- 相關(guān)推薦
《醉花陰》詩詞1
醉花陰
李清照
薄霧濃云愁永畫,
瑞腦消金獸。
佳節(jié)又重陽,
玉枕紗廚,
半夜涼初透。
東離把酒黃昏后,
有暗香盈袖。
莫道不消魂,
簾卷西風(fēng),
人比黃花瘦。
我只在清晨時刻綻放……
注釋:
醉花陰:此詞調(diào)首見于北宋毛滂詞,詞中有“人在翠陰中”、“勸君對客杯須覆”等句。因據(jù)其意,取作調(diào)名。雙調(diào),五十二字,仄韻。
永晝:悠長的白天。
瑞腦:即龍腦香,香料名。金獸:獸形的銅香爐。
玉枕:瓷枕的美稱。紗廚:紗帳,一稱碧紗帳。
東籬:陶淵明《飲酒》詩:“采菊東籬下,悠悠見南山”。后即以東籬指代賞菊之處。
暗香:幽香。這里指菊花的香氣。
簾卷西風(fēng):“西風(fēng)卷簾”的倒文。
黃花:指菊花。
評解:
這是一首著名的重陽詞,是李清照寄給她丈夫趙明誠的。元伊世珍《瑯環(huán)(左應(yīng)為女旁)記》卷中引《外傳》:“易安以重陽《醉花陰》詞函致明誠。明誠嘆賞,自愧弗逮,務(wù)欲勝之。一切謝客,忘食寢者三日夜,得五十闋。雜易安作,以示友人陸德夫。德夫玩之再三,曰:‘只有三句絕佳’。明誠詰之,答曰:‘莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦’。政(正)是易安作也!边@則軼聞?wù)f明此詞歇拍三句極為膾炙人口,李清照論詞鄙薄柳永“詞語塵下”,這三句采取自我反觀的筆法,用西風(fēng)吹卷簾幕,露現(xiàn)出比黃花更為憔悴的少婦面容,形象地抒寫了相思之苦,其意實同于柳永詞中的“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”。但表達(dá)時屏絕浮花浪蕊,而選擇不求濃麗、自甘素淡的菊花加以自比,這既是就眼前取景,又反襯出作者不同凡俗的高標(biāo)逸韻,確乎無“詞語塵下”之嫌。
作者在自然景物的描寫中,加入自己濃重的感情色彩,使客觀環(huán)境和人物內(nèi)心的.情緒融和交織。用黃花比喻人的憔悴;以瘦暗示相思之深。
上片詠節(jié)令,“半夜涼初透”句,尖新在一“透”字!氨§F濃云愁永晝”,“永晝”多用以形容夏日,而時下已是晝短夜長的深秋季節(jié),可知“永晝”當(dāng)是一種對時間的心理錯覺,作者借此點出了她獨守空閨時的度日如年之感!叭鹉X消金獸”,枯坐銅香爐旁,看那爐中的香料一點點地消融,豈不見出作者的寂寞無聊?“半夜涼初透”,分明暗示了她的輾轉(zhuǎn)反側(cè),難以成眠。
下片“簾卷西風(fēng)”兩句,千古艷傳;不惟句意秀穎,且以“東籬”、“暗香”,為“黃花”預(yù)作照應(yīng),有水到渠成之妙。“有暗香盈袖”,則既烘染了雅淡如菊的情懷,也隱含了“聲香盈懷袖,路遠(yuǎn)莫致之”(《古詩.庭中有奇樹》)的夫婦睽離之感。凡此,都有玩賞不盡的底蘊(yùn).
