国产婷婷在线精品综合_97人妻AⅤ一区二区精品_熟妇人妻中文字幕无码_国产一级黄片在线免费观看

您的位置:群走網(wǎng)>學(xué)習(xí)總結(jié)>孫權(quán)勸學(xué)翻譯
孫權(quán)勸學(xué)翻譯
更新時間:2022-02-25 14:27:02
  • 相關(guān)推薦
孫權(quán)勸學(xué)翻譯

  《孫權(quán)勸學(xué)》選自《資治通鑒》,是北宋史學(xué)家、政治家司馬光創(chuàng)作的一篇記敘文,文題為后人所加。以下是小編為大家整理的孫權(quán)勸學(xué)翻譯,僅供參考,希望能夠幫助大家。

  《孫權(quán)勸學(xué)》原文

  作者:司馬光

  初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當(dāng)涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益!泵赡耸季蛯W(xué)。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。

  孫權(quán)勸學(xué)翻譯(一):

  起初,吳王孫權(quán)對大將呂蒙說道:“你此刻身當(dāng)要職掌握重權(quán),不可不進(jìn)一步去學(xué)習(xí)!”呂蒙以軍營中事務(wù)繁多為理由加以推辭。孫權(quán)說:“我難道是想要你鉆研經(jīng)史典籍而成為學(xué)問淵博的學(xué)者嗎?只是應(yīng)當(dāng)廣泛地學(xué)習(xí)知識而不必去深鉆精通。你說要處理許多事務(wù),哪一個比得上我處理的事務(wù)呢?我常常讀書,自我感到獲得了很大的收益!眳蚊捎谑情_始學(xué)習(xí)。

  等到東吳名將魯肅走過尋陽,與呂蒙研討論說天下大事,魯肅聽到呂蒙的見解后十分驚奇地說:“你如今的才干謀略,已不再是過去的東吳呂蒙可相比的了!”呂蒙說:“對于有志氣的人,分別了數(shù)日后,就應(yīng)當(dāng)擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你為什么看到事物的變化這么晚呢!”魯肅于是拜見呂蒙的母親,與呂蒙結(jié)為好友,然后告別而去。

  孫權(quán)勸學(xué)翻譯(二):

  當(dāng)初,吳王孫權(quán)對呂蒙說:“你此刻當(dāng)權(quán)管政事了,不能夠不學(xué)習(xí)!”呂蒙用軍中事務(wù)繁多來推托。孫權(quán)說:“我難道是想要你研究儒家經(jīng)典當(dāng)博士嗎?!只是應(yīng)當(dāng)粗略地閱讀,了解歷史罷了。你說你事務(wù)繁多,怎能比得上我事務(wù)繁多呢?我常常讀書,自我認(rèn)為大有益處!眳蚊捎谑蔷烷_始讀書學(xué)習(xí)。魯肅來到尋陽的時候,與呂蒙討論議事,魯肅聽到呂蒙的見解后,十分驚奇地說:“以你此刻的謀略才干來看,已不再是當(dāng)年的那個吳縣阿蒙了!”呂蒙說:“讀書人離別多日,就要用新的眼光來看待了,長兄為什么認(rèn)清事物這么晚呢!”于是魯肅叩拜呂蒙的母親,與呂蒙結(jié)為朋友后就告別了。

  孫權(quán)勸學(xué)翻譯(三):

  當(dāng)初,孫權(quán)對呂蒙說:“你此刻當(dāng)權(quán)管事,不能夠不學(xué)習(xí)!”呂蒙用軍中事務(wù)繁多來推托。孫權(quán)說:“我難道想要你研究儒家經(jīng)典,成為博士(專掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官)嗎我只是讓你粗略地閱讀,了解歷史罷了。你說軍務(wù)繁多,誰比得上我(事務(wù)多)呢我經(jīng)常讀書,自我覺得獲益很多。”呂蒙于是開始學(xué)習(xí)。

  當(dāng)魯肅到尋陽的時候,魯肅和呂蒙一齊談?wù)撟h事,魯肅十分吃驚地說:“你此刻的軍事方面和政治方面的才能和謀略,不再是原先的那個吳縣的(沒有學(xué)識的')阿蒙了!”呂蒙說:“志士(君子)分別幾天,就重新另眼看待了,長兄你認(rèn)清事物怎樣這么晚呢”于是魯肅拜見呂蒙的母親,和呂蒙結(jié)為朋友后分別了。

  注釋:

