味,文章中卻處處閃耀著人性的光芒,即使已經(jīng)病入膏肓,但是堂吉訶德并沒有放棄自己對(duì)自由和理想的執(zhí)著追求,他勇斗風(fēng)車,除暴安良,怒殺羊群。干出很多不可思議的荒唐事,面對(duì)人們的嘲弄,他依然抬起高昂的頭顱。而不曾覺得自己如此這般有任何不妥。尤其是這一段,當(dāng)堂吉訶德在見到上古騎士的圣像后曾說過這一番話:“這些圣人和騎士在世的時(shí)候跟我是同行,也就是行俠仗義。我同他們的區(qū)別在于:他們是圣人,為神道而戰(zhàn);我是凡人,為人道而戰(zhàn)。他們憑借自己的驍勇贏得了天國(guó),因?yàn)樘靽?guó)是需要經(jīng)過努力才能進(jìn)入的;而我,直至今日,我還不知道自己付出的辛勞換回了什么……”是的,憑這樣的夢(mèng)想是不會(huì)換回太多榮耀或幸福的,然而,有這樣的夢(mèng)想難道就是一種罪過嗎?試問一句,作為人難道就不應(yīng)該有這樣的理想嗎?然而現(xiàn)實(shí)卻又告訴了我們什么呢?它說,“不”。
堂吉訶德讀書筆記 篇9
《堂吉訶德》董燕生的譯本可以說是近年來新出的一種一本,翻譯的確實(shí)不錯(cuò),讀者反映不錯(cuò),但他對(duì)楊絳的譯本的攻擊好像受到不少學(xué)者的譴責(zé),現(xiàn)轉(zhuǎn)一帖供大家參考。以下為轉(zhuǎn)帖:
《堂吉訶德》問世四百周年,《堂吉訶德》中譯本據(jù)稱多達(dá)一二十種,其中一位譯者董燕生,在接受媒體采訪時(shí)稱:“不畏前輩權(quán)威,敢把楊絳譯文當(dāng)反面教材”,董燕生說,“認(rèn)為楊絳譯本就是最好的版本完全是個(gè)誤解”,“她太自信了,該查字典的地方?jīng)]有去查字典”;他還批評(píng)楊絳譯本中“胸上長(zhǎng)毛”、“法拉歐內(nèi)”、“阿西利亞”等譯法,并指責(zé)楊絳譯本比他的譯本少了11萬字,“可見她翻譯時(shí)刪掉了其中的部分章節(jié)”,最后他說:“我現(xiàn)在是拿它當(dāng)翻譯課的反面教材,避免學(xué)生再犯這種錯(cuò)誤!
《堂吉訶德》中譯本中發(fā)行量最大的楊絳譯本,被指責(zé)為“反面教材”,已引起各方的關(guān)注。
資深出版人李景端對(duì)此甚感驚訝,因?yàn)闂罱{曾將《堂吉訶德》中一句成語譯為“胸上長(zhǎng)毛”,這在西班牙語界,有人稱它敗筆,也有人稱它妙筆,對(duì)涉及翻譯學(xué)不同詮釋的學(xué)術(shù)問題,見仁見智,恐怕難有人能做出正確結(jié)論。李景端曾電話向楊絳求證,但楊絳一聽說這事就批評(píng)了李景端,說:“你怎么還像個(gè)毛頭小伙子愛管閑事!對(duì)那種批評(píng),我一點(diǎn)不生氣,不想去理它,隨他怎么說吧!
經(jīng)過“軟磨”,楊絳才告訴李景端:“《文史通義》中講到劉知幾主張對(duì)文章要進(jìn)行‘點(diǎn)煩’,要?jiǎng)h繁就簡(jiǎn),點(diǎn)掉多余煩瑣的文字,翻譯涉及兩種文字的不同表述,更應(yīng)該注意‘點(diǎn)煩’!短眉X德》的`譯文,起初我也譯有八十多萬字,后經(jīng)我認(rèn)真的‘點(diǎn)煩’,才減到七十多萬字,這樣文字‘明凈’多了,但原義一點(diǎn)沒有‘點(diǎn)掉’。比如書中許多詩歌,可以去查查,原詩是多少行,我少譯了哪一行?搞翻譯,既要為原作者服務(wù)好,又要為讀者服務(wù)好,我‘點(diǎn)煩’掉十多萬字,就是想使讀者讀得明白省力些,何況這一來我還少拿了十多萬字的稿費(fèi)呢!
