国产婷婷在线精品综合_97人妻AⅤ一区二区精品_熟妇人妻中文字幕无码_国产一级黄片在线免费观看

您的位置:群走網(wǎng)>閱讀>詩詞>梅堯臣《東溪》古詩原文意思賞析
梅堯臣《東溪》古詩原文意思賞析
更新時間:2024-04-15 09:28:16
  • 相關推薦
梅堯臣《東溪》古詩原文意思賞析

  無論是身處學校還是步入社會,許多人都接觸過一些比較經(jīng)典的古詩吧,古詩準確地來說應該叫格律詩,包括律詩和絕句。什么樣的古詩才經(jīng)典呢?以下是小編精心整理的梅堯臣《東溪》古詩原文意思賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

  東溪

  朝代:宋代

  作者:梅堯臣

  原文:

  行到東溪看水時,坐臨孤嶼發(fā)船遲。

  野鳧眠岸有閑意,老樹著花無丑枝。

  短短蒲耳齊似剪,平平沙石凈于篩。

  情雖不厭住不得,薄暮歸來車馬疲。

  譯文

  我來到東溪邊觀賞溪景,面對著水中的孤石遲遲舍不得上船離開。野鴨在岸邊睡著,充滿閑情逸趣;老樹伸展著秀麗的枝干,繁花似錦,惹人喜愛。溪旁短短的蒲草整齊得似乎經(jīng)過修剪,平坦的沙岸,潔白的沙石仿佛多次被粗選細篩。我雖然迷上了這里但不得不回去,傍晚到家馬兒已累得精疲力衰。

  注釋

  ⑴東溪:即宛溪,在作者家鄉(xiāng)安徽宣城。溪發(fā)源于天目山,至城東北與句溪合,宛、句兩水,合稱“雙溪”。溪中多石,水波翻涌,奇變可玩。

  ⑵野鳧:野鴨。

  ⑶蒲茸:初生的菖蒲。

  ⑷住不得:再不能停留下去了。

 、杀∧海狐S昏。

  賞析

  這是一首寫景詩,寫得意新語工,結構嚴密,體現(xiàn)了詩人的一片閑情逸致。

  “行到東溪看水時,坐臨孤嶼發(fā)船遲”,詩人專門乘舟到東溪去看水,一是說明東溪水好,再就是詩人自己“愛閑”’整天掙扎在名利場中的過客是無暇欣賞山水的;第二句寫到了東溪,登山孤嶼,被眼前的美景所陶醉,不由地流連忘返!鞍l(fā)船遲”正見此意。

  “野鳧眠岸有閑意,老樹著花無丑枝。短短蒲茸齊似剪,平平沙石凈于篩”,四句具體描繪東溪風光。坐臨孤嶼,詩人看到的是野鴨眠岸,老樹著花,短短蒲茸和平平沙石,平平常常的野鴨在岸邊棲息,詩人竟看到了其中的閑意,不是“閑人”哪有此境界?這正是推己及物,物我兩忘。又看到老樹著花,盤枝錯節(jié),人老心紅,煥發(fā)了詩人的青春氣息!盁o丑枝”新穎俏皮,恬淡悠然的心緒又一次得到深化。再看那“齊似剪”的蒲茸,“凈于篩”的沙石更覺賞心悅目,心靈也得到了凈化。

  結句“情雖不厭住不得,薄暮歸來車馬!保L景雖好,但不是自己的久居之地!扒殡m不厭”回應了首句的“發(fā)船遲”,天色已晚,“住不得”說出了心中的無奈,薄暮催人回,車馬也勞頓了一天了。

  創(chuàng)作背景

  皇祐五年(1053),梅堯臣居母喪回到家鄉(xiāng)。他徜徉于家鄉(xiāng)秀麗的景色中,寫了不少詩,寄托對山水及人生的情趣。這首詩作于至和二年(1055)鄉(xiāng)居時。

【梅堯臣《東溪》古詩原文意思賞析】相關文章:

古詩無衣意思原文、翻譯、賞析02-19

古詩古歌意思原文翻譯-賞析-作者02-19

古詩梅花意思原文翻譯-賞析-作者王安石02-19

王之渙《宴詞》古詩原文意思賞析04-14

王維《宿鄭州》古詩原文意思賞析04-14

賀知章《曉發(fā)》古詩原文意思賞析04-14

王維《不遇詠》古詩原文意思賞析04-14

李賀《出城》古詩原文意思賞析04-15

《耶溪泛舟》古詩賞析04-04