  1、初:當(dāng)初,這是追述往事的習(xí)慣用詞。

  2、才略:軍事方面或政治方面的才干和謀略。

  3、肅:指魯肅。

  4、士別三日:與讀書的人分別幾天。三:幾天,那里指“幾”。

  5、及:到了……的時候。

  6、孤:古時王侯的自稱。

  7、與:和。

  8、涉獵:粗略地閱讀;泛覽。

  9、掌事:掌管政事。

  10、孰若:誰比得上。孰:誰。若:比得上,不如。

  11、即:就。

  12、始:開始。

  13、見事:認(rèn)清事物。

  14、謂:告訴對……說。

  15、大:十分,十分。

  16、論議:討論議事。

  17、驚:驚奇。

  18、尋陽:縣名,如今湖北黃梅西南。

  19、呂蒙:字子明,三國時吳國名將,汝南富陂(今安徽省阜南縣東南)人。

  20、刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。刮目:擦擦眼睛。待:看待。

  21、但:只,僅。

  22、多務(wù):事務(wù)多,雜事多。務(wù),事務(wù)。

  23、務(wù):事務(wù)。

  24、辭:推托。

  25、乃:于是,就。

  26、博士:古義:當(dāng)時專掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官。今義:學(xué)位的最終一級。

  27、者:用在時間詞后面,無翻譯。

  28、益:好處。

  29、當(dāng)涂:當(dāng)?shù)溃划?dāng)權(quán),涂,通“途”

  30、吳下阿蒙:指在吳下時的沒有才學(xué)的呂蒙。吳下,指吳縣,如今江蘇蘇州。阿蒙,指呂蒙,名字前加"阿",有親昵的意味。現(xiàn)指才識尚淺的人。

  31、遂:于是,就。

  32、為:成為。

  33、權(quán):指孫權(quán),字仲謀,吳郡富春(浙江富陽)人,黃龍元年(公元年)稱王于武昌(今湖北鄂城),國號吳,不久遷都建業(yè),(今江蘇南京)。

  34、卿:古代君對臣或朋友之間的愛稱。

  35、乎:啊。表感嘆語氣。

  36、耳:語氣詞,罷了。

  37、別:離開。

  38、就學(xué):指從事學(xué)習(xí)。

  39、治經(jīng):研究儒家經(jīng)典。治,研究,專攻。“經(jīng)”指《詩經(jīng)》《尚書》《禮記》《周易》《春秋》等書。

  40、蒙:指呂蒙。

  41、更:重新。

  42、拜:叩拜。

  43、邪(yé):通“耶”,反問語氣詞,表示“嗎”。

  44、當(dāng):應(yīng)當(dāng)。

  45、見往事:了解歷史。見,了解;往事,指歷史。

  46、以:介詞,用拿。

  47、非復(fù):不再是。復(fù):再。

  48、大兄:長兄,那里是對同輩年長者的尊稱。

  49、何:為什么。

  50、今:如今。

  51、過:到。

  52、豈:副詞,表示反問。譯為“難道”“怎樣”。

  賞析

  該文是根據(jù)先前的史書改寫的。因先前的史書已有較詳細(xì)的記載,而又無新的史料能夠補(bǔ)充,所以文章是根據(jù)從略的原則對先前史書的有關(guān)記載進(jìn)行改寫的。文章篇幅小,僅119字,雖極簡略但剪裁精當(dāng),不僅僅保留了原文的精華和故事的完整性,并且以更精練的文筆突出了人物的風(fēng)采,是一篇成功的改寫之作。記敘了三國時期呂蒙在孫權(quán)勸說下開始學(xué)習(xí),而使才略有了驚人的長進(jìn),并令魯肅為之嘆服、與之“結(jié)友”的故事,說明了人應(yīng)當(dāng)好學(xué)、只要肯學(xué)習(xí)就會有提高的道理,突出了學(xué)習(xí)重要性。

  該文以對話為主,其他資料均簡說或不說。如對呂蒙的學(xué)習(xí)情景,僅以“蒙乃始就學(xué)”一句加以概括,至于他讀了哪些書,又如何用功則只字未提。后文中呂蒙二人的談話,只用一句“與蒙論議”來交代,兩人談?wù)摰氖鞘裁丛掝},呂蒙的哪些見解讓魯肅起敬的都略去不寫。詳略的安排極其精當(dāng)。除對話外的其他語言也十分簡省而意賅。情節(jié)發(fā)展上,孫權(quán)的刻意勸學(xué)終使呂蒙就學(xué),他就學(xué)后的淵博學(xué)識又使魯肅驚嘆,呂蒙又緊承其嘆發(fā)出“士別三日,即更刮目相待”的自信之語,上下文銜接自然,前因后果,井然有序。

