- 相關(guān)推薦
英文工作經(jīng)歷(一):
1。assistant to manager of accounting department of a joint venture enterprise。 analyzed data and relevant financial statistics, and produced monthly financial statements。
一家合資企業(yè)會(huì)計(jì)部門(mén)經(jīng)理的助理。分析數(shù)據(jù)及相關(guān)財(cái)務(wù)統(tǒng)計(jì)數(shù)字,并且提出每月的財(cái)務(wù)報(bào)告。
2。 practical summer experience。 clerked at one-and-one clothes store in charge of sales, 1992。 employed at guangzhou restaurant as waitress, 1993。
暑期的實(shí)際經(jīng)驗(yàn)。1992年,在一加一服裝店當(dāng)?shù)陠T,負(fù)責(zé)銷售。1993年,在廣州酒家當(dāng)侍應(yīng)小姐。
3。 secretary to president of silverlion group corporation ltd。。 responsibilities: receiving visitors, scheduling meetings, taking and typing dictation, writing routine letters and reports。
銀利來(lái)集團(tuán)有限公司董事長(zhǎng)秘書(shū)。職責(zé):接待訪客、安排會(huì)議、筆錄并打字、書(shū)寫(xiě)日常信函及報(bào)告。
4。 public relations girl at guangzhou holiday inn。 full-time in summers, part-time during school。
在廣州文化假日酒店當(dāng)公關(guān)小姐。暑期全職,上課時(shí)光兼職。
5。 held a post concurrently in zhongxing cpa。 from december,1998 to may,1999。 and mainly worked on evaluating project finance and made up cash flow tables。
1998年11月至1999年5月在中興會(huì)計(jì)師事務(wù)所兼職,主要從事財(cái)務(wù)評(píng)價(jià)、現(xiàn)金流量表的編制分析和產(chǎn)業(yè)的市場(chǎng)調(diào)查與跟蹤研究等。
6。 worked 21 hours weekly as a salesgirl at the bookstore of shenzhen university。 earned 45% of college expenses。
在深圳大學(xué)書(shū)店當(dāng)售貨員,每周工作21小時(shí),磚了大學(xué)費(fèi)用的45%。
7。 production manager: initiated quality control resulting in a reduction in working hours by 20% while increasing productivity by 25%。
生產(chǎn)部經(jīng)理:引入質(zhì)量控制,使工作時(shí)數(shù)減少了20%,而生產(chǎn)力則提高了25%。
8。assistant to the general manager of shenzhen petrochemical industrial corporation ltd。。handled the itinerary schedule of the general manager。 met clients as a representative of the corporation。 helped to negotiate a $5,000,000 deal for the corporation。
深圳石油化工集團(tuán)股份有限公司總經(jīng)理助理。安排總經(jīng)理的出差旅行計(jì)劃時(shí)光表。作為公司代表接見(jiàn)客戶。協(xié)助公司談成了一筆五百萬(wàn)美圓的交易。
9。 staff member of shanxi textiles import and export pany。 handled import of textiles from hong kong, macao, taiwan。 increased sales by 25% from 1990 to 1993。 made frequent business trips to these places to negotiate with textile mills。