一位資深翻譯家給記者舉例:塞萬提斯講故事和用詞,常常十分冗長(zhǎng)羅嗦,適當(dāng)“點(diǎn)煩”,確實(shí)會(huì)使語意更加突出,情節(jié)更加緊湊。以《堂吉訶德》(上冊(cè))兩章的標(biāo)題為例。如第33章標(biāo)題,董燕生譯本為:“這里講到一個(gè)死乞白賴想知道究竟的人”;屠孟超譯本為:“一個(gè)不該這樣追根究底的人的故事”;楊絳則譯為:“何必追根究底(故事)”。又如第35章標(biāo)題,董譯本為:“堂吉訶德勇猛大戰(zhàn)紅葡萄酒皮囊和《死乞白賴想知道究竟的人》故事結(jié)尾”;屠譯本為:“《一個(gè)不該這樣追根究底的人的故事》結(jié)束”;楊絳則譯為:“堂吉訶德大戰(zhàn)盛滿紅酒的皮袋,《何必追根究底》的故事結(jié)束”。僅對(duì)比第33章的標(biāo)題,楊絳譯文的字?jǐn)?shù),比董、屠譯本少了一半或近一半,但讀來并不會(huì)產(chǎn)生誤解或歧義,反而感到言簡(jiǎn)意明。
中國(guó)社科院外文所研究員葉廷芳告訴記者:“翻譯絕不是一門語言的技術(shù),而是一門語言的藝術(shù),而藝術(shù)有時(shí)是不認(rèn)規(guī)律的,諸如語法或某個(gè)詞的常用詞義等等。凡偉大作家的作品,都是從深厚的文化底蘊(yùn)中來的,譯者沒有相應(yīng)的文化底蘊(yùn),其譯作就休想攀上原作的高度。再就文學(xué)的風(fēng)格講,《小癩子》和《唐吉訶德》都是具有巴羅克文學(xué)特征的作品。巴羅克文學(xué)在17世紀(jì)的南歐和中歐盛極一時(shí),后被埋沒,20世紀(jì)又重新崛起。楊先生那么喜歡譯巴羅克小說(或流浪漢小說),她分明看到了這種非正統(tǒng)文學(xué)的野性*基因的強(qiáng)大生命力及其前途。這就是文化底蘊(yùn)所使然,不知董燕生看到了其中奧秘沒有?”
翻譯家、歌德學(xué)者楊武能認(rèn)為:專挑名家名譯的“錯(cuò)兒”,攻其一點(diǎn)不及其余,貶低他人抬高自己,是這些年譯壇的歪風(fēng)之一。如果發(fā)難者系無名小卒,不可理睬,以免成就其踩著名家的肩膀爬進(jìn)名人堂的美夢(mèng)。董燕生似非無名之輩,據(jù)理予以駁斥確屬必要。
“在這一事件中,董燕生有濫用職權(quán)的嫌疑!狈g家、勞倫斯學(xué)者畢冰賓認(rèn)為,“作為一個(gè)譯者,董燕生怎能既當(dāng)運(yùn)動(dòng)員,又當(dāng)裁判員?這是不公平競(jìng)爭(zhēng)!作為一名教授,他這樣是濫用國(guó)家給他在公共講壇上傳授知識(shí)的權(quán)利。在法律或?qū)W術(shù)界沒有普遍認(rèn)可和裁定的情況下,怎么能在課堂上私自給楊絳譯本定性*,而且是給一個(gè)有競(jìng)爭(zhēng)的譯本定性*?這是濫用教師的職權(quán),是一種學(xué)術(shù)腐敗!