  讀書使呂蒙的言談大有智慧,所以魯肅的語氣重在驚嘆:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”呂蒙也僅說了一句話:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”話中既有對魯肅大驚小怪的不以為然,更有一種書中多閱歷,胸中有丘壑的自信,令人油然而生一種敬羨之情。呂蒙讀書的功效是經(jīng)過魯肅的與呂蒙的對話從側(cè)面展現(xiàn)出來的,他的驚嘆襯托出了呂蒙今非昔比的事實。而話中的“吳下阿蒙”又將呂蒙的過去與此刻進(jìn)行了一個縱向的比較,得出了“變”的結(jié)論,而呂蒙之“變”的核心正是“才略”的猛增。

  呂蒙的謙虛好學(xué),魯肅的英雄惜英雄,三位一體,足顯作者的文筆功架之深厚。

  該文章以更精練的文筆突出了人物的風(fēng)采,是一篇成功的改寫之作。

  該文寫呂蒙在孫權(quán)勸說下“乃始就學(xué)”。孫權(quán)勸學(xué),先向呂蒙指出“學(xué)”的必要性,即因其“當(dāng)涂掌事”的重要身份而“不可不學(xué)”;繼而現(xiàn)身說法,指出“學(xué)”的可能性。使呂蒙無可推辭、“乃始就學(xué)”。從孫權(quán)的話中,既能夠看出他的善勸,又能夠感到他對呂蒙的親近、關(guān)心和期望,而又不失人主的身份!扒浣裾卟怕,非復(fù)吳下阿蒙”,是情不自禁的贊嘆,可見魯肅十分驚奇的神態(tài),以他眼中呂蒙變化之大竟然判若兩人,表現(xiàn)呂蒙因“學(xué)”而使才略有了令人難以置信的驚人長進(jìn)。需要指出的是,魯肅不僅僅地位高于呂蒙,并且很有學(xué)識,由他說出這番話,更可證明呂蒙的長進(jìn)確實非同一般!笆縿e三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎?”是呂蒙對魯肅贊嘆的巧妙接應(yīng)。從呂蒙的答話中可見呂蒙頗為自得的神態(tài),呂蒙以當(dāng)之無愧的坦然態(tài)度,證明自我才略長進(jìn)之快之大。孫權(quán)的話是認(rèn)真相勸,魯肅、呂蒙的話則有調(diào)侃的意味,二者的情調(diào)是不一樣的。

  其才略很快就有驚人的長進(jìn)而令魯肅嘆服并與之“結(jié)友”的故事,說明了人只要肯學(xué)習(xí)就會有長進(jìn),突出了學(xué)習(xí)重要性。

  該文記事簡練,全文只寫了孫權(quán)勸學(xué)和魯肅“與蒙論議”兩個片斷,即先交代事情的起因,緊之后就寫出結(jié)果,而不寫出呂蒙如何好學(xué),他的才略是如何長進(jìn)的。寫事情的結(jié)果,也不是直接寫呂蒙如何學(xué)而有成,而是經(jīng)過魯肅與呂蒙的對話生動地從另一個側(cè)面反映出呂蒙的提高之大,孫權(quán)的循循善誘,魯肅的英雄惜英雄,三位一體,足顯作者的文筆功架之深厚。

  本文注重以對話表現(xiàn)人物。對話言簡意豐,生動傳神,富于情趣。寫魯肅、呂蒙對話,一唱一和,互相打趣,顯示了兩人的真實性情和融洽關(guān)系,證明在孫權(quán)勸說下呂蒙“就學(xué)”的結(jié)果,從側(cè)面表現(xiàn)了呂蒙的學(xué)有所成,筆墨十分生動,這是全文的最精彩之處。

  道理啟示

  要善于聽取他人好的提議或意見并去做。告訴我們一個人只要廣泛涉獵就會學(xué)有所成。不但自我要學(xué)好,還要催動附近的人也要學(xué)習(xí),讓社會也一齊提高。

  只要發(fā)奮學(xué)習(xí),就能積學(xué)修業(yè),學(xué)有所成。讀書給人以樂趣,給人以光彩,給人以才干。一個人即使基礎(chǔ)差,但只要端正態(tài)度,刻苦努力,就能學(xué)到知識,并提高自我的認(rèn)知水平和辦事本事。求知能夠改變?nèi)说奶煨。人的天性猶如野生的花草,求知學(xué)習(xí)好比修剪移栽。只要你愿意,你就會成活并成長。

【孫權(quán)勸學(xué)翻譯】相關(guān)文章:

孫權(quán)勸學(xué)教學(xué)反思04-20

讀《孫權(quán)勸學(xué)》有感09-01

《勸學(xué)》說課稿11-20

勸學(xué)的詩句(精選80句)03-07

實用的勸學(xué)作文300字四篇01-04

實用的勸學(xué)作文300字4篇05-06

勸學(xué)作文600字合集五篇06-07

天凈沙秋思翻譯09-15

翻譯實習(xí)總結(jié)04-13