山西紡織品進(jìn)出口公司職員。處理從香港、澳門(mén)、臺(tái)灣進(jìn)口紡織品事宜。從1990年到1993年增加了25%的銷售額。經(jīng)常出差到這些地方跟紡織廠商洽談。
10。 tourist guide during the summer vacation for beijing international travel service。 conducted tours for foreign tourists on trip around the city。
暑假期間為北京國(guó)際旅行社當(dāng)導(dǎo)游。負(fù)責(zé)外國(guó)旅客在城區(qū)的觀光旅游。
11。 sales manager。 in addition to ordinary sales activities and management of department, responsible for recruiting and training of sales staff members。
銷售部經(jīng)理。除了正常銷售活動(dòng)和部門(mén)管理之外,還負(fù)責(zé)招聘與訓(xùn)練銷售人員。
12。editor (part-time),at xx,xx is one of the well-known icp in china。hosting a special column of mba case study。reporting campus activities and social news about mba students。
兼職修改,在xx任兼職修改,xx是國(guó)內(nèi)較為有名的icp網(wǎng)站之一。負(fù)責(zé)mba案例欄目的采編,學(xué)校動(dòng)態(tài)及mba實(shí)事新聞的采編。
英文工作經(jīng)歷(二):
Experience
07XX99 - 10XXXX ChinaLogistics Manager
Monitoring and improving national supply chain performance through designing, implementing and analyzing KPI (from totally new design to implementation throughout the pany, including inventory turnover, backorder ratio, supply availability, sales forecast reliability, warehouse utilization and other related measurements。
Taking a lead in countrywide inventory optimization project。
Taking a lead in T&A products purchase, inventory, and distribution planning and logistics operations implementation。
Cooperating with The Third Party Logistics Service provider to continuously improve the warehousing and transport efficiency。
01XX8- 071999XX ShanghaiManager of Logistics
Established purchase, production and sales logistics processes based IT system。
In charge of daily logistics operation。
In charge of forwarders management and bonded warehousing management。
Struggled in optimize the inventory on the supply chain。
Cooperated with production dept。 to made MRS and BOM。
08XX93 - 011998XXX Co。 BeijingLogistics Supervisor
In charge of import contracts and orders management。
In charge of bonded warehousing management。
Supervised the performance of freight forwarders and carriers based on cost, delivery and service quality。