堂吉訶德讀書筆記 篇10
《堂吉訶德》是一部有趣而豐富的作品。
如陳凱先先生在屠孟超先生的譯本前所言:“《堂吉訶德》取得如此高的評(píng)價(jià)是作者始料未及的 …… 讀者的不斷閱讀本身就是這部作品的生命力所在,也是作者創(chuàng)作的延伸。”有心的讀者也會(huì)從中不斷發(fā)現(xiàn)新的意義,這樣可以不斷被挖掘的內(nèi)涵可能是這部作品能夠經(jīng)受時(shí)間考驗(yàn)的原因。
作品洋洋灑灑八十余萬字,在主角的冒險(xiǎn)之外,還穿插了許多動(dòng)人的愛情故事,可謂“小說里的小說”。
堂吉訶德這個(gè)形象,不單單是一個(gè)騎士小說的受害者。“游俠騎士在古代非常有用,在當(dāng)今也非常需要。只是在當(dāng)今的世界上,懶散、貪圖享受、熱衷于吃喝玩樂的人越來越多了!边@是作者借堂吉訶德之口批評(píng)他所處的時(shí)代!拔抑劳ㄏ蛎赖碌牡缆樊惓*M窄,通向罪惡的路十分寬闊。然而,我也明白,這兩條道的目的地和歸宿完全不同:那條通向罪惡的路雖然又闊又長(zhǎng),卻是一條死路;美德的'路雖然狹窄,卻是一條生路,甚至還能得到永生!碧眉X德對(duì)名節(jié)的過分注重、夸張的語言和看起來畫蛇添足的自我約束,會(huì)讓人感到很滑稽可笑,用現(xiàn)在流行的“中二”一詞形容再恰當(dāng)不過。但是仔細(xì)想想,游俠騎士的精神真的毫無可取之處嗎?嚴(yán)格自律的人比起懶散、貪圖享受、熱衷于吃喝玩樂的人難道更加可笑嗎?被堂吉訶德逗笑過后,應(yīng)該思考的是這些問題。
“我心里明白,自己確實(shí)著魔了,這樣一想,也就心安理得了。如果我認(rèn)為自己沒有著魔,卻這樣懶懶散散,膽小怕事,任人家將自己關(guān)在籠子里,不去救援那么多急著等我去救苦救難的窮人弱者,那我的良心必然會(huì)受到極大的譴責(zé)!庇心敲磶状,我認(rèn)為堂吉訶德其實(shí)并沒有失去理智,他只是希望能用自己滑稽的行為讓優(yōu)秀的騎士精神重新被人們拾起?上龅氖虑閷(shí)在太荒謬了,已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了警示世人的范圍。他本來就是一名心善的紳士,不過是相信了一些別人不相信的東西,模仿了一些沒必要去模仿的行為,于是失去了自我,我是這樣理解的。
“他在騎士書中讀到過,騎士們?cè)谏种,或在曠野里連續(xù)幾個(gè)夜晚不睡覺,想念自己的情人。堂吉訶德也要學(xué)他們的樣!边@段話讓我想起了那些孩子,他們喜歡上了動(dòng)畫片里的某個(gè)人物,便會(huì)爭(zhēng)著要學(xué)他的樣!疤眉X德聽著神父的話,臉色一會(huì)兒紅,一會(huì)兒白,就是不敢承認(rèn)是自己釋放了那批囚犯。”孩子們知道自己犯了錯(cuò)誤,在別人還不知道的時(shí)候,也大多是不敢承認(rèn)的。他到死都沒敢承認(rèn)自己就是被打敗了的那個(gè)堂吉訶德。這樣一個(gè)像孩子一樣天真可愛的人,也難怪大家都喜歡他。
桑丘這個(gè)人物,與堂吉訶德形成了鮮明的對(duì)比。桑丘更加現(xiàn)實(shí),他會(huì)因?yàn)樽约好H丟了而一直向主人提起;因?yàn)榘柕偎鞫嗬饝?yīng)送他幾件襯衫沒有兌現(xiàn),他念念不忘;心里總想著自己的那個(gè)海島,對(duì)路上吃的苦受的累喊冤叫屈。他才不管什么騎士道,為了主人的報(bào)酬,他寧愿欺騙主人,拿鞭子往樹上打。然而他也并不是見錢眼開的人。在海島上,他秉公執(zhí)法,不!拔页鄺l條來,又赤條條去,既沒有吃虧,也沒有占便宜,這是我同其他總督不同的地方!彼彩且粋(gè)有追求、有堅(jiān)守的人,可惜最終只能在社會(huì)的最底層跌爬滾打。