《醉花陰》詩詞2
薄霧濃云愁永晝,瑞腦銷金獸。佳節(jié)又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。
<注釋>
永晝:漫長的白天。
瑞腦:一種香料,俗稱冰片。
金獸:獸形的銅香爐。
紗櫥:紗帳。
東籬:泛指采菊之地,取自陶淵明《飲酒》詩:“采菊東籬下”。
暗香:這里指菊花的幽香。
消魂:形容極度憂愁、悲傷。
<韻譯>
稀薄的霧氣濃密的云層掠起煩愁直到白晝,龍腦的香料早已在爐金獸中燒完了。美好的節(jié)日又到重陽,潔白的瓷枕,輕紗籠罩的`床廚,昨日半夜的涼氣剛剛浸透。
在東籬飲酒直飲到黃昏以后,淡淡的黃菊清香飄滿雙袖。別說不會消損神魂,珠簾卷起是由于被受西風(fēng),閨中少婦比黃花更加消瘦。
《醉花陰》詩詞3
重陽節(jié)的詩詞名句:醉花陰
朝代:宋代
作者:李清照
原文:
薄霧濃云愁永晝,瑞腦銷金獸。佳節(jié)又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。(櫥 通:廚)
東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。(人比 一作:人似;銷 通:消)
譯文
薄霧彌漫,云層濃密,日子過得愁煩,龍腦香在金獸香爐中繚裊。又到了重陽佳節(jié),臥在玉枕紗帳中,半夜的涼氣剛將全身浸透。
在東籬邊飲酒直到黃昏以后,淡淡的黃菊清香溢滿雙袖。莫要說清秋不讓人傷神,西風(fēng)卷起珠簾,簾內(nèi)的人兒比那黃花更加消瘦。
注釋
云:《古今詞統(tǒng)》等作“雰”,《全芳備祖》作:“陰”。永晝:漫長的白天。
瑞腦:一種薰香名。又稱龍腦,即冰片。消:一本作“銷”,《花草粹編》等作“噴”。金獸:獸形的銅香爐。
重陽:農(nóng)歷九月九日為重陽節(jié)!吨芤住芬浴熬拧睘殛枖(shù),日月皆值陽數(shù),并且相重,故名。這是個古老的節(jié)日。南梁庾肩吾《九日侍宴樂游苑應(yīng)令
》:“朔氣繞相風(fēng),獻(xiàn)壽重陽節(jié)!
紗廚:即防蚊蠅的.紗帳。宋周邦彥《浣溪沙》:“薄薄紗櫥望似空,簟紋如水浸芙蓉!睓,《彤管遺篇》等作“窗”。
涼:《全芳備祖》等作“秋”。
東籬:泛指采菊之地。陶淵明《飲酒詩》:“采菊東籬下,悠悠見南山!睘楣沤衿G稱之名句,故“東籬”亦成為詩人慣用之詠菊典故。唐無可《菊》:“東籬搖落后,密艷被寒吹。夾雨驚新拆,經(jīng)霜忽盡開!
暗香:這里指菊花的幽香。《古詩十九首·庭中有奇樹》:“攀條折其榮,將以遺所思。馨香盈懷袖,路遠(yuǎn)莫致之!边@里用其意。
消魂:形容極度憂愁、悲傷。 消:一作“銷”。
西風(fēng):秋風(fēng)。
比:《花草粹編》等作“似”。黃花:指菊花。《禮記·月令》:“鞠有黃華”。鞠,本用菊。唐王績《九月九日》:“忽見黃花吐,方知素節(jié)回。”▲
《醉花陰》詩詞4
古詩原文
黃花謾說年年好。也趁秋光老。綠鬢不驚秋,若斗尊前,人好花堪笑。
蟠桃結(jié)子知多少。家住三山島。何日跨歸鸞,滄海飛塵,人世因緣了。
譯文翻譯
菊花啊,不要說年年盛開花亦好,你也會隨著秋日時光的流逝而凋謝。少女的烏發(fā)青絲不知歲月的'無情,恍若把酒小酌,人若安好花都會隨之綻放笑顏。
桃樹結(jié)了多少桃子啊,長滿了我家所住的三山島。什么時候才能跨上回歸家鄉(xiāng)的鸞鳳,人世間滄海浮沉就如一粒微塵一般,都隨緣起緣滅最終了結(jié)。
注釋解釋
此處原有小題作“為人壽” 。
“斗”:此處有“玩樂、受用”之意!白稹保票;枚鸥Α堵d》中“莫思身外無窮事,且盡生前有限杯”的詩句。蘇軾《沁園春》有“身長健,但優(yōu)游卒歲,且斗樽前”句。
山島:指蓬萊、方丈、瀛州三座仙山。
因緣:佛教指產(chǎn)生結(jié)果的直接原因和輔助促成結(jié)果的條件或力量。
【《醉花陰》詩詞】相關(guān)文章:
經(jīng)典花的詩詞02-15
描寫花的詩詞01-21
有關(guān)花的詩詞01-24
含有花的詩詞11-24
關(guān)于花詩詞10-20
花詩詞30句精選02-03
花詩詞(精選40句)02-08
花詩詞80句02-16
經(jīng)典花詩詞90句精選02-15
經(jīng)典花詩詞40句02-27