In charge of international and domestic purchasing and transportation。
Processed all the customs-office-related issues。
英文工作經(jīng)歷(三):
Experience:
2005。3-2006。5
IP Terminal Business Department (Chengdu) Datang Tele Technology
Senior mechanical engineer
Took charge of mechanical structure designs of IPTV digital entertainment product “Multimedia On Networks System” and “Personal Media Player”
1998。10-2005。3
Datang Tele technology Co。,Ltd Optical Communication Branch
Senior mechanical engineerMechanical structure development team leader
Mechanical structure department manager
Took charge of mechanical structure design of “Synchronous Digital Hierarchy (SDH)”
Took charge of mechanical structure design of “Multi-Service Transmission Platform (MSTP)”, formed schemes of mechanical structure design, finished detail design of MSTP2。5Gbs subrack。
1988。8-1998。9
The fifth institute of Ministry of Posts and Tele-Communications
Assistant mechanical structure engineerMechanical structure engineer
Independently took charge of the mechanical design of Plesiochronous Digital Hierarchy (PDH) series equipment
Participated in mechanical design of carrier munication amplifier equipments for coaxial cable etc。
英文工作經(jīng)歷注意事項(xiàng):
首先要再次強(qiáng)調(diào)一下,對(duì)于正在工作的人,Experience應(yīng)寫(xiě)在Education的前面,而對(duì)于在校生Education則應(yīng)放在Experience之前。
1。時(shí)光
1)目前的工作要最先寫(xiě),左側(cè)寫(xiě)時(shí)光,如寫(xiě)成1997-present。詳細(xì)寫(xiě)法請(qǐng)點(diǎn)擊哈佛商學(xué)院簡(jiǎn)歷樣本。此外更要注意拼寫(xiě),不要把present寫(xiě)成president,否則您此刻就成了總裁,老板怎樣還敢雇傭您呢?這種往往是拼寫(xiě)檢查無(wú)法查出的"漏網(wǎng)之魚(yú)",所以要異常細(xì)心。這個(gè)問(wèn)題我們?cè)诤竺孢會(huì)談到。
2)以前的工作,只寫(xiě)年份,如1993-1995。這樣的寫(xiě)法主要適于以下三種情景:一是工作時(shí)光較早;二是工作時(shí)光在兩年以上;三是旨在巧妙地拉長(zhǎng)工作時(shí)光。例如,如果您曾于1997年12月到1998年1月就職于某家公司,雖然僅有短短兩個(gè)月,但寫(xiě)成1997-1998就顯得工作時(shí)光較長(zhǎng),同時(shí)也沒(méi)撒謊。
3)以前的工作,加上月份,如May, 1998或May 1998。這樣的寫(xiě)法自然會(huì)顯得精確一些,也投合銀行業(yè)雇主的口味。有的中國(guó)人則喜歡用5, 1998或1998,5。前一種寫(xiě)法很少見(jiàn),僅有在實(shí)在寫(xiě)不下的情景下才使用。1998,5則是純粹的Chinglish(洋涇幫英語(yǔ)),是完全不能理解的。
4) Summer Intern(夏期工作)的幾種寫(xiě)法。
Summer Intern
Summer Analyst
Summer Assistant
Summer Associate
一是直接寫(xiě)Summer Intern,不管職務(wù)職稱;