對(duì)于結(jié)局,如果我是作者,我會(huì)讓堂吉訶德繼續(xù)執(zhí)迷不悟。突然間恢復(fù)理智顯得有些突兀,而且?guī)е鴮?duì)游俠騎士精神的向往離去,讓騎士小說對(duì)他的毒害更加深入人心,同時(shí)表現(xiàn)他至死不渝的游俠騎士精神,可能會(huì)帶給人更多反思。
堂吉訶德讀書筆記 篇11
《堂吉訶德》的小說主人公原名叫阿倫索·吉哈達(dá),是一個(gè)鄉(xiāng)坤,他讀當(dāng)時(shí)風(fēng)靡社會(huì)的騎士小說入了迷,自己也想仿效騎士出外游俠。他從家傳的古物中,找出一付破爛不全的盔甲,自己取名堂吉訶德·德·拉曼恰,又物色了一位仆人桑丘和鄰村一個(gè)擠奶姑娘,取名杜爾西尼婭,作為自己終生為之效勞的意中人。
然后騎上一匹瘦馬,離家出走。堂吉訶德還按他腦子里的古怪念頭行事,把風(fēng)車看作巨人,把羊群當(dāng)做敵軍,把苦役犯當(dāng)作受害的騎士,不分青紅皂白,亂砍亂殺,鬧出許多荒唐可笑的事情,他的行動(dòng)不但與人無益,自己也挨打受苦。他最后一次到家后即臥床不起,臨終才明白過來。他立下遺囑,唯一的繼承人侄女如嫁給騎士,就取消其繼承權(quán)。
初看《堂吉訶德》,我認(rèn)為它只是一部滑稽可笑的庸俗之作,主人翁神經(jīng)質(zhì)的“勇敢精神”在書中表現(xiàn)得淋漓盡致,讓人越發(fā)看不起他。但是細(xì)細(xì)品味,又覺得書中蘊(yùn)涵了一種道理。人們的最基本的本質(zhì)就是為了自己的目標(biāo)不顧一切地去實(shí)現(xiàn)它。在實(shí)現(xiàn)的過程中,那位瘦骨嶙峋像根高梁桿兒似的游俠騎士,那位奇想聯(lián)翩的紳士,時(shí)刻體現(xiàn)出他正直、善良的本性,這是人類最崇高的精神,因?yàn)樘珕渭兞耍鹏[出許多笑話。
塞萬提斯寫《堂吉訶德》時(shí),為的`是打擊、諷刺胡編亂造、情節(jié)離奇的騎士小說及其在人們中造成的惡劣影響。本打算寫成幾個(gè)短篇故事,后來寫著寫著,他把自己的生活經(jīng)歷和人生理想都寫進(jìn)去了,思想內(nèi)容越來越豐富,人物形象越來越現(xiàn)實(shí),直至描繪了西班牙社會(huì)給人民帶來的災(zāi)難,成為我們了解和研究西班牙當(dāng)時(shí)社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、文化和風(fēng)俗習(xí)慣的一部百科全書。
堂吉訶德讀書筆記 篇12
《堂吉訶德》董燕生的譯本能夠說是近年來新出的一種一本,翻譯的確實(shí)不錯(cuò),讀者反映不錯(cuò),但他對(duì)楊絳的譯本的攻擊好像受到不少學(xué)者的譴責(zé),現(xiàn)轉(zhuǎn)一帖供大家參考。以下為轉(zhuǎn)帖:
《堂吉訶德》問世四百周年,《堂吉訶德》中譯本據(jù)稱多達(dá)一二十種,其中一位譯者董燕生,在理解媒體采訪時(shí)稱:“不畏前輩權(quán)威,敢把楊絳譯文當(dāng)反面教材”,董燕生說,“認(rèn)為楊絳譯本就是最好的版本完全是個(gè)誤解”,“她太自信了,該查字典的地方?jīng)]有去查字典”;他還批評(píng)楊絳譯本中“胸上長(zhǎng)毛”、“法拉歐內(nèi)”、“阿西利亞”等譯法,并指責(zé)楊絳譯本比他的譯本少了11萬字,“可見她翻譯時(shí)刪掉了其中的部分章節(jié)”,最后他說:“我此刻是拿它當(dāng)翻譯課的反面教材,避免學(xué)生再犯這種錯(cuò)誤。”
《堂吉訶德》中譯本中發(fā)行量最大的楊絳譯本,被指責(zé)為“反面教材”,已引起各方的關(guān)注。
資深出版人李景端對(duì)此甚感驚訝,因?yàn)闂罱{曾將《堂吉訶德》中一句成語譯為“胸上長(zhǎng)毛”,這在西班牙語界,有人稱它敗筆,也有人稱它妙筆,對(duì)涉及翻譯學(xué)不一樣詮釋的學(xué)術(shù)問題,見仁見智,恐怕難有人能做出正確結(jié)論。李景端曾電話向楊絳求證,但楊絳一聽說這事就批評(píng)了李景端,說:“你怎樣還像個(gè)毛頭小伙子愛管閑事!對(duì)那種批評(píng),我一點(diǎn)不生氣,不想去理它,隨他怎樣說吧!
經(jīng)過“軟磨”,楊絳才告訴李景端:“《文史通義》中講到劉知幾主張對(duì)文章要進(jìn)行‘點(diǎn)煩’,要?jiǎng)h繁就簡(jiǎn),點(diǎn)掉剩余煩瑣的文字,翻譯涉及兩種文字的不一樣表述,更就應(yīng)注意‘點(diǎn)煩’!短眉X德》的譯文,起初我也譯有八十多萬字,后經(jīng)我認(rèn)真的‘點(diǎn)煩’,才減到七十多萬字,這樣文字‘明凈’多了,但原義一點(diǎn)沒有‘點(diǎn)掉’。比如書中許多詩歌,能夠去查查,原詩是多少行,我少譯了哪一行?搞翻譯,既要為原作者服務(wù)好,又要為讀者服務(wù)好,我‘點(diǎn)煩’掉十多萬字,就是想使讀者讀得明白省力些,何況這一來我還少拿了十多萬字的稿費(fèi)呢!
一位資深翻譯家給記者舉例:塞萬提斯講故事和用詞,常常十分冗長(zhǎng)羅嗦,適當(dāng)“點(diǎn)煩”,確實(shí)會(huì)使語意更加突出,情節(jié)更加緊湊。以《堂吉訶德》(上冊(cè))兩章的標(biāo)題為例。如第33章標(biāo)題,董燕生譯本為:“那里講到一個(gè)死乞白賴想明白究竟的人”;屠孟超譯本為:“一個(gè)不該這樣追根究底的人的故事”;楊絳則譯為:“何必追根究底(故事)”。又如第35章標(biāo)題,董譯本為:“堂吉訶德勇猛大戰(zhàn)紅葡萄酒皮囊和《死乞白賴想明白究竟的人》故事結(jié)尾”;屠譯本為:“《一個(gè)不該這樣追根究底的人的故事》結(jié)束”;楊絳則譯為:“堂吉訶德大戰(zhàn)盛滿紅酒的皮袋,《何必追根究底》的故事結(jié)束”。僅比較第33章的標(biāo)題,楊絳譯文的字?jǐn)?shù),比董、屠譯本少了一半或近一半,但讀來并不會(huì)產(chǎn)生誤解或歧義,反而感到言簡(jiǎn)意明。
中國(guó)社科院外文所研究員葉廷芳告訴記者:“翻譯絕不是一門語言的技術(shù),而是一門語言的藝術(shù),而藝術(shù)有時(shí)是不認(rèn)規(guī)律的,諸如語法或某個(gè)詞的常用詞義等等。凡偉大作家的作品,都是從深厚的文化底蘊(yùn)中來的,譯者沒有相應(yīng)的文化底蘊(yùn),其譯作就休想攀上原作的高度。再就文學(xué)的風(fēng)格講,《小癩子》和《唐吉訶德》都是具有巴羅克文學(xué)特征的.作品。巴羅克文學(xué)在17世紀(jì)的南歐和中歐盛極一時(shí),后被埋沒,20世紀(jì)又重新崛起。楊先生那么喜歡譯巴羅克小說(或流浪漢小說),她分明看到了這種非正統(tǒng)文學(xué)的野性*基因的強(qiáng)大生命力及其前途。這就是文化底蘊(yùn)所使然,不知董燕生看到了其中奧秘沒有?”