二是寫(xiě)成Summer Analyst,這種寫(xiě)法比較適合大學(xué)本科或研究生期間的暑期工作;
三是寫(xiě)Summer Assistant,這種寫(xiě)法適合多種情景;
四是寫(xiě)Summer Associate,這一寫(xiě)法專指MBA學(xué)生的暑期工作。并且一般認(rèn)為Summer Associate的級(jí)別會(huì)比Summer Analyst要高一些。我們將在以后的專題講座中為大家介紹美國(guó)投資銀行家職業(yè)生涯發(fā)展的階梯模式,到時(shí)候會(huì)涉及到不一樣職務(wù)和職稱的寫(xiě)法。
2。公司名
公司名稱應(yīng)大寫(xiě)加粗。若全稱太復(fù)雜,能夠?qū)懙蒙晕⒑?jiǎn)單一些。如ARRAIL CHAINSHINE INVESTMENT COMPANY LIMITED不如寫(xiě)成ARRAIL CHAINSHINE來(lái)得簡(jiǎn)單明了,大家一看就明白指的是哪家公司。
有些公司的全稱往往不為人知,但縮寫(xiě)名卻盡人皆知。比如在中國(guó)就不是每個(gè)人都明白INTERNATIONAL BUSINESS MACHINE是什么公司,但I(xiàn)BM的大名卻是家喻戶曉的。所以在中國(guó),我們提議大家寫(xiě)IBM,因?yàn)樵S多外企人事經(jīng)理都是中國(guó)人,這樣寫(xiě)更順眼也更順口。而在美國(guó),大家還是會(huì)寫(xiě)全稱的。
3。地名
地名寫(xiě)法與Education部分相同,那里就不再贅述。
4。職務(wù)與部門(mén)
1)從公司名稱之后的第二行開(kāi)始寫(xiě),如果想介紹公司情景,則職務(wù)與部門(mén)應(yīng)寫(xiě)在公司簡(jiǎn)介之后。
2)職務(wù)與部門(mén)應(yīng)加粗,每個(gè)詞的第一個(gè)字母要大寫(xiě),如Manager, Finance Department。
5。公司簡(jiǎn)介
1)對(duì)于新公司、小公司或招聘公司不甚熟悉的某些行業(yè)的公司,為了保險(xiǎn)起見(jiàn)都不妨介紹一兩句。甚至對(duì)于那些業(yè)內(nèi)知名的企業(yè)往往也不必須名聲在外。求職者一般不會(huì)針對(duì)每家應(yīng)聘的公司都量身定做一份專門(mén)的簡(jiǎn)歷(tailor-made resume),目前可能只想在行業(yè)內(nèi)跳一跳,但也不排除將來(lái)在別的行業(yè)發(fā)展的可能,所以不妨都略帶提一下公司的簡(jiǎn)介。
2)有些外國(guó)人可能對(duì)中國(guó)的公司不太明白,所以要介紹一下。這不是說(shuō)別人孤陋寡聞,而是缺乏對(duì)中國(guó)的了解。比如說(shuō),您也許對(duì)美國(guó)、德國(guó)、日本的一些大公司耳熟能詳,但對(duì)于加拿大、俄羅斯、澳大利亞、印度、巴西一些有名的大公司,您就不必須都明白了。千萬(wàn)不要覺(jué)得中國(guó)的公司很大,別人就必須明白,一不留神,就成了井底之蛙。例如,中國(guó)銀行叫Bank of China (BOC)。在海外很多銀行都明白中國(guó)銀行,但不少人都誤認(rèn)為中國(guó)銀行就是中國(guó)的中央銀行,這個(gè)概念已經(jīng)被混淆十多年了,到目前還沒(méi)有徹底更正。
3)簡(jiǎn)介長(zhǎng)度以兩行為宜。只用一行易與別的資料相混,而三四行就顯得比較累贅?傊〉胶锰,讓人一目了然。
6。工作經(jīng)歷順序
1)倒序,這是十分流行的方式。
2)技能類別,這主要是為了強(qiáng)調(diào)自我的某種技能,如翻譯、電腦等。如果招聘公司正是需要一名翻譯,這樣寫(xiě)能夠正中下懷。此外,對(duì)于那些工作經(jīng)歷有時(shí)光斷層的人,如下崗、休產(chǎn)假等,不妨也可使用這種方法。根據(jù)上周所講的YRIS原則,雇主往往會(huì)在短短幾秒的時(shí)光里,忽略時(shí)光斷層這個(gè)問(wèn)題。但要注意,并不是說(shuō)只要有時(shí)光斷層問(wèn)題就必須要死板地用這種方法。因?yàn)檫@種寫(xiě)法只適合技能性比較強(qiáng)的情景,其它可參考前面所提到的只寫(xiě)年的方法加以彌補(bǔ)。如果斷層時(shí)光長(zhǎng)達(dá)兩三年,則必須要解釋清楚,說(shuō)明確切的原因,實(shí)事求是。越誠(chéng)實(shí)越坦蕩,越能給人好印象。
3)兩者結(jié)合,先按技能類別加以分類,再以倒序的方式一一列出。
7。工作資料