翻譯家、歌德學(xué)者楊武能認(rèn)為:專挑名家名譯的“錯(cuò)兒”,攻其一點(diǎn)不及其余,貶低他人抬高自我,是這些年譯壇的歪風(fēng)之一。如果發(fā)難者系無名小卒,不可理睬,以免成就其踩著名家的肩膀爬進(jìn)名人堂的美夢(mèng)。董燕生似非無名之輩,據(jù)理予以駁斥確屬必要。
“在這一事件中,董燕生有濫用職權(quán)的嫌疑!狈g家、勞倫斯學(xué)者畢冰賓認(rèn)為,“作為一個(gè)譯者,董燕生怎能既當(dāng)運(yùn)動(dòng)員,又當(dāng)裁判員?這是不公平競(jìng)爭(zhēng)!作為一名教授,他這樣是濫用國(guó)家給他在公共講壇上傳授知識(shí)的權(quán)利。在法律或?qū)W術(shù)界沒有普遍認(rèn)可和裁定的狀況下,怎樣能在課堂上私自給楊絳譯本定性*,而且是給一個(gè)有競(jìng)爭(zhēng)的譯本定性*?這是濫用教師的職權(quán),是一種學(xué)術(shù)腐敗!
堂吉訶德讀書筆記 篇13
作為歐洲最早的長(zhǎng)篇,現(xiàn)實(shí)主義小說之一,可以說堂吉訶德是一個(gè)時(shí)代的產(chǎn)物,他植根于16世紀(jì)末17世紀(jì)初西班牙社會(huì)廣闊的生活畫面,用極度諷刺夸張的手法表達(dá)了對(duì)當(dāng)時(shí)粗制濫造荒謬愚昧的騎士小說的不滿具有十分鮮明的人文主義傾向,表現(xiàn)了強(qiáng)烈的人道主義精神這本書讓我們從精神上學(xué)會(huì)了愛自由,真誠(chéng),勇敢,尊嚴(yán)和理想!同樣也塑造了一個(gè)經(jīng)典的文學(xué)人物一一堂吉訶德!
故事中追逐著騎士夢(mèng)想與騎士精神的是唐吉訶德,騎上了那匹骨瘦如柴的.老馬羅西南多,拿著一柄生了銹的長(zhǎng)矛,帶著破洞的頭盔踏上了為理想而走的無畏的騎士之旅!他在路途中歷經(jīng)艱險(xiǎn)又充滿荒謬他與風(fēng)車大戰(zhàn),擠奶姑娘,為自己的意中人,雖然他被禁嘲笑與嘲諷,也有許多人勸過他但他依然堅(jiān)持著自己的初衷,不輕易妥協(xié)雖然唐吉柯德的騎士精神并不那么的浪漫,也不那么的優(yōu)雅,但卻有著無畏的冒險(xiǎn)精神值得學(xué)習(xí)他的真誠(chéng)與勇敢。
我要學(xué)習(xí)他的精神品質(zhì)做一個(gè)真誠(chéng)勇敢為自己的理想,永不放棄,堅(jiān)持自我!就像書的作者塞萬緹斯在書中寫的那樣:追不等于逃跑,等著也不算聰明,如果危險(xiǎn)超過了,希望明智的辦法就是養(yǎng)精蓄銳,而不是孤注一擲!