1)要用點(diǎn)句(bullet point),避免用大段文字。中國(guó)人在寫(xiě)簡(jiǎn)歷時(shí)往往會(huì)走兩個(gè)極端,一是過(guò)于簡(jiǎn)單,僅有哪年哪月在哪工作,蜻蜓點(diǎn)水,具體資料一點(diǎn)都沒(méi)有;二是過(guò)于復(fù)雜,大段描述,洋洋灑灑說(shuō)了半頁(yè)紙,卻讓人摸不著所以然。
2)點(diǎn)句的長(zhǎng)度以一行為宜,最多不要超過(guò)兩行;句數(shù)以三到五句為佳,最多不超過(guò)八句。一位美國(guó)的招聘經(jīng)理曾對(duì)我說(shuō),一般只重點(diǎn)看前三句,超過(guò)八句之后的百分之百不看。
3)點(diǎn)句以動(dòng)詞開(kāi)始。目前的工作用一般此刻時(shí),以前工作用過(guò)去時(shí)。為了便于大家撰寫(xiě)簡(jiǎn)歷,我們從一些簡(jiǎn)歷書(shū)籍中精選了148個(gè)簡(jiǎn)歷常用動(dòng)詞,供大家參考。那里異常給大家介紹兩個(gè)簡(jiǎn)歷中熱門(mén)詞匯的用法。Market不完全是指sell,要比sell更豐富一些。Market可作動(dòng)詞,即market后接名詞也是能夠的。這種寫(xiě)法會(huì)顯得工作更具有管理性質(zhì),檔次也要更高一些。Conduct后面要加名詞,如conducted research on something,那里conduct相當(dāng)于中文中的"做"。
4)主要職責(zé)與主要成就,誰(shuí)先誰(shuí)后?有人認(rèn)為應(yīng)把主要職責(zé)放在前面,因?yàn)閯e人一看就明白你在做什么。其實(shí)這種寫(xiě)法較適合初級(jí)工作以及開(kāi)創(chuàng)性不強(qiáng)的工作。若是較高級(jí)或開(kāi)創(chuàng)性較強(qiáng)的工作則應(yīng)把主要成就寫(xiě)在前面,因?yàn)閯e人看的就是您的工作業(yè)績(jī)。所以不能一概而論地?cái)喽ㄕl(shuí)先誰(shuí)后。
5)工作成就要數(shù)字化,精確化,避免使用many, a lot of, some, several等模糊的詞匯,應(yīng)盡量使用具體的數(shù)字,到底管理了多少人,銷售額是多少等等。
6)在同一公司的業(yè)績(jī)中,不必拘泥于時(shí)光順序,而應(yīng)秉持"重要優(yōu)先"的原則。例如,在成就里可先寫(xiě)最重要的成就;在職責(zé)里可先寫(xiě)最高的職位,不要拘泥于倒序或正序的方法。關(guān)鍵是要使雇主在短短幾秒鐘之內(nèi)就發(fā)現(xiàn)您的最高賣(mài)點(diǎn)。
7)理解培訓(xùn)的資料可放在每個(gè)公司的后面。我們認(rèn)為培訓(xùn)是公司內(nèi)部的,與公司業(yè)務(wù)有關(guān),不是Education的一部分。
8。五個(gè)避免
1)長(zhǎng)句:沒(méi)有人愿意看太冗長(zhǎng)的句子,并且切記YRIS原則,雇主只是在掃描您的簡(jiǎn)歷。
2)縮寫(xiě):因?yàn)橥庑腥送茈y看懂。不要想當(dāng)然的認(rèn)為這是人所皆知的事情。前面我們講了"user friendly"的原則,所以不要先入為主的認(rèn)為別人能猜到或者能查到你用的縮寫(xiě)。
3) "I" (我):因?yàn)檎?guī)簡(jiǎn)歷多用點(diǎn)句,以動(dòng)詞開(kāi)頭,是沒(méi)有"我"的。當(dāng)然若在公司簡(jiǎn)介中必須要用到一兩次,也不是完全不能夠。
4)不利因素:我們講過(guò)簡(jiǎn)歷的原則是不要撒謊,但不寫(xiě)不等于騙人。大家可能還記得前面提到過(guò)的"簡(jiǎn)歷中的任何字句都可能成為面試中的話題"。揚(yáng)長(zhǎng)避短的道理,我想大家都是明白的。
5) "Reference available upon request":這個(gè)短語(yǔ)的意思是如需證明,可供給見(jiàn)證人。這在許多英式、港式簡(jiǎn)歷范文中經(jīng)常出現(xiàn),可是美式的簡(jiǎn)歷則不要這樣寫(xiě)。因?yàn)樵诂F(xiàn)實(shí)生活中,招聘人員認(rèn)為任何人都能隨便抓來(lái)一兩個(gè)見(jiàn)證人應(yīng)急。并且如果您在簡(jiǎn)歷中也沒(méi)有寫(xiě)上他們的名字及聯(lián)系方法,這句話則完全是多此一舉了。
【英文工作經(jīng)歷】相關(guān)文章:
工作經(jīng)歷介紹01-27
工作經(jīng)歷的描述(精選8篇)03-16
教師工作經(jīng)歷證明04-21
事業(yè)單位相關(guān)工作經(jīng)歷證明04-07
經(jīng)典英文對(duì)白03-17
英文的說(shuō)說(shuō)12-05
英文的情書(shū)03-22
好聽(tīng)的英文id12-08
【推薦】英文詩(shī)句11-27