堂吉訶德讀書筆記 篇14
昨日,我懷著崇敬的心境讀了《堂吉訶德》。
堂吉訶德自小就喜歡騎士小說,他夢(mèng)想著過上古代騎士的生活,于是,他拼湊了一副破爛的鎧甲,把他看上的鄉(xiāng)村姑娘當(dāng)作心中的女神,還帶上一個(gè)叫桑丘的侍從,然后騎上一匹自以為是世界上最強(qiáng)壯的馬——駑馬難得,便開始出發(fā)了,由于那些騎士小說,他誤把風(fēng)車當(dāng)成巨人,展開了“驚天”搏斗,把羊群當(dāng)作敵人,又一次展開了“拼殺”,把受害的苦役當(dāng)作落難的騎士,為了解救他們而不惜姓名……就這樣,他不分好壞亂打一氣,只為了成就他的“騎士精神”,而他身邊的小侍從桑丘,總是驚呼著告訴主人真相,而主人則以“魔法師的杰作”蒙蔽桑丘,桑丘則又悔恨自我不該為了小利益(騎士曾許諾給他一個(gè)小島)來和堂吉訶德瞎混,于是,堂吉訶德的鄰居參孫·加爾拉斯果學(xué)士明白了這件事,他為了醫(yī)治堂吉訶德的“精神病”,便假裝成騎士來打敗堂吉訶德,可是反被英勇的堂吉訶德打敗了,可是他并沒有放棄,他又一次向堂吉訶德挑戰(zhàn),最終打敗了偉大的騎士,因?yàn)槭孪鹊?條件,堂吉訶德回到家中,在臨終時(shí)才明白一切的虛幻,并囑咐外甥女不能嫁給看過騎士小說的人。就這樣,這位偉大的騎士走了,一切故事都以完結(jié)了。
此刻社會(huì)風(fēng)氣越來越差,許多少年因不好好讀書,很小就干上了偷竊等惡劣的勾當(dāng)。還有,別人在椅子上落了一個(gè)手機(jī),看見的人本應(yīng)當(dāng)還給失主,或撥打110,可良心終究敵可是貪婪,直接一轉(zhuǎn)身將手機(jī)收入囊中,再溜之大吉。還有,銀行卡調(diào)包事件,在你不注意時(shí),立刻用手擋住卡,再只用一兩秒的時(shí)間,就成功了。社會(huì)的風(fēng)氣不給力,可監(jiān)控與民警很給力,此刻到處都是壞人的“老鼠夾”,天羅地網(wǎng),抓不抓只是早晚的事。像酒駕,還是有人乘機(jī)鉆空子,最終不僅僅吊銷了證件,還坐上了班房。天網(wǎng)恢恢,疏而不漏,此刻做壞事,你必須就會(huì)后悔。
堂吉訶德四肢發(fā)達(dá),頭腦簡(jiǎn)單,最終付出了應(yīng)有的代價(jià),看書不能太沉迷了,否則就會(huì)走火入魔,控制不住自我,我們千萬不能這樣。
【堂吉訶德讀書筆記】相關(guān)文章:
《堂吉訶德》讀書筆記11-20
《堂吉訶德》讀書筆記集合07-01
堂吉訶德讀書筆記(15篇)12-30
《堂吉訶德》優(yōu)秀讀書筆記通用09-17
堂吉訶德讀書筆記(14篇)06-07
堂吉訶德讀書筆記(精選15篇)01-09
堂吉訶德讀書筆記(通用28篇)10-23
堂吉訶德讀書筆記集錦15篇02-01
《堂吉訶德》讀書筆記(合集15篇)12-27